TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BANK [36 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- bank
1, record 1, English, bank
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bank: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - bank
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- banque
1, record 1, French, banque
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - banque
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 2, Main entry term, English
- bank
1, record 2, English, bank
correct, see observation, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sandbank 1, record 2, English, sandbank
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Abrupt slope at the edge of a water body. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Henry Island Sandbank, Ont. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Rolling Bank, Ont. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bank: few officially named examples; Ont. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
sandbank: rare in official names; used in Newfoundland and Labrador and Ontario. 1, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bank; sandbank: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 2, English, - bank
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Backfilling of bank. 3, record 2, English, - bank
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 2, Main entry term, French
- berge
1, record 2, French, berge
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- banc de sable 2, record 2, French, banc%20de%20sable
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Talus bordant un cours d'eau. 1, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Berge Apichitatisick, Qué. 1, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
berge : générique attesté au Québec. 1, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
berge : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
«Rive» a une connotation fonctionnelle : rive droite, rive convexe, etc.; «berge» a une connotation physique : berge abrupte, berge sableuse, etc. 4, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
banc de sable : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un talus abrupt bordant une nappe d'eau. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «bank» par «berge» et «sandbank» par «banc de sable». 3, record 2, French, - berge
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Remblayage de berge. 5, record 2, French, - berge
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 2, Main entry term, Spanish
- alfaque
1, record 2, Spanish, alfaque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Banco de arena situado frente a la desembocadura de un río o a la entrada de un puerto y que se interna en el mar. 1, record 2, Spanish, - alfaque
Record 3 - internal organization data 2016-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 3, Main entry term, English
- bank
1, record 3, English, bank
correct, see observation, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bed 1, record 3, English, bed
correct, see observation, noun, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow. 1, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Hecla and Griper Bank, N.W.T. 1, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Gill Banks, B.C. 1, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes. 1, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
bed: generic used in N.L. and N.S. 1, record 3, English, - bank
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bank; bed: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - bank
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 3, Main entry term, French
- banc
1, record 3, French, banc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible. 1, record 3, French, - banc
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Banc de Portneuf, Québec. 1, record 3, French, - banc
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 3, French, - banc
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - banc
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 3, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 3, Spanish, banco
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 4, Main entry term, English
- bank
1, record 4, English, bank
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A financial establishment that uses money deposited by customers for investment, pays it out when required, lends money at interest [and] exchanges currency ... 2, record 4, English, - bank
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bank: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 4, English, - bank
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 4, Main entry term, French
- banque
1, record 4, French, banque
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Établissement qui fait profession de recevoir du public et des entreprises ou organismes, sous forme de dépôts ou autrement, des fonds qu'il emploie pour payer les chèques tirés par ses clients sur leur compte et pour effectuer des opérations de crédit, des opérations financières ou des opérations d'escompte. 2, record 4, French, - banque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
banque : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 4, French, - banque
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Record 4, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 4, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entidad financiera, con forma de sociedad anónima, dedicada a recibir fondos o recursos económicos de terceras personas en forma de depósito u otro concepto, que después utiliza por cuenta propia en operaciones de descuento, de crédito y financieras. 1, record 4, Spanish, - banco
Record 5 - internal organization data 2014-01-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typography
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A Monotype keyboard has 276 or 304 keys arranged in two banks. 1, record 5, English, - bank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (Caractères)
Record 5, Main entry term, French
- banc
1, record 5, French, banc
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une machine à composer de ce genre comporte un ou plusieurs bancs de touche. 1, record 5, French, - banc
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-12-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 6, Main entry term, English
- bank
1, record 6, English, bank
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tab dividers - various sizes and numbers of tabs per bank; ... 2, record 6, English, - bank
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 6, Main entry term, French
- paquet
1, record 6, French, paquet
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Découpage 1/25 pour les intercalaires à onglet numériques (1 paquet de 25 onglets). 1, record 6, French, - paquet
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2013-09-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roller Skating and Skateboarding
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Patin à roulettes et planche à roulettes
Record 7, Main entry term, French
- mur
1, record 7, French, mur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- bank 2, record 7, French, bank
correct, see observation, masculine noun, France
- banks 1, record 7, French, banks
correct, see observation, masculine noun, France
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné, partie relevée d'une piste. 1, record 7, French, - mur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enfin, un bank est un plan incliné. C'est le terme le plus général pour désigner une surface faisant un angle plus ou moins important avec l'horizontale. 3, record 7, French, - mur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Banks est souvent préféré à «bank» même au singulier, pour la sonorité. 1, record 7, French, - mur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
bank; banks : anglicismes au Canada. 4, record 7, French, - mur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-11-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 8, Main entry term, English
- bank
1, record 8, English, bank
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
As the fences get bigger and the combinations more complicated, it becomes crucial to know whether you are going to ride four or five strides from that drop off the Irish Bank to the following oxer in-and-out ... 2, record 8, English, - bank
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 3, record 8, English, - bank
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 8, Main entry term, French
- banquette
1, record 8, French, banquette
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- talus 2, record 8, French, talus
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Banquette irlandaise : talus gazonné qui sert d'obstacle dans les courses de chevaux. 3, record 8, French, - banquette
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 4, record 8, French, - banquette
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 8, Main entry term, Spanish
- banqueta
1, record 8, Spanish, banqueta
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- talud 2, record 8, Spanish, talud
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Obstáculo hecho de tepes que se utiliza en los concursos hípicos. 3, record 8, Spanish, - banqueta
Record 9 - internal organization data 2011-07-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 9, Main entry term, English
- embankment
1, record 9, English, embankment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- bank 2, record 9, English, bank
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A ridge of earth or stone to prevent water from passing beyond desirable limits. 3, record 9, English, - embankment
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 9, Main entry term, French
- digue
1, record 9, French, digue
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] avec des bassins d'un volume suffisant, un contrôle des infiltrations, un entretien annuel des digues, cette technique [la fermentation anaérobie] reste encore la plus économique et certainement l'une des plus sûres. 2, record 9, French, - digue
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Drenaje y riego (Agricultura)
Record 9, Main entry term, Spanish
- dique
1, record 9, Spanish, dique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2009-02-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Electronic Devices
Record 10, Main entry term, English
- bank
1, record 10, English, bank
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- battery 2, record 10, English, battery
correct, standardized
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A collection of usually similar components used in conjunction with each other, usually in a parallel configuration. 3, record 10, English, - bank
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bank; battery: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 4, record 10, English, - bank
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Bank of filters, of oscillators. 4, record 10, English, - bank
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Capacitor, lamp, resistor, transformer bank. 4, record 10, English, - bank
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Record 10, Main entry term, French
- batterie
1, record 10, French, batterie
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- banc 1, record 10, French, banc
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
batterie; banc : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 2, record 10, French, - batterie
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Banc de filtrage. 2, record 10, French, - batterie
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Batterie de condensateurs, de filtres, de résistances. 2, record 10, French, - batterie
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-10-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Electronic Components
Record 11, Main entry term, English
- bank
1, record 11, English, bank
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Composants électroniques
Record 11, Main entry term, French
- bloc
1, record 11, French, bloc
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- série 1, record 11, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
- groupe 1, record 11, French, groupe
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-09-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Record 12, Main entry term, English
- bank
1, record 12, English, bank
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Bank of contacts, of ducts, of pilot lights, of switches. 2, record 12, English, - bank
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électrotechnique
Record 12, Main entry term, French
- rangée
1, record 12, French, rang%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Rangée de boutons, de canalisations, de caractères, de contacts, d'interrupteurs, de voyants. 2, record 12, French, - rang%C3%A9e
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-07-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Small Articles - Various (Manufacture)
- Banking
Record 13, Main entry term, English
- bank
1, record 13, English, bank
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- piggy bank 2, record 13, English, piggy%20bank
correct, familiar
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Originally this referred to a china model pig with a slot for money, so that a person could save his farthings, halfpennies and pennies, for whatever purpose. Currently this describes any savings box, in whatever shape, that children are encouraged to use to teach them thrift. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 3, record 13, English, - bank
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Petits articles divers (Fabrication)
- Banque
Record 13, Main entry term, French
- tirelire
1, record 13, French, tirelire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- petit cochon 2, record 13, French, petit%20cochon
correct, masculine noun, familiar
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Petit récipient percé d'une fente par où on introduit les pièces de monnaie. 3, record 13, French, - tirelire
Record 13, Key term(s)
- petit cochon tirelire
- tirelire petit cochon
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-04-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Site Development
Record 14, Main entry term, English
- earth bank
1, record 14, English, earth%20bank
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bank 2, record 14, English, bank
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any earth slope formed or trimmed to a definite shape. 2, record 14, English, - earth%20bank
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The principle implicit in the phrase "let it slide and shovel it out" is that earth banks ultimately find an angle of repose, that is, an angle at which the internal friction between the particles is sufficient to resist the weight of the material sliding along their slope. 1, record 14, English, - earth%20bank
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Aménagement du terrain
Record 14, Main entry term, French
- talus
1, record 14, French, talus
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Surface de terrain en pente, créée par des travaux de terrassement (déblai ou remblai) latéralement à une plate-forme (de route, de voie ferrée, etc.) ou résultant de l'équilibre naturel d'une zone déclive (talus naturel des terres, talus d'éboulis, etc.). 2, record 14, French, - talus
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La pente des talus doit être adaptée au matériau afin de résister dans le temps aux agents d'érosion (eau, vent). Cette pente doit donc être inférieure à la pente naturelle que prend le matériau livré au seul effet de la pesanteur. [...] On protège le plus souvent les talus contre l'érosion par des plantations d'arbres, d'arbustes et de gazon ou par des fascinages. [...] Si l'on désire réaliser des talus voisins de 60°, on doit transformer le talus en perré par un revêtement de pierres sèches ou jointoyées ou de dalles de béton. 3, record 14, French, - talus
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
- Preparación del terreno
Record 14, Main entry term, Spanish
- talud
1, record 14, Spanish, talud
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-04-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Marine Biology
- Oceanography
- Ecology (General)
Record 15, Main entry term, English
- bank
1, record 15, English, bank
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- bed 2, record 15, English, bed
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Algal, coral bank. 3, record 15, English, - bank
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Shellfish bed. 3, record 15, English, - bank
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Biologie marine
- Océanographie
- Écologie (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- banc
1, record 15, French, banc
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone caractérisée par un peuplement dense et homogène. 2, record 15, French, - banc
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Banc d'algues, de corail. 2, record 15, French, - banc
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Banc de coraux, d'huîtres. 3, record 15, French, - banc
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2005-09-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Phraseology
Record 16, Main entry term, English
- in banc
1, record 16, English, in%20banc
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- en banc 2, record 16, English, en%20banc
correct
- in bank 3, record 16, English, in%20bank
correct
- in banco 4, record 16, English, in%20banco
correct, Latin
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... en banc by the court's membership of nine judges. 4, record 16, English, - in%20banc
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 16, Main entry term, French
- en formation plénière
1, record 16, French, en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- en assemblée plénière 2, record 16, French, en%20assembl%C3%A9e%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
correct, feminine noun
- en banc 3, record 16, French, en%20banc
- au complet 4, record 16, French, au%20complet
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plénier : (pour un organe, assemblée, commission). Qui réunit l'ensemble de ses membres [...] en une formation solennelle dotée de pouvoirs éminents, dont l'action est en général intermittente. 5, record 16, French, - en%20formation%20pl%C3%A9ni%C3%A8re
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Fraseología
Record 16, Main entry term, Spanish
- en pleno
1, record 16, Spanish, en%20pleno
correct, adjective phrase
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
tribunal en pleno. 1, record 16, Spanish, - en%20pleno
Record 17 - internal organization data 2004-12-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Record 17, Main entry term, English
- bank
1, record 17, English, bank
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An ore deposit or coal bed worked by surface excavations or drifts above water-level. 1, record 17, English, - bank
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Record 17, Main entry term, French
- banc
1, record 17, French, banc
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Couche de matières minérales homogènes, d'une faible épaisseur mais d'une certaine étendue. 1, record 17, French, - banc
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Banc de calcaire, de charbon, de pierres, de schiste. 1, record 17, French, - banc
Record number: 17, Textual support number: 2 PHR
Banc continu, vertical. 1, record 17, French, - banc
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Record 17, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 17, Spanish, banco
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las capas espesas y sobrepuestas en las que se presenta la roca de las canteras, lo cual permite beneficiarlas en forma de gradas. 1, record 17, Spanish, - banco
Record 18 - internal organization data 2004-08-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 18, Main entry term, English
- shore
1, record 18, English, shore
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bank 2, record 18, English, bank
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The Right Bank ... is opposite the Left Bank, and generally is the northern half of the city of Paris. It is so called because the northern half of Paris is on the right bank of the Seine as the river flows out to sea. 3, record 18, English, - shore
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
River left shore. 4, record 18, English, - shore
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 18, Main entry term, French
- rive
1, record 18, French, rive
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre de part et d'autre d'un cours d'eau, sans délimitation précise autre que le contact avec l'eau. 2, record 18, French, - rive
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 18, Main entry term, Spanish
- ribera
1, record 18, Spanish, ribera
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] la ribera derecha del río. 2, record 18, Spanish, - ribera
Record 19 - internal organization data 2004-07-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Cycling
- Motorized Sports
- Track and Field
Record 19, Main entry term, English
- banked turn
1, record 19, English, banked%20turn
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- banked curve 2, record 19, English, banked%20curve
correct
- bank 1, record 19, English, bank
correct, noun
- banking 3, record 19, English, banking
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A turn on a racecourse or track that is constructed to slope inward. 1, record 19, English, - banked%20turn
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Banked turns are common on cycling tracks, indoor running tracks, and on some automobile racecourses and they allow the competitors to move through the turn at greater speed because centrifugal force has been largely counteracted. 1, record 19, English, - banked%20turn
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Cyclisme
- Sports motorisés
- Athlétisme
Record 19, Main entry term, French
- virage relevé
1, record 19, French, virage%20relev%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- virage penché 2, record 19, French, virage%20pench%C3%A9
correct, masculine noun
- virage en plan incliné 3, record 19, French, virage%20en%20plan%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les virages relevés permettent les grandes vitesses [...] 4, record 19, French, - virage%20relev%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-10-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Genetics
Record 20, Main entry term, English
- bank
1, record 20, English, bank
verb
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To store in a gene bank. 1, record 20, English, - bank
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Génétique
Record 20, Main entry term, French
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-09-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Electronic Components
- Telephone Switching
Record 21, Main entry term, English
- bank
1, record 21, English, bank
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- fixed contacts bank 2, record 21, English, fixed%20contacts%20bank
- contacts bank 2, record 21, English, contacts%20bank
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
In automatic switching, an assembly of fixed contacts, with which wipers engage, forming a rigid unit in a selector or similar device. 2, record 21, English, - bank
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Commutation téléphonique
Record 21, Main entry term, French
- banc de broches
1, record 21, French, banc%20de%20broches
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- banc de contacts 1, record 21, French, banc%20de%20contacts
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie automatique, ensemble de broches fixes formant une unité rigide dans un sélecteur ou un dispositif analogue et sur lesquelles frottent les balais. 1, record 21, French, - banc%20de%20broches
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Conmutación telefónica
Record 21, Main entry term, Spanish
- banco de contactos
1, record 21, Spanish, banco%20de%20contactos
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Farming Techniques
Record 22, Main entry term, English
- bank
1, record 22, English, bank
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Record 22, Main entry term, French
- talus
1, record 22, French, talus
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Levée de terre bordant parfois les champs. 1, record 22, French, - talus
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le talus peut accompagner, ou remplacer, les haies dans certains bocages, notamment en Bretagne. Il joue un rôle important dans l'écoulement des eaux. 1, record 22, French, - talus
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
Record 22, Main entry term, Spanish
- talud
1, record 22, Spanish, talud
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-09-04
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Underground Mining
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 23, Main entry term, English
- coal face
1, record 23, English, coal%20face
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- face of coal 2, record 23, English, face%20of%20coal
correct
- coalface 3, record 23, English, coalface
correct
- bank 4, record 23, English, bank
correct, Great Britain
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The face of the coal at which miners are working. 2, record 23, English, - coal%20face
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The face of coal is the principal cleavage plane at right angles to the stratification. 2, record 23, English, - coal%20face
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Up to two hours of an eight-hour shift are used in travelling to and from the coalface in the Sidney coalfield. 5, record 23, English, - coal%20face
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 23, Main entry term, French
- front de taille du charbon
1, record 23, French, front%20de%20taille%20du%20charbon
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- front de taille de charbon 2, record 23, French, front%20de%20taille%20de%20charbon
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le front de taille de charbon est le plan principal de clivage à angle droit avec la stratification. 2, record 23, French, - front%20de%20taille%20du%20charbon
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Les galeries servent de routes pour conduire les hommes et les machines au front de taille du charbon et les en ramener. 3, record 23, French, - front%20de%20taille%20du%20charbon
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Se rendre au front de taille du gîte de Sidney, et en revenir, peut prendre jusqu'à deux heures sur un quart de travail de huit heures. 4, record 23, French, - front%20de%20taille%20du%20charbon
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera subterránea
- Explotación de lignito, grafito y carbón
Record 23, Main entry term, Spanish
- frente de arranque de carbón
1, record 23, Spanish, frente%20de%20arranque%20de%20carb%C3%B3n
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-07-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Record 24, Main entry term, English
- banking
1, record 24, English, banking
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- bank 2, record 24, English, bank
correct, noun
- bank attitude 3, record 24, English, bank%20attitude
correct
- roll attitude 4, record 24, English, roll%20attitude
correct
- banked attitude 5, record 24, English, banked%20attitude
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The lateral inward inclination of an airplane when it rounds a curve. 6, record 24, English, - banking
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
banking: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, record 24, English, - banking
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Record 24, Main entry term, French
- inclinaison latérale
1, record 24, French, inclinaison%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- assiette latérale 2, record 24, French, assiette%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun, officially approved
- inclinaison transversale 3, record 24, French, inclinaison%20transversale
feminine noun
- pente latérale 3, record 24, French, pente%20lat%C3%A9rale
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Utilisation de l'horizon artificiel. Une maquette fixe, représente l'avion [...] La maquette permet au pilote de visualiser son assiette longitudinale. En virage, la représentation de l'horizon s'incline afin de donner au pilote son assiette latérale gauche ou droite. 4, record 24, French, - inclinaison%20lat%C3%A9rale
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L'horizon artificiel est le seul instrument qui affiche les informations concernant à la fois le tangage et l'inclinaison latérale. 5, record 24, French, - inclinaison%20lat%C3%A9rale
Record number: 24, Textual support number: 3 CONT
Le rôle de l'horizon artificiel est de définir la verticale du lieu, c'est-à-dire de donner au pilote les références avions, l'assiette longitudinale et l'inclinaison latérale. 6, record 24, French, - inclinaison%20lat%C3%A9rale
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
assiette latérale; inclinaison latérale : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, record 24, French, - inclinaison%20lat%C3%A9rale
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Record 24, Main entry term, Spanish
- inclinación lateral
1, record 24, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20lateral
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- ladeo 1, record 24, Spanish, ladeo
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
inclinación lateral; ladeo: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - inclinaci%C3%B3n%20lateral
Record 25 - internal organization data 2002-06-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 25, Main entry term, English
- bank
1, record 25, English, bank
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The sloping margins of, or the ground bordering, a stream, and serving to confine the water to the natural channel during the normal course of flow. 2, record 25, English, - bank
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bank is designated as right or left as it would appear to an observer facing downstream. 2, record 25, English, - bank
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 25, Main entry term, French
- rive
1, record 25, French, rive
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Bande de terre bordant un cours d'eau. 2, record 25, French, - rive
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Chaque rivière a une rive droite et une rive gauche définies par rapport à une observatrice regardant l'aval. 2, record 25, French, - rive
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
«Rive» a une connotation fonctionnelle : rive droite, rive convexe, etc.; «berge» a une connotation physique : berge abrupte, berge sableuse, etc. 3, record 25, French, - rive
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 25, Main entry term, Spanish
- orilla
1, record 25, Spanish, orilla
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- margen 2, record 25, Spanish, margen
masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Terreno que se eleva bordeando un río [o] un canal. 2, record 25, Spanish, - orilla
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[orilla] (izquierda o derecha) mirando aguas abajo. 2, record 25, Spanish, - orilla
Record 26 - internal organization data 2001-05-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 26, Main entry term, English
- shore
1, record 26, English, shore
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- bank 2, record 26, English, bank
correct, noun
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Equipment. 1, record 26, English, - shore
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 26, Main entry term, French
- rive
1, record 26, French, rive
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- berge 1, record 26, French, berge
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Matériel. 1, record 26, French, - rive
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 26, Main entry term, Spanish
- orilla
1, record 26, Spanish, orilla
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- ribera 1, record 26, Spanish, ribera
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-03-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Record 27, Main entry term, English
- top landing 1, record 27, English, top%20landing
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bank 1, record 27, English, bank
noun
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Record 27, Main entry term, French
- accrochage du jour
1, record 27, French, accrochage%20du%20jour
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
accrochage : Lieu où les travaux miniers souterrains communiquent avec le puits qui les relie à la surface. 1, record 27, French, - accrochage%20du%20jour
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-02-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Rubber Processing
Record 28, Main entry term, English
- bank
1, record 28, English, bank
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- bank of rubber 2, record 28, English, bank%20of%20rubber
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An accumulation of material at the opening between the rolls of a mill or calender or at a spreader bar or knife. [Definition standardized by ISO.] 3, record 28, English, - bank
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bank: term standardized by ISO. 4, record 28, English, - bank
Record 28, Key term(s)
- rubber bank
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Record 28, Main entry term, French
- bourrelet
1, record 28, French, bourrelet
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- bourrelet de gomme 2, record 28, French, bourrelet%20de%20gomme
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de matière entre les cylindres d'un mélangeur ou d'une calandre ou devant la râcle d'un métier à gommer. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, record 28, French, - bourrelet
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
bourrelet : terme normalisé par l'ISO. 3, record 28, French, - bourrelet
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Elaboración del caucho
Record 28, Main entry term, Spanish
- amontonamiento
1, record 28, Spanish, amontonamiento
masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-02-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
Record 29, Main entry term, English
- pit bank
1, record 29, English, pit%20bank
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- bank 2, record 29, English, bank
noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The surface of the ground at the mouth of a pit, or shaft. 1, record 29, English, - pit%20bank
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
Record 29, Main entry term, French
- superficie du carreau
1, record 29, French, superficie%20du%20carreau
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La superficie du carreau principal doit être assez importante pour pouvoir loger les parcs de bois et de fournitures ainsi que tous les bâtiments et installations nécessaires à l'exploitation, l'extraction et la préparation des produits. 1, record 29, French, - superficie%20du%20carreau
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-09-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Record 30, Main entry term, English
- bank on
1, record 30, English, bank%20on
correct, verb
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Europe banks on technical textiles. 1, record 30, English, - bank%20on
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Record 30, Main entry term, French
- miser sur
1, record 30, French, miser%20sur
correct, verb
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'Europe mise sur les textiles techniques [...] le marché textile de l'Union européenne [...] On peut néanmoins considérer que la majeure partie des textiles consommés par ces deux secteurs [l'habillement et le secteur industriel] sont effectivement des textiles techniques. 1, record 30, French, - miser%20sur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1997-07-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Oil Production
Record 31, Main entry term, English
- bank
1, record 31, English, bank
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the alkaline-polymer system can bank the oil more efficiently than either an alkaline or a polymer solution alone. 1, record 31, English, - bank
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 31, Main entry term, French
- amener aux puits de production
1, record 31, French, amener%20aux%20puits%20de%20production
proposal, verb phrase
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-07-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Printing Processes - Various
Record 32, Main entry term, English
- bank
1, record 32, English, bank
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A table approximately four feet high on which the paper lies before and after printing. 1, record 32, English, - bank
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Procédés d'impression divers
Record 32, Main entry term, French
- table à papier
1, record 32, French, table%20%C3%A0%20papier
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Table de quatre pieds de hauteur environ sur laquelle repose le papier avant et après l'impression. 1, record 32, French, - table%20%C3%A0%20papier
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-04-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
Record 33, Main entry term, English
- bank
1, record 33, English, bank
Europe
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- banc
1, record 33, French, banc
masculine noun, Europe
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Étalage de fruits de mer à la porte des restaurants où opère l'écailler. 1, record 33, French, - banc
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
Record 33, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 33, Spanish, banco
masculine noun, Europe
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1995-12-04
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 34, Main entry term, English
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 34, Main entry term, French
- banquette
1, record 34, French, banquette
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- talus 1, record 34, French, talus
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-04-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Record 35, Main entry term, English
- deck
1, record 35, English, deck
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- bank 2, record 35, English, bank
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A line under the headline which provides a bit more detail to entice the reader to read on. 3, record 35, English, - deck
Record number: 35, Textual support number: 2 DEF
A part of a headline containing one or more lines of type, esp. a part that appears below the main part. 2, record 35, English, - deck
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Record 35, Main entry term, French
- sous-titre de manchette
1, record 35, French, sous%2Dtitre%20de%20manchette
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- titre-affiche 2, record 35, French, titre%2Daffiche
correct, masculine noun
- composante d'une manchette 3, record 35, French, composante%20d%27une%20manchette
avoid, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le surtitre de la manchette remodelée [...] informe les lecteurs de l'objectif du budget du gouvernement fédéral : «4,4 milliards à retrancher du déficit fédéral». Le metteur en page a opté pour un dédoublement de l'action publique du ministre des Finances Wilson en le faisant agir dans le titre. D'abord en manchette : «Wilson taxe» [...] Puis, en construisant un titre-affiche qui attribue une autre action budgétaire au ministre : «... et réduit l'indexation...». 2, record 35, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
C'était le Petit Niçois, Odette Delorme voyait la manchette en gros caractères : «Du sang-froid», et, en s'appliquant, elle put déchiffrer le sous-titre : «M. Chamberlain adresse un message à Hitler». [Sartre, le Sursis, p. 24] 4, record 35, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Composante d'une manchette : appellation trop générale puisqu'une manchette comporte plusieurs composantes y compris le «sous-titre» et le «surtitre» de manchette. 1, record 35, French, - sous%2Dtitre%20de%20manchette
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1989-09-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Mechanics
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Mécanique
Record 36, Main entry term, French
- rangée
1, record 36, French, rang%C3%A9e
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
de cylindres 1, record 36, French, - rang%C3%A9e
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: