TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
recover [22 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Record 1, Main entry term, English
- recover
1, record 1, English, recover
correct, verb, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- rec 2, record 1, English, rec
correct, verb, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extract a friendly entity or materiel from an area or location. 3, record 1, English, - recover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 3, record 1, English, - recover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recover: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Army Terminology Panel. 4, record 1, English, - recover
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
recover; rec: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - recover
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
recover: designation standardized by NATO. 5, record 1, English, - recover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Record 1, Main entry term, French
- récupérer
1, record 1, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- réc 2, record 1, French, r%C3%A9c
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extraire une entité amie ou du matériel appartenant à celle-ci d'une zone ou d'un endroit. 3, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 3, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
récupérer : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
récupérer; réc : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
récupérer : désignation normalisée par l'OTAN. 5, record 1, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-09-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Medicine
- Health Law
Record 2, Main entry term, English
- recover
1, record 2, English, recover
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Return to good health. 2, record 2, English, - recover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Médecine générale
- Droit de la santé
Record 2, Main entry term, French
- guérir
1, record 2, French, gu%C3%A9rir
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- récupérer 1, record 2, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
- relever 1, record 2, French, relever
correct, see observation
- se remettre 1, record 2, French, se%20remettre
correct
- se rétablir 1, record 2, French, se%20r%C3%A9tablir
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La forme pronominale «se relever» ne doit pas être utilisée en ce sens. 1, record 2, French, - gu%C3%A9rir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
guérir; récupérer; relever; se remettre; se rétablir : termes tirés du Mini-lexique de la médecine et du droit et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, record 2, French, - gu%C3%A9rir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Medicina
- Derecho de salud
Record 2, Main entry term, Spanish
- sanar
1, record 2, Spanish, sanar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recobrar la salud. 1, record 2, Spanish, - sanar
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[En materia de recobrar la salud] la expresión recuperarse favorablemente es redundante, pues el verbo recuperarse ya implica mejora en el estado de quien se hallaba herido o lesionado. 2, record 2, Spanish, - sanar
Record 3 - internal organization data 2014-05-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- recover
1, record 3, English, recover
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- get back into position 2, record 3, English, get%20back%20into%20position
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To regain one's composure on the tennis court after having scrambled to make a defensive shot. 2, record 3, English, - recover
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most important elements of the power forehand are the hip and shoulder rotation, increased racquet-head speed and a strong lower-body foundation, using the legs as the base to hit the shot and recover for the next one. 3, record 3, English, - recover
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- se replacer
1, record 3, French, se%20replacer
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- se récupérer 2, record 3, French, se%20r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Revenir se placer dans sa position initiale aussitôt après avoir effectué un coup. 2, record 3, French, - se%20replacer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le simple déplacement [...] pour le smash ne permet pas d'atteindre une balle très haute. Il faut donc en fin de déplacement effectuer un ciseau vers l'avant permettant ainsi au corps déséquilibré vers l'arrière de reprendre son équilibre et de se récupérer sur la jambe gauche. 2, record 3, French, - se%20replacer
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
À un peu moins de 2 m du filet, en position d'attente, déplacez la jambe droite, bloquer la balle devant vous et replacez-vous. 3, record 3, French, - se%20replacer
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] vous avez eu le temps de regarder la balle et d'ajuster votre placement. [Cette solution] a néanmoins l'inconvénient de ne pas être la plus efficace, parce que vous laissez à l'adversaire le temps de se replacer. 2, record 3, French, - se%20replacer
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Se replacer sur la bissectrice de l'angle ouvert à l'adversaire. 4, record 3, French, - se%20replacer
Record 3, Key term(s)
- replacer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- rehacer su juego
1, record 3, Spanish, rehacer%20su%20juego
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- retomar su posición 1, record 3, Spanish, retomar%20su%20posici%C3%B3n
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El globo de ataque es otra parte importante [del globo]; éste se realiza con la intención de desbordar al contrario; ya no estamos defendiéndonos, no tenemos ese agobio, y lo que buscamos es tiempo para rehacer nuestro juego. 1, record 3, Spanish, - rehacer%20su%20juego
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] no dude en levantar la pelota hacia arriba, realizando un "globo"; esto le permitirá retomar su posición. 1, record 3, Spanish, - rehacer%20su%20juego
Record 4 - internal organization data 2013-10-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- re-roof
1, record 4, English, re%2Droof
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- reroof 2, record 4, English, reroof
correct
- recover 2, record 4, English, recover
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reroofing. Recovering. The process of covering an existing roofing system with a new roofing system. 3, record 4, English, - re%2Droof
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- réparer une couverture 1, record 4, French, r%C3%A9parer%20une%20couverture
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- refaire le toit 2, record 4, French, refaire%20le%20toit
- refaire la toiture 2, record 4, French, refaire%20la%20toiture
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Techniquement la couverture se distingue du toit ou de la toiture en ce sens qu'elle en désigne le revêtement extérieur. Généralement c'est ce dernier qui nécessite des réparations mais on dit souvent «refaire le toit» ou «refaire la toiture». 2, record 4, French, - r%C3%A9parer%20une%20couverture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Emergency Management
Record 5, Main entry term, English
- Recover mission
1, record 5, English, Recover%20mission
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Recover 2, record 5, English, Recover
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mission that is carried out after an incident has devastated a community or larger areaand that is aimed at assessing the affected area, restoring the hard and soft infrastructure as well as the social, environmental, governmental and economic conditions to an acceptable level, and conducting post-incident studies when required. 2, record 5, English, - Recover%20mission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Recover mission is one of the four missions of Canadian capability-based planning. 2, record 5, English, - Recover%20mission
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Recover: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, record 5, English, - Recover%20mission
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Record 5, Main entry term, French
- mission Rétablissement
1, record 5, French, mission%20R%C3%A9tablissement
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Rétablissement 2, record 5, French, R%C3%A9tablissement
correct, see observation, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mission qui est exécutée à la suite d'un incident ayant dévasté une collectivité ou un secteur plus vaste et qui vise à évaluer la zone touchée, à restaurer à un niveau acceptable les infrastructures matérielles et souples ainsi que les conditions sociales,environnementales, gouvernementales et économiques, et à effectuer des études postincident, le cas échéant. 2, record 5, French, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La mission Rétablissement est l'une des quatre missions de la planification axée sur les capacités au Canada. 2, record 5, French, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Rétablissement : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «mission Rétablissement». 1, record 5, French, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Rétablissement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, record 5, French, - mission%20R%C3%A9tablissement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 6, Main entry term, English
- recover
1, record 6, English, recover
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 6, Main entry term, French
- redresser 1, record 6, French, redresser
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La production d'acier avait baissé [...]. Depuis lors, l'activité s'est redressée et la production mensuelle d'acier se situe aux alentours de 2 millions de tonnes. 1, record 6, French, - redresser
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Aircraft Maneuvers
Record 7, Main entry term, English
- pull out of a dive
1, record 7, English, pull%20out%20of%20a%20dive
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- recover 2, record 7, English, recover
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Any modern clean-surfaced aircraft needs many thousands of feet to pull out of a dive, but the Swordfish could be eased out, with a pull-out of less than five hundred feet. 3, record 7, English, - pull%20out%20of%20a%20dive
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
To recover the aircraft. 4, record 7, English, - pull%20out%20of%20a%20dive
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Manœuvres d'aéronefs
Record 7, Main entry term, French
- redresser
1, record 7, French, redresser
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- redresser après un piqué 2, record 7, French, redresser%20apr%C3%A8s%20un%20piqu%C3%A9
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Redresser l'aéronef. 3, record 7, French, - redresser
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Fraseología de los lenguajes especializados
- Maniobras de las aeronaves
Record 7, Main entry term, Spanish
- restablecer 1, record 7, Spanish, restablecer
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La aeronave. 1, record 7, Spanish, - restablecer
Record 8 - external organization data 2006-01-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- recover
1, record 8, English, recover
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
establish a previous or new status of all or part of a system, file, database, or other resource, or of the execution of a program so that required functions can be performed 1, record 8, English, - recover
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
recover: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 8, English, - recover
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- récupérer
1, record 8, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct, verb, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
établir ou rétablir un état de tout ou partie d'un système, d'un fichier, d'une base de données ou de toute autre ressource, ou de l'exécution d'un programme, de telle sorte que les fonctions requises puissent être effectuées 1, record 8, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
récupérer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 8, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
Record 9, Main entry term, English
- fish
1, record 9, English, fish
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- fish up 2, record 9, English, fish%20up
verb phrase
- recover 3, record 9, English, recover
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To recover from a well any equipment left there during drilling operations ... 1, record 9, English, - fish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In reconditioning a well, it is often necessary to fish for packers, liners, screen pipe, etc. 1, record 9, English, - fish
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
Record 9, Main entry term, French
- repêcher
1, record 9, French, rep%C3%AAcher
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Retirer une pièce tombée au fond [d'un forage]. 2, record 9, French, - rep%C3%AAcher
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Sondeo y perforación (Minas)
Record 9, Main entry term, Spanish
- recuperar 1, record 9, Spanish, recuperar
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-10-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- recover
1, record 10, English, recover
correct, verb
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Savepoints and subtransactions. A subtransaction is a portion of a transaction that is marked for potential rollback without affecting the other parts of the transaction. By setting and releasing savepoints, an application programmer is able to recover more easily from failed subtransactions, thereby leading to more efficient code. 1, record 10, English, - recover
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- relancer
1, record 10, French, relancer
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Points de reprise et sous-transactions. Une sous-transactions est une partie d'une transaction qui peut éventuellement faire l'objet d'un repositionnement sans qu'il n'y ait d'incidence sur les autres parties de la transaction. En établissant puis en libérant les points de reprise, un programmeur d'application peut plus facilement relancer les sous-transactions non réussies et, ainsi, produire un code plus efficace. 1, record 10, French, - relancer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, record 10, French, - relancer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-06-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 11, Main entry term, English
- recover
1, record 11, English, recover
correct, verb, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To establish a previous or new status of all or part of a system, file, database, or other resource, or of the execution of a program so that required functions can be performed. 2, record 11, English, - recover
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
recover: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 11, English, - recover
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 11, Main entry term, French
- récupérer
1, record 11, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Établir ou rétablir un état de tout ou partie d'un système, d'un fichier, d'une base de données ou de toute autre ressource, ou de l'exécution d'un programme, de telle sorte que les fonctions requises puissent être effectuées. 2, record 11, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
récupérer : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 11, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 11, Main entry term, Spanish
- recobrar
1, record 11, Spanish, recobrar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- reestablecer 1, record 11, Spanish, reestablecer
correct
- recuperar 2, record 11, Spanish, recuperar
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Volver a traer la computadora (ordenador) a un estado operativo estable previo a restaurar datos borrados o mal direccionados. 2, record 11, Spanish, - recobrar
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La recuperación, [...] es necesaria después de ocurrir un error en el sistema o por parte del usuario; por ejemplo, una instrucción dada a la computadora de escribir datos en una unidad de disco en la que no hay disco. 2, record 11, Spanish, - recobrar
Record 12 - internal organization data 2001-05-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 12, Main entry term, English
- recover
1, record 12, English, recover
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 12, Main entry term, French
- faire retour sur l'avant 1, record 12, French, faire%20retour%20sur%20l%27avant
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 12, Main entry term, Spanish
- recuperar
1, record 12, Spanish, recuperar
correct
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-02-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Basketball
Record 13, Main entry term, English
- recover
1, record 13, English, recover
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 13, Main entry term, French
- récupérer
1, record 13, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 13, Main entry term, Spanish
- recuperar
1, record 13, Spanish, recuperar
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 14, Main entry term, English
- recover
1, record 14, English, recover
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 14, Main entry term, French
- recouvrer
1, record 14, French, recouvrer
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- recover 1, record 15, English, recover
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, record 15, English, - recover
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Badminton term. 1, record 15, English, - recover
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme de badminton. 1, record 15, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, record 15, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-05-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Record 16, Main entry term, English
- remote continual verification
1, record 16, English, remote%20continual%20verification
correct
Record 16, Abbreviations, English
- RECOVER 1, record 16, English, RECOVER
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
International Atomic Energy Agency (IAEA). 1, record 16, English, - remote%20continual%20verification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Record 16, Main entry term, French
- vérification permanente à distance
1, record 16, French, v%C3%A9rification%20permanente%20%C3%A0%20distance
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 16, French, - v%C3%A9rification%20permanente%20%C3%A0%20distance
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1996-06-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Arms Control
Record 17, Main entry term, English
- remote continual verification 1, record 17, English, remote%20continual%20verification
Record 17, Abbreviations, English
- RECOVER 1, record 17, English, RECOVER
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Record 17, Main entry term, French
- vérification continue à distance
1, record 17, French, v%C3%A9rification%20continue%20%C3%A0%20distance
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Système de contrôle de certains capteurs de sécurité permettant de stocker des informations et, sur commande, de les transmettre de façon chiffrée par le système international téléphonique. 1, record 17, French, - v%C3%A9rification%20continue%20%C3%A0%20distance
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1995-10-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 18, Main entry term, English
- recover 1, record 18, English, recover
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... the plaintiff should not recover unless he can demonstrate a loss, and then only to the extent of that loss. 1, record 18, English, - recover
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 18, Main entry term, French
- être indemnisé 1, record 18, French, %C3%AAtre%20indemnis%C3%A9
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] le demandeur ne devrait être indemnisé que s'il peut établir l'existence d'une perte et, même alors, seulement dans la mesure de cette perte. 1, record 18, French, - %C3%AAtre%20indemnis%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source : Ratych, [1990] 1 RCS [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 940, 981. 1, record 18, French, - %C3%AAtre%20indemnis%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-05-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Record 19, Main entry term, English
- recover
1, record 19, English, recover
correct, verb
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
as of diseased plants 1, record 19, English, - recover
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Record 19, Main entry term, French
- se régénérer
1, record 19, French, se%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- se rétablir 1, record 19, French, se%20r%C3%A9tablir
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
par exemple des plantules de blé attaquées par la pourriture des neiges qui se régénèrent au printemps 1, record 19, French, - se%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rer
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Sports - General
Record 20, Main entry term, English
- recover 1, record 20, English, recover
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 20, Main entry term, French
- récupérer les forces 1, record 20, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20les%20forces
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Air Transport
Record 21, Main entry term, English
- recover
1, record 21, English, recover
verb
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
recover from a spin. 1, record 21, English, - recover
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 21, Main entry term, French
- se remettre 1, record 21, French, se%20remettre
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- se rétablir 1, record 21, French, se%20r%C3%A9tablir
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
se rétablir après une vrille se remettre. 1, record 21, French, - se%20remettre
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1975-03-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fencing
Record 22, Main entry term, English
- recover
1, record 22, English, recover
verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
to recover to the rear from a lunge, flex the trailing knee first. 1, record 22, English, - recover
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Escrime
Record 22, Main entry term, French
- reprendre la garde 1, record 22, French, reprendre%20la%20garde
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pour reprendre la garde: ployer vivement le jarret gauche en relevant le bras gauche. 1, record 22, French, - reprendre%20la%20garde
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: