TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIER [16 records]
Record 1 - internal organization data 2015-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
- Security
- Telecommunications
Record 1, Main entry term, English
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
- Sécurité
- Télécommunications
Record 1, Main entry term, French
- palier A
1, record 1, French, palier%20A
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit, dans le cadre du déploiement du SIGNET [Secure Integrated Global Network], de la première des trois phases (A, B et C) que comporte la stratégie de mise en œuvre du SIGNET désigné. Cette première phase correspond à celle de l'installation de micro-ordinateurs, d'imprimantes laser et de logiciels d'application de norme commerciale. 2, record 1, French, - palier%20A
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- tier
1, record 2, English, tier
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first tier would include "those in the most intimate family core: spouses and dependent children." The second tier would include fiancé(e)s, parents and when a sponsor’s parents are deceased, grandparents. The third tier would be a significantly broader category than currently found in the family class ... 1, record 2, English, - tier
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- niveau
1, record 2, French, niveau
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rapport propose « de diviser la catégorie de la famille en trois groupes, reflétant les degrés divers d'affectivité et de dépendance des rapports familiaux ». Le premier niveau « devrait inclure les membres de l'unité familiale élémentaire : les conjoints et enfants à charge ». Le deuxième niveau comprendrait les fiancés, les parents et, quand les parents d’un garant sont décédés, les grands-parents. Le troisième niveau deviendrait une catégorie beaucoup plus large que celle qui est visée par la catégorie de la famille actuelle [...] 1, record 2, French, - niveau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 3, Main entry term, English
- tier
1, record 3, English, tier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A row, or rows, placed one above the other. 2, record 3, English, - tier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de constructions
- Salles et installations de spectacles
Record 3, Main entry term, French
- gradin
1, record 3, French, gradin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marche de hauteur importante des degrés d'une installation de spectacles destinée à procurer une vue dégagée sur la scène et à servir éventuellement de siège pour les spectateurs. 2, record 3, French, - gradin
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Chacun des bancs disposés en étages dans un amphithéâtre. 3, record 3, French, - gradin
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Salas e instalaciones para espectáculos
Record 3, Main entry term, Spanish
- grada
1, record 3, Spanish, grada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los bancos corridos que forman un anfiteatro. 2, record 3, Spanish, - grada
Record 4 - internal organization data 2002-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soil Science
Record 4, Main entry term, English
- tier
1, record 4, English, tier
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A depth subdivision used in the classification of organic soils. 1, record 4, English, - tier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Surface tier. 1, record 4, English, - tier
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Science du sol
Record 4, Main entry term, French
- étage
1, record 4, French, %C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Subdivision de profondeurs utilisée dans la classification des sols organiques. 1, record 4, French, - %C3%A9tage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Étage supérieur. 1, record 4, French, - %C3%A9tage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne de pédologie, Comité de la classification des sols. 2, record 4, French, - %C3%A9tage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 5, Main entry term, English
- tier
1, record 5, English, tier
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In stacking timber, the alignment vertically of the pieces and/or stickers into a well-defined rank. 2, record 5, English, - tier
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 5, Main entry term, French
- alignement vertical
1, record 5, French, alignement%20vertical
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
S'il s'agit d'empilage de bois sciés (et occasionnellement de bois ronds), alignement [...] des planches ou des baguettes les unes au-dessus des autres. 1, record 5, French, - alignement%20vertical
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 5, Main entry term, Spanish
- tanda
1, record 5, Spanish, tanda
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-05-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Record 6, Main entry term, English
- tyer
1, record 6, English, tyer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tier 1, record 6, English, tier
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machinery used to install and pull wires supporting grape vine plants and other fruit trees. 1, record 6, English, - tyer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Record 6, Main entry term, French
- palisseuse
1, record 6, French, palisseuse
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Machine à installer et tendre les fils de fer pour soutenir les plants dans les vignobles et dans les plantations en haie. 1, record 6, French, - palisseuse
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Record 6, Main entry term, Spanish
- máquina tensadora
1, record 6, Spanish, m%C3%A1quina%20tensadora
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Máquina utilizada para la fijación de alambres tensores en las estructuras portantes de las vides y otras plantas, empleada sobre todo en los sistemas de cultivo en espaldera. 2, record 6, Spanish, - m%C3%A1quina%20tensadora
Record 7 - internal organization data 1996-09-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- tiering 1, record 7, English, tiering
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- divisions
1, record 7, French, divisions
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sport intercollégial 1, record 7, French, - divisions
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-10-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Palletization
Record 8, Main entry term, English
- tier
1, record 8, English, tier
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
If packages tend to slide-off top tiers, but the load is stable below, we can try local cures ... One or two rows can be tied. ... Then the whole top tier will move as a unit and move much less than before. 1, record 8, English, - tier
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Palettisation
Record 8, Main entry term, French
- couche
1, record 8, French, couche
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- étage 2, record 8, French, %C3%A9tage
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupement sur un plan horizontal de plusieurs rangées. 3, record 8, French, - couche
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On peut (...) diviser [les palettiseurs pour caisses] en deux grandes familles, l'une palettisant par couches ou étages (ces palettiseurs sont les plus nombreux), l'autre travaillant par piles. Dans les appareils de la première espèce, les couches sont constituées les unes après les autres et déposées tour à tour sur la couche précédente. 2, record 8, French, - couche
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-06-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Drying Techniques (Farming)
- Tobacco Industry
Record 9, Main entry term, English
- tier
1, record 9, English, tier
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Across its length inside [the barn] are stretched tiers of poles, on which are placed slender tobacco sticks with the stalks straddled across them. 2, record 9, English, - tier
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Dessiccation (Techniques agricoles)
- Industrie du tabac
Record 9, Main entry term, French
- plan de pente
1, record 9, French, plan%20de%20pente
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- travée 2, record 9, French, trav%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble horizontal de feuilles ou de pieds disposés dans un séchoir. 3, record 9, French, - plan%20de%20pente
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-01-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 10, Main entry term, English
- tier
1, record 10, English, tier
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
One of a series of ruffles, flounces, or bands. 1, record 10, English, - tier
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- volant
1, record 10, French, volant
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1988-05-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
Record 11, Main entry term, French
- palier
1, record 11, French, palier
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
ex. : palier du projet 1, record 11, French, - palier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tier I, tier II, tier III. 1, record 12, English, - tier
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 12, Main entry term, French
- volet
1, record 12, French, volet
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Modalités d'établissement des prix du gaz, où le prix du gaz peut être ventilé selon le volet I, II, III. 1, record 12, French, - volet
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Warehousing
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of a column, row or stack. 1, record 13, English, - tier
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Entreposage général
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Assise d'une gerbe, d'une rangée ou d'une pile. 1, record 13, French, - trav%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-05-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(tobacco) 1, record 14, English, - tier
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Record 14, Main entry term, French
- lieur
1, record 14, French, lieur
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- ficeleur 1, record 14, French, ficeleur
masculine noun
- enguirlandeur 1, record 14, French, enguirlandeur
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(de tabac) 1, record 14, French, - lieur
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1985-01-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Two-tiered buffet = buffet deux-corps; three-tiered buffet = buffet trois-corps. (Les meubles anciens du Canada français, Jean Palardy, p. 105). 1, record 15, French, - corps
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1983-05-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Television Arts
- Performing Arts (General)
- Television (Radioelectricity)
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
l'un des différents services offerts par la télévision payante. 1, record 16, French, - volet
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: