TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
flank [17 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Record 1, Main entry term, English
- flank
1, record 1, English, flank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the side of an avalanche. 2, record 1, English, - flank
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Two flanks, one on each side, are connected by the crown, or upper fracture line, which runs across the top. 2, record 1, English, - flank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Record 1, Main entry term, French
- flanc
1, record 1, French, flanc
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-12-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Record 2, Main entry term, English
- flank
1, record 2, English, flank
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Surface below the cutting-edge. 1, record 2, English, - flank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Record 2, Main entry term, French
- face de dépouille
1, record 2, French, face%20de%20d%C3%A9pouille
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Celle des deux surfaces qui regarde, sur la pièce en œuvre, la partie de celle-ci qui vient d'être travaillée. 1, record 2, French, - face%20de%20d%C3%A9pouille
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- side
1, record 3, English, side
correct, see observation, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- wing 2, record 3, English, wing
correct, see observation, noun
- flank 3, record 3, English, flank
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Either the area close to the left sideline or the area close to the right sideline of a tennis court. Sometimes used to refer to the side from which a stroke is initiated, as in the phrase, "he is steady on both wings", i.e. he is consistent on both the backhand and on the forehand sides. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Warning: the term "side" is both generic and ambiguous in tennis. Depending on the perspective of the person using the term, it can either mean the area to the left or right of him, or the area on the other side of the net (=end). To avoid ambiguity, qualify the term "side" (the opposing side = el campo de su adversario) or use the term "wing", depending on the circumstance. Compare with "end". 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Seles] creamed the ball off both sides with the same old vengeance .... 4, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
It's his forehand side that can break down, but his opponent can fire from both wings very effectively. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
That side is as solid as rock. She hit well on both sides. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
You may feel you're leaving yourself unprotected on the flanks.... 3, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Backhand, forehand, open, strong, weak side. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To hit cleanly on both sides. To hit off both sides. To overload a side. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Side that cracks under pressure. 2, record 3, English, - side
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
Backhand/forehand side has deserted him. 2, record 3, English, - side
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- côté
1, record 3, French, c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terme générique pour désigner l'aire de jeu de long de la ligne de côté du simple ou du double sur un court de tennis. 2, record 3, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agrandissez la zone de tir du côté faible de l'opposant. 1, record 3, French, - c%C3%B4t%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- lado
1, record 3, Spanish, lado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- campo 2, record 3, Spanish, campo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
campo: término genérico. 3, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durante el saque, el jugador debe colocarse, alternativamente, en el lado derecho e izquierdo de su campo [...] 2, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Casi ninguno de los principiantes, cuando comienzan a ejecutar movimientos por el drive y por el revés, observan esta especie de «miedo» a realizar la volea por el lado del revés [...] 4, record 3, Spanish, - lado
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
¿Puede el jugador que efectúa el saque, en un partido de individuales, colocarse en la parte de la línea de fondo, y detrás de ella, situada entre las líneas que delimitan lateralmente el campo para individuales y las que lo delimitan, asimismo lateralmente, para los partidos de dobles? 2, record 3, Spanish, - lado
Record 4 - internal organization data 2006-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Tactics
- Infantry
Record 4, Main entry term, English
- flank
1, record 4, English, flank
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The right or left side of a formation or layout. 2, record 4, English, - flank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Infanterie
Record 4, Main entry term, French
- flanc
1, record 4, French, flanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Côté droit ou gauche d'une formation ou d'un dispositif. 1, record 4, French, - flanc
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flanc : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 4, French, - flanc
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-09-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 5, Main entry term, English
- flank
1, record 5, English, flank
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 5, Main entry term, French
- flanc
1, record 5, French, flanc
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Région comprise entre les côtes, le ventre, les reins et les hanches. 1, record 5, French, - flanc
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 5, Main entry term, Spanish
- flanco
1, record 5, Spanish, flanco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- ijada 1, record 5, Spanish, ijada
correct, feminine noun
- ijar 1, record 5, Spanish, ijar
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-08-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Medicine
Record 6, Main entry term, English
- flank
1, record 6, English, flank
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The side of the body between the pelvis and the ribs. 1, record 6, English, - flank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Médecine générale
Record 6, Main entry term, French
- flanc
1, record 6, French, flanc
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Patient de 72 ans qui au décours d'une coloscopie de contrôle à présente de violentes douleurs dans le flanc droit. 1, record 6, French, - flanc
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-05-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 7, Main entry term, English
- flank
1, record 7, English, flank
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There remain only small basalt caps in tributary paleovalleys and on the flanks of the main or trunk paleovalleys. 1, record 7, English, - flank
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 7, Main entry term, French
- versant
1, record 7, French, versant
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il ne subsiste que de petits chapeaux de basalte dans les paléovallées tributaires et sur les versants des paléovallées principales. 1, record 7, French, - versant
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-02-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Petrography
Record 8, Main entry term, English
- flank
1, record 8, English, flank
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aphebian metasedimentary and metavolcanic rocks should flank these granitoid bodies and clastic sedimentary rocks should unconformably overlie the metasedimentary-metavolcanic sequence. 1, record 8, English, - flank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 8, Main entry term, French
- flanquer
1, record 8, French, flanquer
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En principe, des roches métavolcaniques et métasédimentaires de l'Aphébien devraient flanquer ces massifs granitoïdes, et des roches sédimentaires clastiques devraient reposer en discordance sur la séquence métasédimentaire-métavolcanique. 1, record 8, French, - flanquer
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tectonics
Record 9, Main entry term, English
- limb
1, record 9, English, limb
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- flank 2, record 9, English, flank
correct, noun
- shank 3, record 9, English, shank
obsolete
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The side of a fold. 4, record 9, English, - limb
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... scheelite skarn orebodies are localized in the limbs of an overturned anticline ... 5, record 9, English, - limb
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Each limb is common to its adjacent fold. The term may be modified according to its structural relations. 4, record 9, English, - limb
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tectonique
Record 9, Main entry term, French
- flanc
1, record 9, French, flanc
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On appelle «flanc» la partie d'un pli où la courbure est faible; le pendage y est maximal et assez constant. 2, record 9, French, - flanc
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] amas de skarns à scheelite [...] dans les flancs d'un anticlinal renversé [...] 3, record 9, French, - flanc
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Record 9, Main entry term, Spanish
- flanco
1, record 9, Spanish, flanco
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los lados de un pliegue. 1, record 9, Spanish, - flanco
Record 10 - internal organization data 2003-07-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Record 10, Main entry term, English
- flank
1, record 10, English, flank
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The lower portion of the side immediately behind the ribs and above the hip of an animal. 2, record 10, English, - flank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 10, Main entry term, French
- flanc
1, record 10, French, flanc
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Carcasse entière où sont marquées les 5 parties de la carcasse : l'épaule, le quartier de devant sans épaule, l'aloyau, le flanc et la cuisse. 2, record 10, French, - flanc
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 10, Main entry term, Spanish
- falda
1, record 10, Spanish, falda
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 11, Main entry term, English
- flank
1, record 11, English, flank
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, record 11, English, - flank
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 2, record 11, English, - flank
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 11, Main entry term, French
- costal
1, record 11, French, costal
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 2, record 11, French, - costal
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 2, record 11, French, - costal
Record 11, Key term(s)
- passage des jambes sous une main
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 11, Main entry term, Spanish
- paso de las piernas por debajo de una mano
1, record 11, Spanish, paso%20de%20las%20piernas%20por%20debajo%20de%20una%20mano
correct, noun phrase, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-08-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 12, Main entry term, English
- flank
1, record 12, English, flank
verb
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 12, Main entry term, French
- passer les jambes sous une main 1, record 12, French, passer%20les%20jambes%20sous%20une%20main
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-11-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Silviculture
Record 13, Main entry term, English
- flank
1, record 13, English, flank
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- flank of a fire 2, record 13, English, flank%20of%20a%20fire
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[One of the] ... sides, or parts of the fire's perimeter, roughly parallel to the main direction of spread ... [and] designated left or right as viewed facing the head of the fire from the rear. 1, record 13, English, - flank
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Sylviculture
Record 13, Main entry term, French
- flanc
1, record 13, French, flanc
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- côté 1, record 13, French, c%C3%B4t%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Chacune des] parties de la bordure d'un incendie située entre la tête et l'arrière. 1, record 13, French, - flanc
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si, à partir de l'arrière, on regarde vers la tête de l'incendie, on peut distinguer le flanc gauche et le flanc droit. 1, record 13, French, - flanc
Record 13, Key term(s)
- flanc d'un incendie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-03-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
- Mobile Hoisting Apparatus
Record 14, Main entry term, English
- flank
1, record 14, English, flank
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
flanks: The side faces of the blade and shank. 1, record 14, English, - flank
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flanks: term and definition standardized by ISO - Fork lift trucks - Hook-on type fork arms. 2, record 14, English, - flank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chariots de manutention
- Appareils de levage mobiles
Record 14, Main entry term, French
- flanc
1, record 14, French, flanc
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
flancs : Faces latérales des parties horizontales et verticales. 1, record 14, French, - flanc
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
flancs : terme et définition normalisés par l'ISO - Chariots élévateurs à fourche - Bras de fourche à tenons. 2, record 14, French, - flanc
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1989-06-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 15, Main entry term, English
- flank
1, record 15, English, flank
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The side of a landslide 1, record 15, English, - flank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mécanique des sols
Record 15, Main entry term, French
- flanc
1, record 15, French, flanc
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1981-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 16, Main entry term, French
- face de dépouille
1, record 16, French, face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1980-11-06
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Record 17, Main entry term, French
- face de coupe 1, record 17, French, face%20de%20coupe
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Surface le long de laquelle glisse le copeau (figure 3). 1, record 17, French, - face%20de%20coupe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: