TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
F [17 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- fishing mortality rate
1, record 1, English, fishing%20mortality%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
- F 2, record 1, English, F
correct
Record 1, Synonyms, English
- fishing mortality 3, record 1, English, fishing%20mortality
correct
- F 4, record 1, English, F
correct
- F 4, record 1, English, F
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression of the rate of deaths of fish due to fishing. 5, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the fishing mortality rate is the rate at which fish are removed from the stock by harvesting. Think of fish stock as money in an interest-bearing bank account. If the interest is five percent per year, the bank account balance will grow as long as you withdraw less than five percent per year. If you withdraw more than five percent per year, the bank principal will decrease. ... The interest rate in this example is equivalent to the stock's growth rate. The withdrawal rate is equivalent to the fishing mortality rate. Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 6, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The value may be expressed as [an] annual rate or [a] compound interest rate (instantaneous rate). 7, record 1, English, - fishing%20mortality%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- taux de mortalité par pêche
1, record 1, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- F 2, record 1, French, F
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- mortalité par pêche 3, record 1, French, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, feminine noun
- F 4, record 1, French, F
correct, feminine noun
- F 4, record 1, French, F
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique du taux de morts de poissons dues à la pêche. 5, record 1, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] valeur peut être exprimée en taux annuel ou en taux à intérêt composé (taux instantané). 6, record 1, French, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- mortalidad por pesca
1, record 1, Spanish, mortalidad%20por%20pesca
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- instantaneous rate of fishing mortality
1, record 2, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rate of fishing 1, record 2, English, rate%20of%20fishing
correct
- instantaneous rate of fishing 2, record 2, English, instantaneous%20rate%20of%20fishing
correct
- force of fishing mortality 3, record 2, English, force%20of%20fishing%20mortality
correct
- fishing mortality coefficient 4, record 2, English, fishing%20mortality%20coefficient
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Instantaneous rate of fishing mortality ...: When fishing and natural mortality act concurrently, F is equal to the instantaneous total mortality rate, multiplied by the ratio of fishing deaths to all deaths. 5, record 2, English, - instantaneous%20rate%20of%20fishing%20mortality
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- taux instantané de mortalité due à la pêche
1, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- taux instantané de mortalité par pêche 2, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de mortalité par pêche 2, record 2, French, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux instantané de pêche 3, record 2, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- coefficient de mortalité par pêche 4, record 2, French, coefficient%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- taux de pêche 3, record 2, French, taux%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun
- intensité de mortalité due à la pêche 5, record 2, French, intensit%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
feminine noun
- coefficient instantané de mortalité par pêche 6, record 2, French, coefficient%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Taux instantané de mortalité due à la pêche [...] : quand la mortalité due à la pêche et la mortalité naturelle agissent simultanément, F est égal au taux instantané de mortalité totale multiplié par le rapport entre la mortalité due à la pêche et tous les types de mortalités. 7, record 2, French, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20mortalit%C3%A9%20due%20%C3%A0%20la%20p%C3%AAche
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- coeficiente de mortalidad por pesca
1, record 2, Spanish, coeficiente%20de%20mortalidad%20por%20pesca
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Metrology and Units of Measure
- Capacitors (Static Electr.)
Record 3, Main entry term, English
- farad
1, record 3, English, farad
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- F 2, record 3, English, F
correct, see observation, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The unit of capacitance ... of a capacitor in which a charge of 1 coulomb produces 1 volt potential difference between its terminals. 3, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
farad: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In most applications, one farad represents an extremely large amount of capacitance, thus capacitors are more often rated in terms of microfarads (1/1 000 000 F = 1 µF), nanofarads (1/1 000 000 000 F = 1 nF) or picofarads (1/1 000 000 000 000 F = 1 pF). 4, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Roman capital "F" is the symbol for farad. 4, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
farad; F: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 3, English, - farad
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
The farad is the capacitance in the International System of Electrical Units (SI units). 4, record 3, English, - farad
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Unités de mesure et métrologie
- Condensateurs (Élect. statique)
Record 3, Main entry term, French
- farad
1, record 3, French, farad
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- F 2, record 3, French, F
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité de capacité électrique [...] équivalent à la capacité d'un condensateur électrique entre les armatures duquel apparaît une différence de potentiel de 1 volt lorsqu'il est chargé d'une quantité d'électricité égale à 1 coulomb. 3, record 3, French, - farad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Relativement parlant, un condensateur de 1 farad serait énorme. En pratique, on emploie plus souvent des grandeurs de l'ordre du microfarad (1/1 000 000 F = 1 µF), du nanofarad (1/1 000 000 000 = 1 nF) ou du picofarad (1/1 000 000 000 000 = 1 pF). 4, record 3, French, - farad
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, record 3, French, - farad
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
farad; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 3, French, - farad
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
- Metrología y unidades de medida
- Condensadores (Electricidad estática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- faradio
1, record 3, Spanish, faradio
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 3, Spanish, F
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, Spanish
- farad 2, record 3, Spanish, farad
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un condensador entre cuyas placas aparece una diferencia de potencial de 1 voltio cuando está cargado con una cantidad de electricidad igual a 1 culombio. 3, record 3, Spanish, - faradio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faradio; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, record 3, Spanish, - faradio
Record 4 - internal organization data 2015-01-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Fahrenheit scale
1, record 4, English, Fahrenheit%20scale
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Fahrenheit temperature scale 2, record 4, English, Fahrenheit%20temperature%20scale
correct
- Fahrenheit scale of temperature 3, record 4, English, Fahrenheit%20scale%20of%20temperature
correct
- Fahrenheit 4, record 4, English, Fahrenheit
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A temperature scale invented by Gabriel Fahrenheit in which 32° represents the freezing point of water and 212° its boiling point at standard sea level pressure. 5, record 4, English, - Fahrenheit%20scale
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Fahrenheit scale is so fixed that it divides the temperature difference between the freezing temperature of water and the boiling temperature of water into 180 equal divisions and sets the freezing temperature of water at 32 divisions above the zero on the scale. 6, record 4, English, - Fahrenheit%20scale
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Conversion to the Celsius temperature scale (C) is accomplished by the formula: C = (F - 32)5/9. 7, record 4, English, - Fahrenheit%20scale
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- échelle Fahrenheit
1, record 4, French, %C3%A9chelle%20Fahrenheit
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- échelle de température Fahrenheit 2, record 4, French, %C3%A9chelle%20de%20temp%C3%A9rature%20Fahrenheit
correct, feminine noun
- échelle thermométrique Fahrenheit 3, record 4, French, %C3%A9chelle%20thermom%C3%A9trique%20Fahrenheit
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Échelle de température dans laquelle la température de fusion de la glace et d'ébullition de l'eau sont respectivement de 32° et 212°. 4, record 4, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les deux points fixes de l'échelle Fahrenheit étant déterminés de la même façon que ceux de l'échelle Celsius (glace fondante et vapeur d'eau bouillante), Fahrenheit a divisé la distance entre ces deux points en 180 parties égales. Il a ensuite désigné [...] le point correspondant au zéro degré Celsius (glace fondante) par le chiffre 32 [...] 5, record 4, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pour obtenir des degrés Celsius, on utilise la formule : C = (F - 32)5/9. 6, record 4, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La température de congélation est égale à celle de la fusion de la glace, phénomène qui détermine le point fixe inférieur des échelles thermométriques (0 °Celsius, 32 °Fahrenheit, 273 Kelvin). 7, record 4, French, - %C3%A9chelle%20Fahrenheit
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- escala de temperaturas Fahrenheit
1, record 4, Spanish, escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- escala de Fahrenheit 2, record 4, Spanish, escala%20de%20Fahrenheit
feminine noun
- escala Fahrenheit 3, record 4, Spanish, escala%20Fahrenheit
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Escala de temperaturas en la que el punto de congelación del agua se sitúa a 32 grados y el punto de ebullición a 212 grados. 1, record 4, Spanish, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Para la conversión en grados Celsius (C) se emplea la fórmula: C = (F - 32)5/9. 1, record 4, Spanish, - escala%20de%20temperaturas%20Fahrenheit
Record 5 - internal organization data 2014-06-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- femto-
1, record 5, English, femto%2D
correct, prefix
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[International System of Units] prefix meaning 10 [to the minus fifteenth power] or one one quadrillionth. 1, record 5, English, - femto%2D
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- femto-
1, record 5, French, femto%2D
correct, prefix
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Préfixe qui, placé devant une unité, la multiplie par 10 [à la moins quinzième puissance]. 1, record 5, French, - femto%2D
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- femto
1, record 5, Spanish, femto
correct, prefix
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prefijo que, antepuesto a la unidad, la multiplica por 10-15, o sea la sitúa en 15a posición detrás de la coma decimal. 1, record 5, Spanish, - femto
Record 6 - internal organization data 2011-10-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 6, Main entry term, English
- L-phenylalanine
1, record 6, English, L%2Dphenylalanine
correct
Record 6, Abbreviations, English
- PHE 2, record 6, English, PHE
correct
Record 6, Synonyms, English
- L-alpha-améno-bêta-phenylpropionic acid 2, record 6, English, L%2Dalpha%2Dam%C3%A9no%2Db%C3%AAta%2Dphenylpropionic%20acid
correct
- F 3, record 6, English, F
correct
- F 3, record 6, English, F
- phenylalanine 4, record 6, English, phenylalanine
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An aromatic proteogenic amino acid... essential in the animal diet and is both glucogenic and ketogenic. 2, record 6, English, - L%2Dphenylalanine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Biochimie
Record 6, Main entry term, French
- phénylalanine
1, record 6, French, ph%C3%A9nylalanine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- L-phenylalanine 2, record 6, French, L%2Dphenylalanine
correct, feminine noun
- PHE 3, record 6, French, PHE
correct, feminine noun
- F 3, record 6, French, F
correct, feminine noun
- PHE 3, record 6, French, PHE
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Un des 20 acides aminés constitutifs des protéines de la matière vivante, non synthétisé par l'homme et formé d'un noyau benzène et d'une chaîne alanine. 4, record 6, French, - ph%C3%A9nylalanine
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La L-phénylalanine peut être produite soit directement à partir d'acide phénylpyruvique soit par accumulation chez des mutants d'E. coli auxotrophes pour la tyrosine. 2, record 6, French, - ph%C3%A9nylalanine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
Record 6, Main entry term, Spanish
- fenilalanina
1, record 6, Spanish, fenilalanina
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aminoácido aromático monocarboxílico propio de proteínas naturales. 2, record 6, Spanish, - fenilalanina
Record 7 - internal organization data 2011-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 7, Main entry term, English
- French scale
1, record 7, English, French%20scale
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Charrière scale 1, record 7, English, Charri%C3%A8re%20scale
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A scale used for the grading by size of sounds, catheters, and similar instruments, in which each unit is equal to 1/3 mm. 1, record 7, English, - French%20scale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Hence unit 30 = 1 cm. 1, record 7, English, - French%20scale
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 7, Main entry term, French
- charrière
1, record 7, French, charri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- ch 1, record 7, French, ch
correct
- CH 1, record 7, French, CH
correct
Record 7, Synonyms, French
- French gauge 1, record 7, French, French%20gauge
correct
- French size 1, record 7, French, French%20size
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Unité qui exprime le diamètre externe et qui représente 1/3 de mm. 1, record 7, French, - charri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'origine de cette numération se situe au niveau de la fabrication des sondes, qui autrefois s'obtenaient à partir de longues bandelettes de caoutchouc qui étaient refermées sur elles-mêmes en forme de cylindre. La largeur de la bandelette correspondait à la circonférence de la sonde en mm = pi (lettre grecque) + diamètre, soit un N° Charrière, nom de l'urologue français inventeur de cette numérotation. Par commodité, le nombre 3 s'est substitué à pi. N°Ch 3 = diamètre extérieur en mm. Exemple: Ch 6 = 2 mm ou Ch 4 = 1,33 mm. 1F = !Ch = 1/3 mm. Domaine d'utilisation : sondes, drains, matériel de cathétérisme utilisé en exploration, radiologie, réanimation. 2, record 7, French, - charri%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-05-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Record 8, Main entry term, English
- hardness
1, record 8, English, hardness
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- degree of hardness 2, record 8, English, degree%20of%20hardness
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of calcium and magnesium salts in the water, expressed as grains per gallon or parts per million of calcium carbonate. 1, record 8, English, - hardness
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Traitement des eaux
Record 8, Main entry term, French
- titre hydrotimétrique
1, record 8, French, titre%20hydrotim%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- TH 1, record 8, French, TH
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] somme des concentrations dans l'eau des cations métalliques à l'exception des alcalins. [Ce titre] est essentiellement dû aux ions calcium et magnésium, exceptionnellement aux ions fer et aluminium. 2, record 8, French, - titre%20hydrotim%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'importance du titre hydrotimétrique (TH) d'une eau d'adduction est grande, car [il] permet de déterminer si une eau est dure ou non. 2, record 8, French, - titre%20hydrotim%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
La mesure de la teneur en sels de carbonate et de magnésium est exprimée par le titre hydrotimétrique (TH), en degrés TH; elle s'effectue en évaluant le volume de savon liquide qu'il faut ajouter à un volume donné d'eau avant d'obtenir la formation de mousse. 3, record 8, French, - titre%20hydrotim%C3%A9trique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Un degré hydrotimétrique (degré français aussi noté °f) correspond à 10 mg de carbonate de calcium par litre d'eau, à 25°C. [Il existe également le degré allemand qui vaut 1,786 degré français et le degré anglais qui vaut 1,43 degré français]. 3, record 8, French, - titre%20hydrotim%C3%A9trique
Record 8, Key term(s)
- °f
- degré hydrotimétrique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Tratamiento del agua
Record 8, Main entry term, Spanish
- grado hidrotimétrico
1, record 8, Spanish, grado%20hidrotim%C3%A9trico
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-12-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 9, Main entry term, English
- fair
1, record 9, English, fair
correct, adjective, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- F 1, record 9, English, F
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The snow stability rating at treeline is fair. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 9, English, - fair
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A stability rating taken from the Snow Stability Rating System. ... Snowpack stability varies considerably with terrain, often resulting in locally unstable areas. One should expect: isolated natural avalanches on specific terrain features and/or avalanches that may be triggered by light loads in areas with specific terrain features or certain snowpack characteristics. When doing stability tests, the expected results are generally easy to moderate. 1, record 9, English, - fair
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fair; F: term and abbreviation officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 9, English, - fair
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 9, Main entry term, French
- modérée
1, record 9, French, mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, adjective, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- F 1, record 9, French, F
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La stabilité de la neige est cotée modérée à la limite forestière. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 9, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Indice tiré du tableau des Indices de stabilité de la neige. Stabilité du manteau neigeux : elle varie grandement en fonction du terrain, souvent à l'origine d'une instabilité localisée. Activité avalancheuse prévue : avalanches naturelles isolées en fonction de caractéristiques précises du terrain; déclenchements d'avalanches possibles sous l'effet de faibles surcharges en présence de caractéristiques isolées du terrain ou de certaines caractéristiques du manteau neigeux. Résultats prévus des tests de stabilité : en général, de facile à modéré. 1, record 9, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
modéré; F : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 9, French, - mod%C3%A9r%C3%A9e
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2005-04-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemistry
- Soil Pollution
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- fluorine
1, record 10, English, fluorine
correct
Record 10, Abbreviations, English
- F 2, record 10, English, F
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gaseous or liquid chemical element, symbol F, atomic number 9, atomic weight 18.998; a member of the halide family, it is the most electronegative element and the most chemically energetic of the nonmetallic elements; highly toxic, corrosive, and flammable; used in rocket fuels and as a chemical intermediate. 3, record 10, English, - fluorine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chimie
- Pollution du sol
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- fluor
1, record 10, French, fluor
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- F 2, record 10, French, F
correct
- Fl 3, record 10, French, Fl
avoid, obsolete
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corps simple, halogène, de symbole F (anciennement Fl), de numéro atomique 9 et de poids atomique 18,9984, mononuclidique, essentiellement monovalent. 3, record 10, French, - fluor
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le fluor est un halogène essentiel des CFC (chlorofluorocarbures). Cependant contrairement au chlore, qui détruit l'ozone de la stratosphère, le fluor est inoffensif. On appelle parfois CFC inoffensifs ou HFC (hydrofluorocarbures) les CFC qui ne contiennent que du fluor et de l'hydrogène. 4, record 10, French, - fluor
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Química
- Contaminación del suelo
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 10
Record 10, Main entry term, Spanish
- flúor
1, record 10, Spanish, fl%C3%BAor
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 10, Spanish, F
correct
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Elemento no metálico de número atómico 9. Es el elemento más electronegativo y más reactivo. Gas o líquido de color amarillo pálido. Tóxico, corrosivo, irritante e inflamable. 1, record 10, Spanish, - fl%C3%BAor
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La extracción del flúor es difícil dada su gran actividad química. Se efectúa por electrólisis, en aparatos de cobre y níquel, de fluoruros ácidos fundidos o del ácido fluorhídrico. Los derivados orgánicos fluorados se emplean como agentes frigoríficos, así como en los extintores de incendios. En el campo de la astronáutica se efectúan importantes investigaciones tendientes a utilizar el flúor como comburente [...] 2, record 10, Spanish, - fl%C3%BAor
Record 11 - internal organization data 2004-03-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atmospheric Physics
Record 11, Main entry term, English
- Fahrenheit degree
1, record 11, English, Fahrenheit%20degree
correct
Record 11, Abbreviations, English
- °F 2, record 11, English, %C2%B0F
correct, see observation
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[A unit representing temperature on the Fahrenheit] scale according to which water boils at 212 and freezes at 32 degrees. 3, record 11, English, - Fahrenheit%20degree
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
10°F, 10.5°F 4, record 11, English, - Fahrenheit%20degree
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Fahrenheit degrees may be converted to centigrade degrees by the following formula: °C = 5/9(°F - 32). 2, record 11, English, - Fahrenheit%20degree
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique de l'atmosphère
Record 11, Main entry term, French
- degré Fahrenheit
1, record 11, French, degr%C3%A9%20Fahrenheit
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- °F 1, record 11, French, %C2%B0F
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Division de l'échelle de température Fahrenheit. 2, record 11, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(°F - 32) x 5/9 = °C. 1, record 11, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le mot degré s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre, 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de degré et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. Une température de 40 °C, de 42,5 °F. 3, record 11, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro. 4, record 11, French, - degr%C3%A9%20Fahrenheit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2000-07-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
Record 12, Main entry term, English
- function
1, record 12, English, function
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- F 1, record 12, English, F
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A particular service provided by the MLS, e.g. approach azimuth guidance, back azimuth guidance or basic data, etc. 1, record 12, English, - function
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
function; F: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 12, English, - function
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
Record 12, Main entry term, French
- fonction
1, record 12, French, fonction
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- F 1, record 12, French, F
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Un des services de guidage assurés par le MLS (exemples : guidage en azimut d'approche, guidage en azimut arrière, données de base, etc.) 1, record 12, French, - fonction
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
fonction; F : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 12, French, - fonction
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
Record 12, Main entry term, Spanish
- función
1, record 12, Spanish, funci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
- F 1, record 12, Spanish, F
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Servicio determinado proporcionado por el MLS, por ejemplo, guía de azimut de aproximación, guía de azimut posterior o datos básicos, etc. 1, record 12, Spanish, - funci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
función; F : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 12, Spanish, - funci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 1999-04-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 13, Main entry term, English
- low learning priority 1, record 13, English, low%20learning%20priority
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In an Individual Learning Plan, there are four types of learning priority: H = high M = medium L = low D = Developmental Opportunities. 1, record 13, English, - low%20learning%20priority
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 13, Main entry term, French
- priorité d'apprentissage faible
1, record 13, French, priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20faible
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans un Plan d'apprentissage individuel, il y a quatre types de priorité d'apprentissage : E = élevée M = moyenne F = faible P = possibilités de perfectionnement. 1, record 13, French, - priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20faible
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction de la formation et du perfectionnement, Direction générale des ressources humaines, TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 13, French, - priorit%C3%A9%20d%27apprentissage%20faible
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Training
- Education (General)
Record 14, Main entry term, English
- Fail
1, record 14, English, Fail
correct
Record 14, Abbreviations, English
- F 2, record 14, English, F
correct
Record 14, Synonyms, English
- failure 1, record 14, English, failure
correct
- F 2, record 14, English, F
correct
- F 2, record 14, English, F
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A failure in an examination or test. 1, record 14, English, - Fail
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The letter "F" represents a failure according to the letter grading system. 1, record 14, English, - Fail
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term also used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 2, record 14, English, - Fail
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pédagogie (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Échec
1, record 14, French, %C3%89chec
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- F 1, record 14, French, F
correct
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La lettre «F» désigne un échec dans le système de notation alphabétique. 2, record 14, French, - %C3%89chec
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Aussi employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 14, French, - %C3%89chec
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-11-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 15, Main entry term, English
- f
1, record 15, English, f
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Symbol for filaments, to be put before the number of filaments. 1, record 15, English, - f
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
f: Term and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - f
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 15, Main entry term, French
- f
1, record 15, French, f
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Symbole pour filaments, à placer devant le nombre de filaments. 1, record 15, French, - f
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
f : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 15, French, - f
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-12-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Traffic Control
Record 16, Main entry term, English
- flag stop
1, record 16, English, flag%20stop
correct, noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
- F 2, record 16, English, F
officially approved
Record 16, Synonyms, English
- signal stop 3, record 16, English, signal%20stop
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A station where trains will stop only on signal, such signal being delivered from the station or from within the train. 4, record 16, English, - flag%20stop
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... where a train is required to flag stop between stations, [a signal consisting of three short pounds] indicates stop at next flag stop for that train. 5, record 16, English, - flag%20stop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
flag stop,F: terms officially approved by CP Rail. 6, record 16, English, - flag%20stop
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Circulation des trains
Record 16, Main entry term, French
- arrêt facultatif
1, record 16, French, arr%C3%AAt%20facultatif
masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
- F 2, record 16, French, F
masculine noun, officially approved
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Un signal composé de trois sons courts indiquant] à un train qui fait des arrêts facultatifs entre les gares, qu'il doit faire le prochain arrêt facultatif prévu pour lui. 3, record 16, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
arrêt facultatif,F : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 16, French, - arr%C3%AAt%20facultatif
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-06-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Research, Development and Testing
1, record 17, English, Research%2C%20Development%20and%20Testing
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
F: classification specialty qualification code. 2, record 17, English, - Research%2C%20Development%20and%20Testing
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Recherche, développement et essais
1, record 17, French, Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20essais
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
F : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, record 17, French, - Recherche%2C%20d%C3%A9veloppement%20et%20essais
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: