TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
cadence [19 records]
Record 1 - internal organization data 2016-08-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- rate
1, record 1, English, rate
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base. 1, record 1, English, - rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second. 1, record 1, English, - rate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second. 1, record 1, English, - rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- cadence
1, record 1, French, cadence
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps. 1, record 1, French, - cadence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde. 1, record 1, French, - cadence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer le nombre d'unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l'échelle temporelle. 1, record 1, French, - cadence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 2, Main entry term, English
- stroke rate
1, record 2, English, stroke%20rate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rate of stroke 2, record 2, English, rate%20of%20stroke
correct
- striking rate 3, record 2, English, striking%20rate
correct
- rate of striking 4, record 2, English, rate%20of%20striking
correct
- cadence 5, record 2, English, cadence
correct
- rhythm 6, record 2, English, rhythm
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of paddle strokes per minute. 7, record 2, English, - stroke%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 6, record 2, English, - stroke%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Change of cadence. 6, record 2, English, - stroke%20rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 2, Main entry term, French
- cadence
1, record 2, French, cadence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rythme 2, record 2, French, rythme
correct, masculine noun
- fréquence de coups 2, record 2, French, fr%C3%A9quence%20de%20coups
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre de coups de pagaie par minute. 3, record 2, French, - cadence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 2, record 2, French, - cadence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 2, Main entry term, Spanish
- frecuencia de palada
1, record 2, Spanish, frecuencia%20de%20palada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- frecuencia de paladas 2, record 2, Spanish, frecuencia%20de%20paladas
correct, feminine noun
- ritmo 3, record 2, Spanish, ritmo
correct, masculine noun
- ritmo de boga 3, record 2, Spanish, ritmo%20de%20boga
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número de paladas por minuto. 4, record 2, Spanish, - frecuencia%20de%20palada
Record 3 - internal organization data 2014-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- rhythm
1, record 3, English, rhythm
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- pace 2, record 3, English, pace
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve. 2, record 3, English, - rhythm
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 1, record 3, English, - rhythm
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- rythme
1, record 3, French, rythme
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cadence 2, record 3, French, cadence
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint. 3, record 3, French, - rythme
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s'achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s'il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche. 2, record 3, French, - rythme
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
J'ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...] 4, record 3, French, - rythme
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque. 5, record 3, French, - rythme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 3, Main entry term, Spanish
- ritmo
1, record 3, Spanish, ritmo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: potencia, velocidad. 2, record 3, Spanish, - ritmo
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo. 3, record 3, Spanish, - ritmo
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
cambiar el ritmo (en un partido) 2, record 3, Spanish, - ritmo
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
desestabilizar, trastocar el ritmo 2, record 3, Spanish, - ritmo
Record 4 - internal organization data 2010-07-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Track and Field
Record 4, Main entry term, English
- cadence
1, record 4, English, cadence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- stride rate 2, record 4, English, stride%20rate
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Measured movement, as in [running,] dancing or marching, or the beat of such movement. 3, record 4, English, - cadence
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association. 4, record 4, English, - cadence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 4, Main entry term, French
- cadence
1, record 4, French, cadence
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zatopek, capable de changements de rythme répétés et soudains, procéda par coups de boutoir successifs pour briser la cadence régulière des adversaires. 2, record 4, French, - cadence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-10-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- tempo
1, record 5, English, tempo
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The rhythm or rate of activity in operations. 1, record 5, English, - tempo
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tempo: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 5, English, - tempo
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- cadence
1, record 5, French, cadence
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rythme des activités en opération. 1, record 5, French, - cadence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cadence : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 5, French, - cadence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Cinematography
Record 6, Main entry term, English
- cadence 1, record 6, English, cadence
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 6, Main entry term, French
- cadence 1, record 6, French, cadence
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Record 6, Main entry term, Spanish
- cadencia
1, record 6, Spanish, cadencia
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 7, Main entry term, English
- rate
1, record 7, English, rate
proposal, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See record "rate of turn" in TERMIUM. 1, record 7, English, - rate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 7, Main entry term, French
- cadence
1, record 7, French, cadence
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] vitesse angulaire de défilement du capot de l'appareil par rapport à l'horizon. Grâce à elle, le pilote détermine en combien de temps il doit se trouver sur son nouveau cap. L'inclinaison de l'appareil est commandée par les ailerons, et la cadence, par la gouverne de direction. 1, record 7, French, - cadence
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-03-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Fencing
Record 8, Main entry term, English
- rhythm
1, record 8, English, rhythm
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cadence 1, record 8, English, cadence
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 8, English, - rhythm
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Escrime
Record 8, Main entry term, French
- cadence
1, record 8, French, cadence
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 8, French, - cadence
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 8, Main entry term, Spanish
- cadencia
1, record 8, Spanish, cadencia
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-09-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Record 9, Main entry term, English
- cadence
1, record 9, English, cadence
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- cadence
1, record 9, French, cadence
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Work Study
Record 10, Main entry term, English
- pace
1, record 10, English, pace
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tempo 2, record 10, English, tempo
correct
- rate 3, record 10, English, rate
correct
- performance level 4, record 10, English, performance%20level
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... noting and recording the operator's tempo or performance level and making a sketch of the part and the work place. 4, record 10, English, - pace
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Étude du travail
Record 10, Main entry term, French
- cadence
1, record 10, French, cadence
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- allure 2, record 10, French, allure
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rythme du mouvement d'une personne ou d'une machine. 3, record 10, French, - cadence
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines fabrications enchaînées où la cadence est indépendante des exécutants on peut revenir à un système de rémunération au temps passé. 4, record 10, French, - cadence
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-05-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 11, Main entry term, English
- cadence 1, record 11, English, cadence
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 11, English, - cadence
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 11, Main entry term, French
- cadence
1, record 11, French, cadence
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 11, French, - cadence
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-08-27
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 12, Main entry term, English
- line speed 1, record 12, English, line%20speed
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 12, Main entry term, French
- cadence
1, record 12, French, cadence
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Cadence d'abattage dans un abattoir, p. ex. 2 000 animaux par jour 1, record 12, French, - cadence
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-07-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 13, Main entry term, English
- Moving to Music 1, record 13, English, Moving%20to%20Music
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Conditionnement physique et culturisme
Record 13, Main entry term, French
- En cadence 1, record 13, French, En%20cadence
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
programme du Secrétariat pour la condition physique du troisième âge 1, record 13, French, - En%20cadence
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-01-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- length and pace 1, record 14, English, length%20and%20pace
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- cadence
1, record 14, French, cadence
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Désigne habituellement la vitesse de rotation de la balle qui la fait bondir rapidement. 2, record 14, French, - cadence
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-01-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 15, Main entry term, English
- ball rate
1, record 15, English, ball%20rate
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In reference to a ball machine. 2, record 15, English, - ball%20rate
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Ball rate. Choice of 3-, 6-, or 12-second intervals. 1, record 15, English, - ball%20rate
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 15, Main entry term, French
- cadence
1, record 15, French, cadence
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Cadence. Intervalles de 3, 6 ou 12 secondes. 1, record 15, French, - cadence
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 15, Main entry term, Spanish
- frecuencia
1, record 15, Spanish, frecuencia
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Frecuencia. Lanza una pelota cada 3, 6 o 12 segundos, a elección. 1, record 15, Spanish, - frecuencia
Record 15, Key term(s)
- recogedor-dispensador
Record 16 - internal organization data 1994-05-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Food Industries
Record 16, Main entry term, English
- rate
1, record 16, English, rate
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Rate of filling of bottles in a food processing plant. 1, record 16, English, - rate
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 16, Main entry term, French
- cadence
1, record 16, French, cadence
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- rythme 1, record 16, French, rythme
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Atteindre une cadence de 48 000 pots à l'heure dans une usine de transformation des aliments. 1, record 16, French, - cadence
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-08-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 17, Main entry term, English
- timing
1, record 17, English, timing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- cadence 2, record 17, English, cadence
correct
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 17, Main entry term, French
- cadence
1, record 17, French, cadence
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rythme 2, record 17, French, rythme
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-12-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Translation
Record 18, Main entry term, English
- at a rate of 1, record 18, English, at%20a%20rate%20of
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
at a rate of per hour. 1, record 18, English, - at%20a%20rate%20of
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traduction
Record 18, Main entry term, French
- à une cadence de 1, record 18, French, %C3%A0%20une%20cadence%20de
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
à une cadence horaire de (...) 1, record 18, French, - %C3%A0%20une%20cadence%20de
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-06-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 19, Main entry term, English
- rhythm
1, record 19, English, rhythm
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 19, Main entry term, French
- cadence 1, record 19, French, cadence
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: