TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
échelle [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- run
1, record 1, English, run
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- runner 2, record 1, English, runner
correct
- ladder 2, record 1, English, ladder
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical strip of holes in a stocking, pair of tights, or other knitted garment, typically formed when the breaking of a thread causes the column of stitches immediately above or below the broken stitch to unravel. 2, record 1, English, - run
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tricot et tissus extensibles
Record 1, Main entry term, French
- échelle
1, record 1, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- maille filée 1, record 1, French, maille%20fil%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Défaut provoqué] par le défilement d'une ou plusieurs mailles dans un tricot à mailles cueillies à la suite de la rupture d'un ou de plusieurs fils ou d'aiguilles sur [toute la colonne ou sur une partie de celle-ci]. 1, record 1, French, - %C3%A9chelle
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- ladder
1, record 2, English, ladder
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ladder: an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category. 2, record 2, English, - ladder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- échelle
1, record 2, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
échelle : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, record 2, French, - %C3%A9chelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-01-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 3, Main entry term, English
- A-frame ladder
1, record 3, English, A%2Dframe%20ladder
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
An A-frame ladder can be used to quickly bridge a metal fence without damaging the fence or cutting locks. 1, record 3, English, - A%2Dframe%20ladder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 3, Main entry term, French
- échelle en A
1, record 3, French, %C3%A9chelle%20en%20A
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- escabeau 2, record 3, French, escabeau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Marchepied à quelques degrés, dont on se sert comme d'une échelle. 3, record 3, French, - %C3%A9chelle%20en%20A
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il faut utiliser un escabeau (échelle en A) pour passer rapidement par-dessus une clôture métallique sans endommager la clôture ou couper les serrures. 1, record 3, French, - %C3%A9chelle%20en%20A
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 4, Main entry term, English
- ladder
1, record 4, English, ladder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 4, Main entry term, French
- échelle
1, record 4, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
échelle : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 4, French, - %C3%A9chelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 4, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 4, Spanish, escala
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Measurements and Analyses
Record 5, Main entry term, English
- scale
1, record 5, English, scale
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scale of a measuring instrument 2, record 5, English, scale%20of%20a%20measuring%20instrument
correct
- measuring instrument scale 3, record 5, English, measuring%20instrument%20scale
proposal
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ordered set of marks, together with any associated numbering, forming part of a displaying device of a measuring instrument. 2, record 5, English, - scale
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[A] scale [is] a series of markings, on a measuring instrument, used for reading the value of a quantity or setting. 4, record 5, English, - scale
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Each mark is called a scale mark. 2, record 5, English, - scale
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scale of a measuring instrument; scale: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 5, English, - scale
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 5, Main entry term, French
- échelle
1, record 5, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- échelle d'un appareil de mesure 2, record 5, French, %C3%A9chelle%20d%27un%20appareil%20de%20mesure
correct, feminine noun
- graduation 3, record 5, French, graduation
see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble ordonné de repères, avec toute chiffraison associée, formant partie d'un dispositif indicateur d'un appareil de mesure. 2, record 5, French, - %C3%A9chelle
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Une] échelle [est une] série de divisions, sur un instrument de mesure, utilisées pour lire la valeur d'une grandeur ou d'un réglage. 4, record 5, French, - %C3%A9chelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart du temps, on peut confondre échelle et graduation. 3, record 5, French, - %C3%A9chelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme normalisé par l'AFNOR. 5, record 5, French, - %C3%A9chelle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
échelle d'un appareil de mesure; échelle : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 5, French, - %C3%A9chelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 5, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 5, Spanish, escala
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- escala de un aparato de medida 2, record 5, Spanish, escala%20de%20un%20aparato%20de%20medida
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En un instrumento de medición, serie de divisiones utilizadas para leer el valor de una magnitud o de una regulación. 1, record 5, Spanish, - escala
Record 6 - internal organization data 2012-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 6, Main entry term, English
- scale factor
1, record 6, English, scale%20factor
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scaling factor 1, record 6, English, scaling%20factor
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A fixed number used as a multiplier in scaling. 2, record 6, English, - scale%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 2, record 6, English, - scale%20factor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scale factor; scaling factor: terms standardized by ISO and CSA. 3, record 6, English, - scale%20factor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 6, Main entry term, French
- échelle
1, record 6, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- facteur de cadrage 2, record 6, French, facteur%20de%20cadrage
correct, masculine noun
- facteur d'échelle 2, record 6, French, facteur%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire. 3, record 6, French, - %C3%A9chelle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'échelle de 1/1000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 3, record 6, French, - %C3%A9chelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
échelle : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, record 6, French, - %C3%A9chelle
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 6, Main entry term, Spanish
- factor de escala
1, record 6, Spanish, factor%20de%20escala
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- factor de graduación 1, record 6, Spanish, factor%20de%20graduaci%C3%B3n
correct, masculine noun
- factor escalar 2, record 6, Spanish, factor%20escalar
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Coeficiente por el que se multiplican las cantidades que intervienen en el cálculo de una escala. 2, record 6, Spanish, - factor%20de%20escala
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, para escalar 85, 41.2, -7, y -53.4 para que caiga entre +1 y -1, puede usarse un factor escalar de 1/100. 2, record 6, Spanish, - factor%20de%20escala
Record 7 - internal organization data 2011-10-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- scale
1, record 7, English, scale
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A graded continuum divided into successive values, which may be graphical, descriptive or numerical, used in reporting assessments. 1, record 7, English, - scale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scale: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - scale
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 7, Main entry term, French
- échelle
1, record 7, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Continuum divisé en valeurs successives pouvant être graphiques, descriptives ou numériques, utilisé pour reporter des évaluations. 2, record 7, French, - %C3%A9chelle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échelle : terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 7, French, - %C3%A9chelle
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2006-02-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- scale factor
1, record 8, English, scale%20factor
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- scaling factor 1, record 8, English, scaling%20factor
correct, standardized
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
number used as a multiplier in scaling 1, record 8, English, - scale%20factor
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Example: A scale factor of 1/1000 would be suitable to scale the values 856, 432, -95 and -182 to lie in the range -1 to +1 inclusive. 1, record 8, English, - scale%20factor
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
scale factor; scaling factor: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, English, - scale%20factor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- échelle
1, record 8, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
nombre fixe employé comme multiplicateur pour réduire 1, record 8, French, - %C3%A9chelle
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Exemple : L'échelle de 1/1 000 permet d'amener les valeurs 856, 432, -95 et -182 dans l'intervalle de -1 à +1. 1, record 8, French, - %C3%A9chelle
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
échelle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 8, French, - %C3%A9chelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 9, Main entry term, English
- scale
1, record 9, English, scale
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Order of magnitude of a phenomenon or of a meteorological parameter. 1, record 9, English, - scale
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 9, Main entry term, French
- échelle
1, record 9, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ordre de grandeur d'un phénomène ou d'un paramètre météorologique. 1, record 9, French, - %C3%A9chelle
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 9, Main entry term, Spanish
- escala 1, record 9, Spanish, escala
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Orden de magnitud de un fenómeno o de un parámetro meteorológico. 1, record 9, Spanish, - escala
Record 10 - internal organization data 2001-11-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 10, Main entry term, English
- scale
1, record 10, English, scale
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 10, English, - scale
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 10, Main entry term, French
- échelle
1, record 10, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Mettre à l'échelle. 2, record 10, French, - %C3%A9chelle
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 10, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 10, Spanish, escala
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Convertir a escala. 2, record 10, Spanish, - escala
Record 11 - internal organization data 2001-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 11, Main entry term, English
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 11, Main entry term, French
- échelle
1, record 11, French, %C3%A9chelle
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 11, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 11, Spanish, escala
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Escala] de incendios que sirve para subir de piso en piso por el exterior de los edificios. Su utilización está reservada para los servicios públicos de extinción de incendios. 1, record 11, Spanish, - escala
Record 12 - internal organization data 2000-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 12, Main entry term, English
- ladder
1, record 12, English, ladder
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A device of wood, metal, rope, etc., for climbing and descending, usually consisting of two parallel side pieces connected by a series of rungs, or rounds, placed at regular intervals to serve as footholds. 2, record 12, English, - ladder
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 12, Main entry term, French
- échelle
1, record 12, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Dispositif portatif, composé de deux montants reliés entre eux par des barreaux transversaux. 2, record 12, French, - %C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Dispositif formé de deux montants parallèles ou légèrement convergents, réunis de distance en distance par des barreaux transversaux (échelon) servant de marches. 3, record 12, French, - %C3%A9chelle
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
Record 12, Main entry term, Spanish
- escalera de mano
1, record 12, Spanish, escalera%20de%20mano
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- escalera de mano de tijera 2, record 12, Spanish, escalera%20de%20mano%20de%20tijera
feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de escalones o peldaños sujetos a dos largueros; normalmente es portátil. 1, record 12, Spanish, - escalera%20de%20mano
Record 13 - internal organization data 2000-02-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cartography
- Scientific Measurements and Analyses
- Mathematical Geography
Record 13, Main entry term, English
- numerical scale
1, record 13, English, numerical%20scale
correct, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- scale 1, record 13, English, scale
correct, noun, NATO, standardized
- representative fraction 2, record 13, English, representative%20fraction
correct, NATO, standardized
- R.F. 3, record 13, English, R%2EF%2E
correct
- R.F. 3, record 13, English, R%2EF%2E
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio or fraction between the distance on a map, chart, or photograph and the corresponding distance on the surface of the earth. [Definition standardized by NATO.] 1, record 13, English, - numerical%20scale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
scale; numerical scale; representative fraction: terms standardized by NATO. 4, record 13, English, - numerical%20scale
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géographie mathématique
Record 13, Main entry term, French
- échelle
1, record 13, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- échelle numérique 2, record 13, French, %C3%A9chelle%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la distance mesurée sur une carte ou une photographie et la distance correspondante sur le terrain. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, record 13, French, - %C3%A9chelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
échelle; échelle numérique : termes normalisés par l'OTAN. 4, record 13, French, - %C3%A9chelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Geografía matemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- escala cartográfica
1, record 13, Spanish, escala%20cartogr%C3%A1fica
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-12-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Record 14, Main entry term, French
- échelle
1, record 14, French, %C3%A9chelle
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
Record 14, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 14, Spanish, escala
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-08-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 15, Main entry term, English
- scale
1, record 15, English, scale
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 15, Main entry term, French
- échelle
1, record 15, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans la terminologie de B. Mandelbrot, nombre réel mesurant la grosseur ou la petitesse d'un objet ou d'un système physique. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
L'échelle change, se contracte, correspond à des structures, se dilate, reste invariante, varie. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
atteindre, cascader vers des petites échelles, mettre à l'échelle, réduire l'échelle. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 3 PHR
échelle atomique, externe, dissipative, fonctionnelle, fractale, galactique, géométrique, intermédiaire, interne, intrinsèque, invariante, logarithmique, macroscopique, mésoscopique, microscopique, spatio-temporelle. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 4 PHR
échelle de dissipation, de gris, de Kolmogorov, de longueur, de système, de temps, de tourbillon, d'homogénéité. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record number: 15, Textual support number: 5 PHR
cote, dilatation, facteur, gamme, invariance, loi, mise à l'échelle réduction d'échelle, stochasticité à grande échelle, variation d'échelle. 2, record 15, French, - %C3%A9chelle
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-04-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 16, Main entry term, English
- Scale menu
1, record 16, English, Scale%20menu
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 16, English, - Scale%20menu
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 16, Main entry term, French
- Échelle
1, record 16, French, %C3%89chelle
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-04-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 17, Main entry term, English
- Scaling
1, record 17, English, Scaling
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 17, English, - Scaling
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- Échelle
1, record 17, French, %C3%89chelle
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-06-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Transport
Record 18, Main entry term, English
- radar range
1, record 18, English, radar%20range
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- distance 2, record 18, English, distance
correct, noun
- range 2, record 18, English, range
avoid, see observation, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum range at which a radar can ordinarily detect objects. 3, record 18, English, - radar%20range
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
range: [In radar techniques and artillery-fire control] Deprecated, because the term invites confusion with radio range. Use the common synonym, distance. 2, record 18, English, - radar%20range
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Transport aérien
Record 18, Main entry term, French
- portée radar
1, record 18, French, port%C3%A9e%20radar
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- portée 2, record 18, French, port%C3%A9e
correct, feminine noun
- échelle de portée 3, record 18, French, %C3%A9chelle%20de%20port%C3%A9e
correct, feminine noun
- échelle 3, record 18, French, %C3%A9chelle
correct, feminine noun
- portée d'un radiodétecteur 2, record 18, French, port%C3%A9e%20d%27un%20radiod%C3%A9tecteur
avoid, feminine noun, obsolete
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance d'un radiodétecteur à un objectif de surface effective de diffusion donnée, pour laquelle la probabilité de détection de cet objectif a une valeur spécifiée, avec une probabilité de fausse alerte déterminée. 2, record 18, French, - port%C3%A9e%20radar
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
portée radar : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - opérations aériennes. 4, record 18, French, - port%C3%A9e%20radar
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1982-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 19, Main entry term, English
- full size 1, record 19, English, full%20size
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- at a scale of 1/1 1, record 19, English, at%20a%20scale%20of%201%2F1
- life size 1, record 19, English, life%20size
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 19, Main entry term, French
- à l'échelle
1, record 19, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- échelle grandeur 1, record 19, French, %C3%A9chelle%20grandeur
correct
- échelle 1/1 1, record 19, French, %C3%A9chelle%201%2F1
correct
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Expression qui signifie que le rapport de la représentation (cartographique ou photographique) d'une dimension de l'objet à cette dimension est égal à l'unité. 1, record 19, French, - %C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: