TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Niger [64 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Language
Record 1, Main entry term, English
- International Francophonie Day
1, record 1, English, International%20Francophonie%20Day
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The date of March 20 was chosen to celebrate the anniversary of the Agency for Cultural and Technical Cooperation(ACCT) that was born on March 20, 1970 in Niamey, Niger. This agency marks the first step towards Francophone cooperation, which will become the International Organisation of La Francophonie a little later. 1, record 1, English, - International%20Francophonie%20Day
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Linguistique
Record 1, Main entry term, French
- Journée internationale de la Francophonie
1, record 1, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20Francophonie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée internationale de la Francophonie est traditionnellement organisée le 20 mars, date anniversaire de la création à Niamey en 1970 de l'Agence de coopération culturelle et technique, devenue l'Agence intergouvernementale de la Francophonie. [Elle est] célébrée par les 63 pays membres et observateurs de la Francophonie mais aussi par les francophones du monde entier. 2, record 1, French, - Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20Francophonie
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Lingüística
Record 1, Main entry term, Spanish
- Día Internacional de la Francofonía
1, record 1, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Celebrado el 20 de marzo. 2, record 1, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Francofon%C3%ADa
Record 2 - internal organization data 2022-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- black click beetle
1, record 2, English, black%20click%20beetle
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- shining-black click beetle 2, record 2, English, shining%2Dblack%20click%20beetle
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae. 3, record 2, English, - black%20click%20beetle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
black click beetle : common name also used to refer to the species Hemicrepidius niger. 4, record 2, English, - black%20click%20beetle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- taupin noir luisant
1, record 2, French, taupin%20noir%20luisant
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae. 2, record 2, French, - taupin%20noir%20luisant
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Maradi
1, record 3, English, Maradi
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 3, English, - Maradi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NE-4: code recognized by ISO. 2, record 3, English, - Maradi
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Maradi
1, record 3, French, Maradi
correct, Africa
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 3, French, - Maradi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
NE-4 : code reconnu par l'ISO. 2, record 3, French, - Maradi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-01-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Zinder
1, record 4, English, Zinder
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 4, English, - Zinder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
NE-7: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Zinder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Zinder
1, record 4, French, Zinder
correct, Africa
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 4, French, - Zinder
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
NE-7 : code reconnu par l'ISO. 2, record 4, French, - Zinder
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-01-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Agadez
1, record 5, English, Agadez
correct, Africa
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 5, English, - Agadez
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
NE-1: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Agadez
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Agadez
1, record 5, French, Agadez
correct, Africa
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 5, French, - Agadez
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
NE-1 : code reconnu par l'ISO. 2, record 5, French, - Agadez
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Diffa
1, record 6, English, Diffa
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 6, English, - Diffa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
NE-2: code recognized by ISO. 2, record 6, English, - Diffa
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Diffa
1, record 6, French, Diffa
correct, Africa
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 6, French, - Diffa
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
NE-2 : code reconnu par l'ISO. 2, record 6, French, - Diffa
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Niamey
1, record 7, English, Niamey
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A region of the Niger. 2, record 7, English, - Niamey
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NE-8: code recognized by ISO. 2, record 7, English, - Niamey
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Niamey
1, record 7, French, Niamey
correct, Africa
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 7, French, - Niamey
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NE-8 : code reconnu par l'ISO. 2, record 7, French, - Niamey
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-01-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Tillaberi
1, record 8, English, Tillaberi
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 8, English, - Tillaberi
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NE-6: code recognized by ISO. 2, record 8, English, - Tillaberi
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Tillabéri
1, record 8, French, Tillab%C3%A9ri
correct, Africa
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Tillabéry 2, record 8, French, Tillab%C3%A9ry
correct, Africa
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 3, record 8, French, - Tillab%C3%A9ri
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
NE-6 : code reconnu par l'ISO. 3, record 8, French, - Tillab%C3%A9ri
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-01-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Dosso
1, record 9, English, Dosso
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 9, English, - Dosso
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
NE-3: code recognized by ISO. 2, record 9, English, - Dosso
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Dosso
1, record 9, French, Dosso
correct, Africa
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 9, French, - Dosso
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
NE-3 : code reconnu par l'ISO. 2, record 9, French, - Dosso
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-01-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Tahoua
1, record 10, English, Tahoua
correct, Africa
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A region of Niger. 2, record 10, English, - Tahoua
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NE-5: code recognized by ISO. 2, record 10, English, - Tahoua
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Tahoua
1, record 10, French, Tahoua
correct, Africa
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Région du Niger. 2, record 10, French, - Tahoua
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
NE-5 : code reconnu par l'ISO. 2, record 10, French, - Tahoua
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-11-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Combined Forces (Military)
Record 11, Main entry term, English
- joint command centre
1, record 11, English, joint%20command%20centre
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- JCC 2, record 11, English, JCC
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In recognition of the fact that the security threat posed by AQIM [Al-Qaeda in the Islamic Maghreb] in the Sahel is beyond the capacity of individual states to handle, joint counterterrorism efforts were initiated by the affected Sahel states. For instance, the leaders of Algeria, Niger, Mali, and Mauritania agreed... to work in the setting up of a joint command centre for security, intelligence sharing, and military coordination... 3, record 11, English, - joint%20command%20centre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
joint command centre; JCC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 11, English, - joint%20command%20centre
Record 11, Key term(s)
- joint command center
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Interarmées
Record 11, Main entry term, French
- centre de commandement interarmées
1, record 11, French, centre%20de%20commandement%20interarm%C3%A9es
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- CCI 2, record 11, French, CCI
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
centre de commandement interarmées; CCI : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 11, French, - centre%20de%20commandement%20interarm%C3%A9es
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-11-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Record 12, Main entry term, English
- hellebore root
1, record 12, English, hellebore%20root
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Active Principles of the Hellebores. The Christmas rose("Helleborus niger"), as well as "H. viridis, ""H. foetidus, "and, in short, all the species of hellebore, [is] poisonous, and if the root is treated with alcohol, from the alcoholic extract may be separated two glucosides, helleborin and helleborein.... There are several instances of poisoning of hellebore root, and by the pharmaceutical preparations, but none of poisoning by the pure active principles. 2, record 12, English, - hellebore%20root
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Record 12, Main entry term, French
- racine d'ellébore
1, record 12, French, racine%20d%27ell%C3%A9bore
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- racine d'hellébore 2, record 12, French, racine%20d%27hell%C3%A9bore
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-10-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- henbane
1, record 13, English, henbane
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 2, record 13, English, - henbane
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
henbane : common name also used to refer to the species Hyoscyamus niger. 2, record 13, English, - henbane
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- Hyoscyamus muticus
1, record 13, French, Hyoscyamus%20muticus
correct, Latin
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Solanaceae. 2, record 13, French, - Hyoscyamus%20muticus
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Hyoscyamus muticus : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 13, French, - Hyoscyamus%20muticus
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-04-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Oilseed Crops
Record 14, Main entry term, English
- oilseed
1, record 14, English, oilseed
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- oil-bearing seed 2, record 14, English, oil%2Dbearing%20seed
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Any of various kinds of seeds from cultivated crops yielding oil ... 3, record 14, English, - oilseed
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sesame, linseed, flaxseed, cottonseed, niger seed and sunflower seed are several examples of oilseeds. 4, record 14, English, - oilseed
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
oilseed; oil-bearing seed: designations usually used in the plural. 4, record 14, English, - oilseed
Record 14, Key term(s)
- oil seed
- oilseeds
- oil-bearing seeds
- oil seeds
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des plantes oléagineuses
Record 14, Main entry term, French
- graine oléagineuse
1, record 14, French, graine%20ol%C3%A9agineuse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
graine oléagineuse : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 14, French, - graine%20ol%C3%A9agineuse
Record 14, Key term(s)
- graines oléagineuses
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de oleaginosas
Record 14, Main entry term, Spanish
- semilla oleaginosa
1, record 14, Spanish, semilla%20oleaginosa
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- semilla de oleaginosa 2, record 14, Spanish, semilla%20de%20oleaginosa
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-12-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Food Industries
- Root and Tuber Crops
Record 15, Main entry term, English
- African Groundnut Council
1, record 15, English, African%20Groundnut%20Council
correct
Record 15, Abbreviations, English
- AGC 1, record 15, English, AGC
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The AGC strives to promote consumption of groundnuts, the exchange of information among members, and research. 2, record 15, English, - African%20Groundnut%20Council
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The members are The Gambia, Mali, Niger, Nigeria, Senegal and Sudan. 2, record 15, English, - African%20Groundnut%20Council
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industrie de l'alimentation
- Culture des plantes sarclées
Record 15, Main entry term, French
- Conseil africain de l'arachide
1, record 15, French, Conseil%20africain%20de%20l%27arachide
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- CAA 1, record 15, French, CAA
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Industria alimentaria
- Cultivo de raíces y tubérculos
Record 15, Main entry term, Spanish
- Consejo Africano del Cacahuete
1, record 15, Spanish, Consejo%20Africano%20del%20Cacahuete
correct, masculine noun, Africa
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-02-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 16, Main entry term, English
- Nigerien
1, record 16, English, Nigerien
correct, noun, Africa
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Nigerois 2, record 16, English, Nigerois
correct, noun, Africa
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the Niger. 3, record 16, English, - Nigerien
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 16, Main entry term, French
- Nigérien
1, record 16, French, Nig%C3%A9rien
correct, masculine noun, Africa
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Nigérienne 1, record 16, French, Nig%C3%A9rienne
correct, feminine noun, Africa
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Niger ou qui y habite. 2, record 16, French, - Nig%C3%A9rien
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 16, Main entry term, Spanish
- nigerino
1, record 16, Spanish, nigerino
correct, masculine noun, Africa
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- nigerina 1, record 16, Spanish, nigerina
correct, feminine noun, Africa
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Níger. 2, record 16, Spanish, - nigerino
Record 17 - internal organization data 2017-09-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Record 17, Main entry term, English
- Niger Basin Authority
1, record 17, English, Niger%20Basin%20Authority
correct, Africa
Record 17, Abbreviations, English
- NBA 1, record 17, English, NBA
correct, Africa
Record 17, Synonyms, English
- River Niger Commission 2, record 17, English, River%20Niger%20Commission
former designation, correct, Africa
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Established November 25, 1964, Niamey as River Niger Commission in implementation of an Agreement, signed October 23, 1963, Niamey, by representatives of 8 states. 2, record 17, English, - Niger%20Basin%20Authority
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Record 17, Main entry term, French
- Autorité du Bassin du Niger
1, record 17, French, Autorit%C3%A9%20du%20Bassin%20du%20Niger
correct, feminine noun, Africa
Record 17, Abbreviations, French
- ABN 2, record 17, French, ABN
correct, feminine noun, Africa
Record 17, Synonyms, French
- Commission du fleuve Niger 3, record 17, French, Commission%20du%20fleuve%20Niger
former designation, correct, feminine noun, Africa
- CFN 3, record 17, French, CFN
former designation, correct, feminine noun, Africa
- CFN 3, record 17, French, CFN
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Record 17, Main entry term, Spanish
- Autoridad de la Cuenca del Níger
1, record 17, Spanish, Autoridad%20de%20la%20Cuenca%20del%20N%C3%ADger
correct, feminine noun, Africa
Record 17, Abbreviations, Spanish
- ACN 2, record 17, Spanish, ACN
correct, feminine noun, Africa
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Niamey
1, record 18, English, Niamey
correct, Africa
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Capital of the Niger. 2, record 18, English, - Niamey
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: of Niamey. 2, record 18, English, - Niamey
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 18, Main entry term, French
- Niamey
1, record 18, French, Niamey
correct, see observation, Africa
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Capitale du Niger. 2, record 18, French, - Niamey
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Niaméen, Niaméenne. 2, record 18, French, - Niamey
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 3, record 18, French, - Niamey
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Record 18, Main entry term, Spanish
- Niamey
1, record 18, Spanish, Niamey
correct, see observation, Africa
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Capital de Níger. 1, record 18, Spanish, - Niamey
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Habitante: de Niamey. 1, record 18, Spanish, - Niamey
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, record 18, Spanish, - Niamey
Record 19 - internal organization data 2017-02-21
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Niger
1, record 19, English, Niger
correct, Africa
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Republic of the Niger 1, record 19, English, Republic%20of%20the%20Niger
correct, Africa
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country just south of the Tropic of Cancer in western Africa. 2, record 19, English, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 3, record 19, English, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Nigerien. 3, record 19, English, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Niger : common name of the country. 4, record 19, English, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: codes recognized by ISO. 4, record 19, English, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 6 OBS
The definite article is used before the name "Niger. " 3, record 19, English, - Niger
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- Niger
1, record 19, French, Niger
correct, masculine noun, Africa
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- République du Niger 2, record 19, French, R%C3%A9publique%20du%20Niger
correct, feminine noun, Africa
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
État d'Afrique, au sud de l'Algérie. 3, record 19, French, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Niamey. 4, record 19, French, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Nigérien, Nigérienne. 4, record 19, French, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Niger : nom usuel du pays. 5, record 19, French, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
NE; NER : codes reconnus par l'ISO. 5, record 19, French, - Niger
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
aller au Niger, visiter le Niger 5, record 19, French, - Niger
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 19
Record 19, Main entry term, Spanish
- Níger
1, record 19, Spanish, N%C3%ADger
correct, Africa
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- República de Níger 2, record 19, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20N%C3%ADger
correct, feminine noun, Africa
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
República de África occidental. 3, record 19, Spanish, - N%C3%ADger
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Capital: Niamey. 2, record 19, Spanish, - N%C3%ADger
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Habitante: nigerino, nigerina. 2, record 19, Spanish, - N%C3%ADger
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
Níger: nombre usual del país. 4, record 19, Spanish, - N%C3%ADger
Record number: 19, Textual support number: 5 OBS
NE; NER: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 19, Spanish, - N%C3%ADger
Record 20 - internal organization data 2017-02-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Human Diseases - Various
Record 20, Main entry term, English
- Integrated Epidemiological Surveillance Support Project, Phase 2
1, record 20, English, Integrated%20Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project%2C%20Phase%202
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
- iESSP 2 1, record 20, English, iESSP%202
correct, international
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The iESSP 2 Project is a "multi-country project" whose aim is to play a role in improving the health of West-african populations through efficient and sustainable reinforcement of endemoepidemic control mechanisms. Its overall objective is to provide technical and financial support to six countries of this region(Benin, Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Guinea, Mali, and Niger), strengthening their epidemiological surveillance capabilities. This project will take place over a period of four and a half years(2003-2007). As with preceding projects(ESSP/1991-1998, and iESSP/1998-2002), these countries will receive ongoing support to implement their HIV/AIDS integrated surveillance strategies. Project implementation will follow CCISD(Centre de coopération internationale en santé et développement) result-based indicators and CIDA(Canadian International Development Agency) orientation policies. 1, record 20, English, - Integrated%20Epidemiological%20Surveillance%20Support%20Project%2C%20Phase%202
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Maladies humaines diverses
Record 20, Main entry term, French
- Projet d'appui à la surveillance épidémiologique intégrée, phase 2
1, record 20, French, Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%2C%20phase%202
correct, masculine noun, international
Record 20, Abbreviations, French
- PASÉi 2 1, record 20, French, PAS%C3%89i%202
correct, masculine noun, international
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le projet PASÉi 2 est un «projet multi-pays» dont la finalité est de : «Contribuer à améliorer l'état de santé des populations en renforçant de façon durable et efficiente les mécanismes de contrôle des endémo-épidémies en Afrique de l'Ouest». L'objectif global consiste à fournir un appui technique et financier à six pays de la sous-région (Bénin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Guinée, Mali et Niger) pour le renforcement des capacités institutionnelles en matière de surveillance épidémiologique. Ce projet s'échelonne sur quatre ans et demi (2003-2007). Dans la lignée des phases précédentes (PASÉ, 1991-1998 et PASÉi, 1998-2002), il poursuit l'appui fourni aux pays pour la mise en œuvre de leur stratégie de surveillance intégrée de la maladie. La mis en œuvre du Projet se réalisera dans le respect des stratégies d'accompagnement du CCISD (Centre de coopération internationale en santé et développement) et des orientations de l'ACDI (Agence canadienne de développement international). 1, record 20, French, - Projet%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20surveillance%20%C3%A9pid%C3%A9miologique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%2C%20phase%202
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- chain pickerel
1, record 21, English, chain%20pickerel
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- grass pike 2, record 21, English, grass%20pike
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Esocidae. 3, record 21, English, - chain%20pickerel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Esox niger Le Sueur, 1818. 1, record 21, English, - chain%20pickerel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- brochet maillé
1, record 21, French, brochet%20maill%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Esocidae. 2, record 21, French, - brochet%20maill%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 21
Record 21, Main entry term, Spanish
- lucio negro
1, record 21, Spanish, lucio%20negro
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- stoplight loosejaw
1, record 22, English, stoplight%20loosejaw
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Malacosteus niger Ayres, 1849. 2, record 22, English, - stoplight%20loosejaw
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Malacosteidae. 2, record 22, English, - stoplight%20loosejaw
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- drague rouge-verte
1, record 22, French, drague%20rouge%2Dverte
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Malacosteidae. 2, record 22, French, - drague%20rouge%2Dverte
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-02-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- hyacinth bean
1, record 23, English, hyacinth%20bean
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Egyptian bean 2, record 23, English, Egyptian%20bean
correct, standardized
- dolichos bean 2, record 23, English, dolichos%20bean
correct, standardized
- Indian bean 2, record 23, English, Indian%20bean
correct, standardized
- bonavist 3, record 23, English, bonavist
correct
- bonavist bean 4, record 23, English, bonavist%20bean
correct, standardized
- lablab 5, record 23, English, lablab
correct
- lablab bean 6, record 23, English, lablab%20bean
correct, standardized
- lubia 7, record 23, English, lubia
correct, see observation, regional
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tropical grain legume; less commonly known by its Arabic name "lubia." 7, record 23, English, - hyacinth%20bean
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The hyacinth bean is grown mainly as an ornamental bean in the United States. 8, record 23, English, - hyacinth%20bean
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dolichos lablab L. ;Lablab niger Medik. ;L. purpureus(L.) Sweet; L. vulgaris Savi. 9, record 23, English, - hyacinth%20bean
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Agricultural food product (pulse - food grain). 10, record 23, English, - hyacinth%20bean
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
hyacinth bean; lablab bean; bonavist bean; Egyptian bean; dolichos bean; Indian bean: terms standardized by ISO. 10, record 23, English, - hyacinth%20bean
Record 23, Key term(s)
- Hyacynth bean
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- dolique d'Égypte
1, record 23, French, dolique%20d%27%C3%89gypte
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- lablab 2, record 23, French, lablab
correct, masculine noun, standardized
- dolique lablab 3, record 23, French, dolique%20lablab
correct, masculine noun
- pois d'Égypte 4, record 23, French, pois%20d%27%C3%89gypte
correct, masculine noun
- pois bourcoussou 5, record 23, French, pois%20bourcoussou
correct, see observation, masculine noun, regional
- dolique 2, record 23, French, dolique
correct, masculine noun, standardized
- dolique du Soudan 2, record 23, French, dolique%20du%20Soudan
correct, masculine noun, standardized
- pois indien 2, record 23, French, pois%20indien
correct, masculine noun, Antilles, standardized
- antaque 2, record 23, French, antaque
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pois bourcoussou : terme utilisé en Guyane. 6, record 23, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Produit agricole alimentaire (légume sec) grain de plantes. 7, record 23, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
dolique; dolique d'Égypte; dolique du Soudan; pois indien; antaque; lablab; termes normalisés par l'ISO. 7, record 23, French, - dolique%20d%27%C3%89gypte
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Record 23
Record 23, Main entry term, Spanish
- fríjol de tierra
1, record 23, Spanish, fr%C3%ADjol%20de%20tierra
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- fríjol caballero 1, record 23, Spanish, fr%C3%ADjol%20caballero
masculine noun
- fríjol trepador 1, record 23, Spanish, fr%C3%ADjol%20trepador
masculine noun
- dólico gigante 1, record 23, Spanish, d%C3%B3lico%20gigante
masculine noun
- poroto de Egypto 1, record 23, Spanish, poroto%20de%20Egypto
masculine noun, Argentina
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-02-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- black buffalo
1, record 24, English, black%20buffalo
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Catostomidae. 2, record 24, English, - black%20buffalo
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Ictiobus niger(Rafinesque, 1820). 1, record 24, English, - black%20buffalo
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- buffalo noir
1, record 24, French, buffalo%20noir
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Catostomidae. 2, record 24, French, - buffalo%20noir
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2014-05-06
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 25, Main entry term, English
- Hausa
1, record 25, English, Hausa
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Haussa 2, record 25, English, Haussa
correct
- Hausawa 2, record 25, English, Hausawa
correct
- Habe 2, record 25, English, Habe
correct
- Abakwariga 2, record 25, English, Abakwariga
correct
- Kado 2, record 25, English, Kado
correct
- Mgbakpa 2, record 25, English, Mgbakpa
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A language of the Hausa people, belonging to the Chadic branch of the Afroasiatic family, widely used in Africa as a language of commerce. 3, record 25, English, - Hausa
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Native speakers of Hausa, the Hausa people are mostly to be found in Niger and in the north of Nigeria, but the language is used as a trade language across a much larger swathe of West Africa(Benin, Ghana, Cameroon, Togo, Côte d’Ivoire, etc.), Central Africa(Chad, Central African Republic, Equatorial Guinea) and northwestern Sudan, particularly amongst Muslims. 4, record 25, English, - Hausa
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 25, Main entry term, French
- haoussa
1, record 25, French, haoussa
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- hausa 1, record 25, French, hausa
correct, masculine noun
- hausawa 2, record 25, French, hausawa
correct, masculine noun
- habe 2, record 25, French, habe
correct, masculine noun
- abakwariga 2, record 25, French, abakwariga
correct, masculine noun
- kado 2, record 25, French, kado
correct, masculine noun
- mgbakpa 2, record 25, French, mgbakpa
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Afrique de l’Ouest, au Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Côte d’Ivoire, Ghana, Niger, Nigeria, Soudan, et Togo. 3, record 25, French, - haoussa
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Importante langue véhiculaire en Afrique de l'Ouest. 4, record 25, French, - haoussa
Record 25, Key term(s)
- hawsa
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-04-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 26, Main entry term, English
- Bambara
1, record 26, English, Bambara
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Bamana 2, record 26, English, Bamana
correct
- Bamanankan 1, record 26, English, Bamanankan
correct
- Bamanakan 3, record 26, English, Bamanakan
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A language of the Mande branch of the Niger-Congo family spoken by the Bambara, an ethnolinguistic group living in the upper Niger region of Mali. 4, record 26, English, - Bambara
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 26, Main entry term, French
- bambara
1, record 26, French, bambara
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- bamana 1, record 26, French, bamana
correct, masculine noun
- bamanankan 1, record 26, French, bamanankan
correct, masculine noun
- bamanakan 1, record 26, French, bamanakan
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise du groupe mandé, parlée par les Bambaras, groupe ethnique vivant au Mali. 2, record 26, French, - bambara
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-04-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 27, Main entry term, English
- Touareg
1, record 27, English, Touareg
correct, Africa
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
... seminomadic, pastorialist people of North African Berber origin. 2, record 27, English, - Touareg
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
They are grouped into independent federations and live in southern Algeria, southwestern Libya, Mali and Niger, and in fewer numbers, in Burkina Faso and Nigeria. 2, record 27, English, - Touareg
Record 27, Key term(s)
- Tuareg
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 27, Main entry term, French
- Touareg
1, record 27, French, Touareg
correct, masculine noun, Africa
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Population de langue berbère habitant principalement le Niger et le Mali, le reste se répartissant entre le sud de l'Algérie, la Libye et le Burkina Faso. 2, record 27, French, - Touareg
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Peuple du Sahel (Niger). En fait, Touareg est le pluriel de Targui, mais ce nom est rarement utilisé en français. 3, record 27, French, - Touareg
Record 27, Key term(s)
- Targui
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Record 27, Main entry term, Spanish
- tuareg
1, record 27, Spanish, tuareg
correct, masculine noun, Africa
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tuareg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los nombres que designan pueblos o etnias forman el plural siguiendo las reglas de la morfología castellana, de modo que "tuareg" en plural es "tuaregs". Indica asimismo que tales nombres se escriben con minúscula inicial. 1, record 27, Spanish, - tuareg
Record 28 - internal organization data 2014-04-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 28, Main entry term, English
- Tera
1, record 28, English, Tera
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dialect of Fulfulde, a language of western Niger. 2, record 28, English, - Tera
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 28, Main entry term, French
- tera
1, record 28, French, tera
proposal, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Dialecte du fulfulde, une langue de l'ouest du Niger. 1, record 28, French, - tera
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-02-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 29, Main entry term, English
- Mober
1, record 29, English, Mober
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Movar 1, record 29, English, Movar
correct
- Mavar 1, record 29, English, Mavar
correct
- Mobber 1, record 29, English, Mobber
correct
- Mowor 1, record 29, English, Mowor
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A dialect of Central Kanuri(a language of Niger). 1, record 29, English, - Mober
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 29, Main entry term, French
- mobar
1, record 29, French, mobar
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le dialecte manga est sans doute le dialecte majoritaire au Niger, suivi en importance par le dagara et le mobar. 1, record 29, French, - mobar
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-09-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Benue
1, record 30, English, Benue
correct, Africa
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
or in Cameroon Bénoué. River in West Africa, a tributary of the Niger, flowing through Cameroun and Nigeria. 2, record 30, English, - Benue
Record 30, Key term(s)
- Bénoué
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 30, Main entry term, French
- Bénoué
1, record 30, French, B%C3%A9nou%C3%A9
correct, Africa
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Rivière d'Afrique occidentale, affluent du Niger. 2, record 30, French, - B%C3%A9nou%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-02-11
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Bioengineering
Record 31, Main entry term, English
- tomato juice agar
1, record 31, English, tomato%20juice%20agar
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A comparative study has been made on 100 strains of rat oral lactobacilli isolated from lactobacillus-selection medium and an equal number of strains isolated from tomato juice agar. 2, record 31, English, - tomato%20juice%20agar
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
The purpose of the present study is to compare the tomato juice agar, a well known medium employed to observe ascospore formation, with niger seed agar, casein agar and sunflower seed agar, applied to a differentiation between C. dubliniensis and C. albicans. 3, record 31, English, - tomato%20juice%20agar
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Technique biologique
Record 31, Main entry term, French
- gélose au jus de tomate
1, record 31, French, g%C3%A9lose%20au%20jus%20de%20tomate
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- jus de tomate gélosé 2, record 31, French, jus%20de%20tomate%20g%C3%A9los%C3%A9
masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
traduction littérale 3, record 31, French, - g%C3%A9lose%20au%20jus%20de%20tomate
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-03-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- white-winged black tit
1, record 32, English, white%2Dwinged%20black%20tit
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- black tit 2, record 32, English, black%20tit
correct, see observation
- white-shouldered black tit 2, record 32, English, white%2Dshouldered%20black%20tit
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paridae. 3, record 32, English, - white%2Dwinged%20black%20tit
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
black tit : common name also used to refer to the species Parus niger and Paru rubidiventris. 4, record 32, English, - white%2Dwinged%20black%20tit
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 32, English, - white%2Dwinged%20black%20tit
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- mésange à épaulettes
1, record 32, French, m%C3%A9sange%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
correct, feminine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paridae. 2, record 32, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
mésange à épaulettes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 32, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20%C3%A9paulettes
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-02-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
Record 33, Main entry term, English
- pentosanase
1, record 33, English, pentosanase
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Pentosanase-from Aspergillus niger var; Bacillus subtilis var.... [Used in] Ale; beer; light beer; malt liquor; porter; stout; corn for degermination; distiller's mash; mash destined for vinegar manufacture... 1, record 33, English, - pentosanase
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
Record 33, Main entry term, French
- pentosanase
1, record 33, French, pentosanase
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Équivalent fourni par un Génie chimique, Université Laval. 1, record 33, French, - pentosanase
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-11-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Conferences and Colloquia: Organization
- Sports (General)
Record 34, Main entry term, English
- Conference of Youth and Sports Ministers of French-Speaking Countries
1, record 34, English, Conference%20of%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2DSpeaking%20Countries
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CONFEJES 1, record 34, English, CONFEJES
correct
Record 34, Synonyms, English
- Conference of Ministers of Youth and Sport of French-speaking Countries 2, record 34, English, Conference%20of%20Ministers%20of%20Youth%20and%20Sport%20of%20French%2Dspeaking%20Countries
former designation, correct
- CONFEJES 2, record 34, English, CONFEJES
correct
- CONFEJES 2, record 34, English, CONFEJES
- Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries 3, record 34, English, Conference%20of%20the%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2Dspeaking%20Countries
former designation, correct
- CONFEJES 3, record 34, English, CONFEJES
correct
- CONFEJES 3, record 34, English, CONFEJES
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The CONFEJES came into being in Paris, on December 1969, following the initiative of the African Presidents Habib Bourghiba(Tunisia), Leopold Sedar Senghor(Senegal) and Hamani Diori(Niger). The youth and sports ministers of French-speaking countries decided then to meet once a year. However, the term "Conference of the Youth and Sports Ministers of French-speaking Countries"(CONFEJES) was not adopted until 1973. 3, record 34, English, - Conference%20of%20Youth%20and%20Sports%20Ministers%20of%20French%2DSpeaking%20Countries
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation de congrès et de conférences
- Sports (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage
1, record 34, French, Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
- CONFEJES 1, record 34, French, CONFEJES
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, French
- Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays ayant le français en partage 2, record 34, French, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20pays%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
former designation, correct, feminine noun
- CONFEJES 2, record 34, French, CONFEJES
correct, feminine noun
- CONFEJES 2, record 34, French, CONFEJES
- Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française 3, record 34, French, Conf%C3%A9rence%20des%20ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20pays%20d%27expression%20fran%C3%A7aise
former designation, correct, feminine noun
- CONFEJE 3, record 34, French, CONFEJE
correct, feminine noun
- CONFEJE 3, record 34, French, CONFEJE
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La CONFEJES a vu le jour à Paris, en décembre 1969, à l'initiative des Présidents africains, Habib Bourguiba de la Tunisie, Léopold Sédar Senghor du Sénégal et Hamani Diori du Niger. Les Ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française ont alors pris la décision de se réunir une fois par an. Toutefois, l'appellation «Conférence des ministres de la Jeunesse et des Sports des pays d'expression française» (CONFEJES) n'a été adoptée qu'en 1973. 1, record 34, French, - Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Il est créé entre les États et gouvernements membres de l'Organisation internationale de la Francophonie (O.I.F.) qui s'engagent à se conformer aux présents statuts, une institution dénommée Conférence des Ministres de la Jeunesse et des Sports des États et Gouvernements ayant le français en partage désignée ci-après par le terme CONFEJES. [Statuts de la CONFEJES, avril 2005] 1, record 34, French, - Conf%C3%A9rence%20des%20Ministres%20de%20la%20Jeunesse%20et%20des%20Sports%20des%20%C3%89tats%20et%20Gouvernements%20ayant%20le%20fran%C3%A7ais%20en%20partage
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organización de conferencias y coloquios
- Deportes (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- Conferencia de Ministros de Juventud y Deportes de los Países de Habla Francesa
1, record 34, Spanish, Conferencia%20de%20Ministros%20de%20Juventud%20y%20Deportes%20de%20los%20Pa%C3%ADses%20de%20Habla%20Francesa
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
- CONFEJES 1, record 34, Spanish, CONFEJES
correct, feminine noun
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2005-05-16
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Loans
- National and International Economics
- Economic Co-operation and Development
Record 35, Main entry term, English
- topping-up debt relief
1, record 35, English, topping%2Dup%20debt%20relief
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- additional topping-up 2, record 35, English, additional%20topping%2Dup
correct
- topping-up 3, record 35, English, topping%2Dup
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Grants reduce the probability of poor countries experiencing debt distress. As we are seeing in the cases of Niger and Ethiopia, countries’ debt levels remain at unsustainable levels, despite HIPC [Heavily Indebted Poor Countries] debt relief and additional "topping-up" assistance. Grants free up scarce public resources, which would otherwise have been used to pay off outstanding loan commitments. These resources can be used to fund the kind of productive investments... such as infrastructure improvements and agricultural programs, which contribute to economic growth and poverty reduction. 2, record 35, English, - topping%2Dup%20debt%20relief
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
On April 20th Ethiopia finally reached Completion Point under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and received ’topping-up’ debt relief. 1, record 35, English, - topping%2Dup%20debt%20relief
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Économie nationale et internationale
- Coopération et développement économiques
Record 35, Main entry term, French
- allègement de dette complémentaire
1, record 35, French, all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- complément d'allègement de la dette 2, record 35, French, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A8gement%20de%20la%20dette
correct, see observation, masculine noun
- complément d'allègement 3, record 35, French, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A8gement
correct, see observation, masculine noun
- allégement de dette complémentaire 4, record 35, French, all%C3%A9gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine noun
- complément d'allégement de la dette 4, record 35, French, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A9gement%20de%20la%20dette
correct, see observation, masculine noun
- complément d'allégement 4, record 35, French, compl%C3%A9ment%20d%27all%C3%A9gement
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Pour les pays qui ont atteint le point d'achèvement, mais continuent d'être surendettés en raison de facteurs exogènes, la communauté internationale peut envisager d'accorder un allègement de dette complémentaire («topping-up») à titre exceptionnel, au-delà du montant engagé au point de décision. 5, record 35, French, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Si le cours des produits de base qu'il exporte a baissé depuis le calcul de l'allègement de la dette, un pays peut obtenir un «complément» d'allègement de la dette au «point d'achèvement», comme cela a récemment été le cas du Burkina Faso. 2, record 35, French, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
allègement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 35, French, - all%C3%A8gement%20de%20dette%20compl%C3%A9mentaire
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2004-01-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Economics
- Climate Change
- Air Pollution
Record 36, Main entry term, English
- Hydrological Forecasting System for the River Niger's Basin
1, record 36, English, Hydrological%20Forecasting%20System%20for%20the%20River%20Niger%27s%20Basin
correct, international
Record 36, Abbreviations, English
- HYDRONIGER 1, record 36, English, HYDRONIGER
correct, international
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Objectives : To assist the River Niger riparian countries in combatting floods and droughts, enhancing river navigation and securing agricultural and power production. 1, record 36, English, - Hydrological%20Forecasting%20System%20for%20the%20River%20Niger%27s%20Basin
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Économie environnementale
- Changements climatiques
- Pollution de l'air
Record 36, Main entry term, French
- Système de prévisions hydrologiques dans le bassin du fleuve Niger
1, record 36, French, Syst%C3%A8me%20de%20pr%C3%A9visions%20hydrologiques%20dans%20le%20bassin%20du%20fleuve%20Niger
correct, masculine noun, international
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Economía del medio ambiente
- Cambio climático
- Contaminación del aire
Record 36, Main entry term, Spanish
- Sistema de Predicciones Hidrológicas para la Cuenca del Níger
1, record 36, Spanish, Sistema%20de%20Predicciones%20Hidrol%C3%B3gicas%20para%20la%20Cuenca%20del%20N%C3%ADger
masculine noun, international
Record 36, Abbreviations, Spanish
- HYDRONIGER 1, record 36, Spanish, HYDRONIGER
masculine noun, international
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2003-11-12
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 37, Main entry term, English
- hydrograph
1, record 37, English, hydrograph
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- hydrogram 2, record 37, English, hydrogram
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A graph showing stage, flow, velocity, or other characteristics of water with respect to time ... 3, record 37, English, - hydrograph
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
MCES [Metropolitan Council Environmental Services] hydrographs depict daily average stream flows, in cubic feet per second (cfs). 4, record 37, English, - hydrograph
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Runoff modelling [is] based on the Stanford hydrological model which allows runoff hydrograms to be defined from pluviometric data and the characteristics of the river basin. In particular, the model takes into account exchanges with the subsoil (including groundwater), loss through evapotranspiration and possible input from snow. 5, record 37, English, - hydrograph
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
The Mathematical Model... The river Niger flow pattern at Kouroussa... in the Republic of Guinea..., is at its lowest(hydrogram 1). 6, record 37, English, - hydrograph
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Hydrograph ... often seasonal or annual. 4, record 37, English, - hydrograph
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Discharge, flood, sediment, stage hydrograph. 7, record 37, English, - hydrograph
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 37, Main entry term, French
- hydrogramme
1, record 37, French, hydrogramme
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique d'un débit en fonction du temps en un point d'un cours d'eau. 2, record 37, French, - hydrogramme
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le débit est le principal facteur régissant l'hydrochimie, principalement par le mécanisme de dilution. Le débit est aussi étroitement lié au transport de sédiments en suspension dans les rivières et les fleuves. En l'absence de mesures continues des débits, il est impossible de calculer les flux (le transport) de sédiments et de produits chimiques dans les cours d'eau. Un diagramme illustrant le débit en fonction du temps est appelé hydrogramme. La forme de l'hydrogramme est liée au volume de la rivière ou du fleuve, à son régime d'écoulement, et aux effets des lacs ou des eaux souterraines. 3, record 37, French, - hydrogramme
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Selon le Glossaire international de l'hydrologie de l'Organisation météorologique mondiale (code de source : UNHYD), il peut s'agir d'une «expression ou représentation graphique ou non». 4, record 37, French, - hydrogramme
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 37, Main entry term, Spanish
- hidrograma
1, record 37, Spanish, hidrograma
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Curva que ilustra las variaciones del caudal de un curso de agua a lo largo de un determinado período de tiempo. 2, record 37, Spanish, - hidrograma
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "limnigrama" que es la representación de las variaciones de los niveles. 3, record 37, Spanish, - hidrograma
Record 38 - internal organization data 2003-05-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Food Additives
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 38, Main entry term, English
- glucanase
1, record 38, English, glucanase
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Glucanase... [is obtained] from Aspergillus niger var. ;Bacillus subtilis var... [Used in] Ale; beer; light beer; malt liquor; porter; stout; corn for degermination; distillers’ mash; mash destined for vinegar manufacture. Unstandardized bakery products... 2, record 38, English, - glucanase
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 38, Main entry term, French
- glucanase
1, record 38, French, glucanase
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La germination est une phase importante du maltage [...] Les principales enzymes de la germination sont les glucanases, les hémicellulases, les amylases (alpha et bêta), les protéases, [...] les oxydases, etc. 2, record 38, French, - glucanase
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 38, Main entry term, Spanish
- glucanasa
1, record 38, Spanish, glucanasa
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-10-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climatology
Record 39, Main entry term, English
- Hydrologic Atmospheric Pilot Experiment in the Sahel
1, record 39, English, Hydrologic%20Atmospheric%20Pilot%20Experiment%20in%20the%20Sahel
correct, international
Record 39, Abbreviations, English
- HAPEX 1, record 39, English, HAPEX
correct, international
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
HAPEX-Sahel(Hydrological and Atmospheric Pilot Experiment in the Sahel) is an international land-surface-atmosphere observation program that was undertaken in western Niger, in the west African Sahel region. The overall aims were to improve our understanding of the role of the Sahel on the general circulation, in particular the effects of the large interannual fluctuations of land surface conditions in this region and, in turn, to develop ideas about how the general circulation is related to the persistent droughts that have affected the Sahel during the last 25 years. 2, record 39, English, - Hydrologic%20Atmospheric%20Pilot%20Experiment%20in%20the%20Sahel
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Climatologie
Record 39, Main entry term, French
- Hydrologic Atmospheric Pilot Experiment in the Sahel
1, record 39, French, Hydrologic%20Atmospheric%20Pilot%20Experiment%20in%20the%20Sahel
correct, international
Record 39, Abbreviations, French
- HAPEX 2, record 39, French, HAPEX
correct, international
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 39, French, - Hydrologic%20Atmospheric%20Pilot%20Experiment%20in%20the%20Sahel
Record 39, Key term(s)
- Expérience pilote d'hydrologie et de l'atmosphère
- EPHA
- Expérience pilote sur les relations entre les facteurs hydrologiques et atmosphériques
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Climatología
Record 39, Main entry term, Spanish
- Experimento Piloto Hidrológico y Atmosférico
1, record 39, Spanish, Experimento%20Piloto%20Hidrol%C3%B3gico%20y%20Atmosf%C3%A9rico
masculine noun, international
Record 39, Abbreviations, Spanish
- HAPEX 1, record 39, Spanish, HAPEX
masculine noun, international
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2002-09-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environment
Record 40, Main entry term, English
- Lake Chad Basin Commission
1, record 40, English, Lake%20Chad%20Basin%20Commission
correct
Record 40, Abbreviations, English
- LCBC 2, record 40, English, LCBC
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Lake Chad Basin Commission(LCBC) was established by a Convention and Statute signed on May 22, 1964, by Cameroon, Niger, and Nigeria, countries which border on Lake Chad. The Central African Republic joined the Commission as the fifth Member State during the 8th Summit of Heads of State held in Abuja, Nigeria in March 1994. The aims of the Commission are to regulate and control the utilization of water and other natural resources in the basin; to initiate, promote and coordinate natural resources development projects and research within the basin area; to examine complaints; and to promote the settlement of disputes, thereby promoting regional cooperation. 2, record 40, English, - Lake%20Chad%20Basin%20Commission
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Environnement
Record 40, Main entry term, French
- Commission du Bassin du Lac Tchad
1, record 40, French, Commission%20du%20Bassin%20du%20Lac%20Tchad
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- CBLT 2, record 40, French, CBLT
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medio ambiente
Record 40, Main entry term, Spanish
- Comisión de la Cuenca del Lago Chad
1, record 40, Spanish, Comisi%C3%B3n%20de%20la%20Cuenca%20del%20Lago%20Chad
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
- CCLC 2, record 40, Spanish, CCLC
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2002-07-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
- Meteorology
- Economic Co-operation and Development
Record 41, Main entry term, English
- African Centre of Meteorological Applications for Development
1, record 41, English, African%20Centre%20of%20Meteorological%20Applications%20for%20Development
correct
Record 41, Abbreviations, English
- ACMAD 2, record 41, English, ACMAD
correct
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
[Situated in] Niamey, Niger. 3, record 41, English, - African%20Centre%20of%20Meteorological%20Applications%20for%20Development
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ACMAD provides climate and environmental data and products for sustainable social and economic development in Africa. 4, record 41, English, - African%20Centre%20of%20Meteorological%20Applications%20for%20Development
Record 41, Key term(s)
- African Centre of Meteorology Applied to Development
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
- Météorologie
- Coopération et développement économiques
Record 41, Main entry term, French
- Centre africain pour les applications de la météorologie au développement
1, record 41, French, Centre%20africain%20pour%20les%20applications%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- ACMAD 1, record 41, French, ACMAD
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Centre africain pour les applications de la météorologie au développement (ACMAD) agit pour le renforcement du partenariat entre l'Afrique et le reste du monde dans les domaines de la météorologie et du climat. L'ACMAD doit devenir le centre africain de référence pour la veille météorologique et climatique en Afrique et pour les applications de la météorologie au développement. 2, record 41, French, - Centre%20africain%20pour%20les%20applications%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20au%20d%C3%A9veloppement
Record 41, Key term(s)
- Centre africain pour les applications météorologiques enformeur du développement
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
- Meteorología
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 41, Main entry term, Spanish
- Centro Africano de Aplicaciones Meteorológicas para el Desarrollo
1, record 41, Spanish, Centro%20Africano%20de%20Aplicaciones%20Meteorol%C3%B3gicas%20para%20el%20Desarrollo
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
- ACMAD 2, record 41, Spanish, ACMAD
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, Spanish
- Centro Africano de Aplicaciones de la Meteorología al Desarrollo 3, record 41, Spanish, Centro%20Africano%20de%20Aplicaciones%20de%20la%20Meteorolog%C3%ADa%20al%20Desarrollo
masculine noun
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2002-03-18
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 42, Main entry term, English
- international forecasting centre
1, record 42, English, international%20forecasting%20centre
correct
Record 42, Abbreviations, English
- IFC 2, record 42, English, IFC
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A flow forecasting system for the Niger river basin-contributing basin 1. 2 million km2-was funded by WMO. The network comprised 65 stations measuring river level and rainfall, linked by satellite to an international forecasting centre in Niamey and to national forecasting centres in each of the eight participating countries. Each of the stations also transmitted diagnostic data to facilitate preventative maintenance. The network was able to forecast flows up to 3 months in advance, making it a valuable tool for water management and agricultural production. 3, record 42, English, - international%20forecasting%20centre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
for AGRHYMET [Regional Training Centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and their Applications(Niamey, Niger]). 2, record 42, English, - international%20forecasting%20centre
Record 42, Key term(s)
- international forecasting center
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 42, Main entry term, French
- centre international de prévisions météorologiques
1, record 42, French, centre%20international%20de%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
proposal, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] André Schevers [...] en mars 1997, [...] fonde avec Johan Jaques, Météo Services, un centre de prévisions météorologiques totalement indépendant de l'Institut royal de météorologie, le Météo France belge. 2, record 42, French, - centre%20international%20de%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Niamey: Centre de prévisions météo et hydrologiques; on prévoit le meilleur moment pour les semailles, on suit les cultures, on détermine le niveau des récoltes à l'avance. 3, record 42, French, - centre%20international%20de%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
pour AGRHYMET [Centre régional de formation, de recherche et d'application en agrométéorologie et en hydrologie opérationnelle]. 1, record 42, French, - centre%20international%20de%20pr%C3%A9visions%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
Record 42, Key term(s)
- centre international de prévisions météo
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 42, Main entry term, Spanish
- predicción de escala internacional
1, record 42, Spanish, predicci%C3%B3n%20de%20escala%20internacional
feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-08-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Record 43, Main entry term, English
- African Financial Community franc
1, record 43, English, African%20Financial%20Community%20franc
correct
Record 43, Abbreviations, English
- CFAF 2, record 43, English, CFAF
correct
Record 43, Synonyms, English
- CFA franc 2, record 43, English, CFA%20franc
correct
- French Community of Africa franc 1, record 43, English, French%20Community%20of%20Africa%20franc
former designation, correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Currency unit used in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo, Gabon, Ivory Coast, Niger, Senegal and Togo. 3, record 43, English, - African%20Financial%20Community%20franc
Record 43, Key term(s)
- franc of the African Financial Community
- franc of the French Community of Africa
- franc of the CFA
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 43, Main entry term, French
- franc de la Communauté financière africaine
1, record 43, French, franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
- FCFA 2, record 43, French, FCFA
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, French
- franc CFA 3, record 43, French, franc%20CFA
correct, masculine noun
- franc des colonies françaises d'Afrique 4, record 43, French, franc%20des%20colonies%20fran%C3%A7aises%20d%27Afrique
former designation, correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bénin, Burkina Faso, Cameroun, Congo, Comores, Côte d'Ivoire, Gabon, Guinée équatoriale, Niger, République centrafricaine, Sénégal, Tchad, Togo). 5, record 43, French, - franc%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
Record 43, Main entry term, Spanish
- franco de la Comunidad Financiera Africana
1, record 43, Spanish, franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
- FCFA 2, record 43, Spanish, FCFA
correct, masculine noun
Record 43, Synonyms, Spanish
- franco CFA 3, record 43, Spanish, franco%20CFA
correct, masculine noun
- franco de las Colonias Francesas de África 4, record 43, Spanish, franco%20de%20las%20Colonias%20Francesas%20de%20%C3%81frica
former designation, correct, masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Benin, Burkina Faso, Camerún, Congo, Côte d'Ivoire, Guinea Ecuatorial, Gabón, Malí, Níger, Senegal, Togo. Unidad fraccionaria: 100 céntimos. 2, record 43, Spanish, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Plural: francos CFA. 2, record 43, Spanish, - franco%20de%20la%20Comunidad%20Financiera%20Africana
Record 44 - internal organization data 2000-08-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Grain Growing
- Industrial Crops
Record 44, Main entry term, English
- floating rice
1, record 44, English, floating%20rice
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the expansive floodplains of the Niger River in Mali farmers have grown rice for many centuries. This peculiar "African rice", or Oryza glaberrima, evolved here before the arrival of humans. Its make-up includes genetic traits essential for survival. Its stalk grows in pace with the rising water, keeping its panicle(seed head) afloat; it can cope with dehydration stress after the waters recede; and it shatters seed when mature. 2, record 44, English, - floating%20rice
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Culture des plantes industrielles
Record 44, Main entry term, French
- riz flottant
1, record 44, French, riz%20flottant
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les terrasses alluviales insubmersibles de la plaine et certaines régions pionnières du Nord et du Nord-Ouest sont le domaine des rizières à alimentation pluviale, où l'eau de pluie est retenue entre des diguettes plantées de palmiers rôniers. Les régions alluviales basses utilisent, en revanche, les eaux de l'inondation annuelle qui sont peu contrôlées : c'est le domaine du riz flottant, dont la tige est capable de s'allonger assez rapidement pour suivre la montée des eaux. Dans quelques secteurs limités, des paysans ont procédé à des endiguements qui permettent de maîtriser la montée et la descente des eaux et donc de remplacer les riz flottants par des riz dressés, plus productifs. 2, record 44, French, - riz%20flottant
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Cultivo de plantas industriales
Record 44, Main entry term, Spanish
- arroz flotante
1, record 44, Spanish, arroz%20flotante
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
- Economic Co-operation and Development
Record 45, Main entry term, English
- Expert Group Meeting on Women in Development in the Least Developed Countries 1, record 45, English, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20in%20Development%20in%20the%20Least%20Developed%20Countries
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
UNCTAD [United Nations Conference on Trade and Development], Niamey(Niger), 24 Jan 95. 1, record 45, English, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20in%20Development%20in%20the%20Least%20Developed%20Countries
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
- Coopération et développement économiques
Record 45, Main entry term, French
- Réunion du Groupe d'experts sur les femmes et le développement dans les pays les moins avancés
1, record 45, French, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20dans%20les%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 45, Main entry term, Spanish
- Reunión del Grupo de Expertos sobre la Mujer en el Desarrollo en los Países menos Adelantados
1, record 45, Spanish, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20en%20el%20Desarrollo%20en%20los%20Pa%C3%ADses%20menos%20Adelantados
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-11-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Continuing Education
Record 46, Main entry term, English
- African Institute for Continuing Adult Education 1, record 46, English, African%20Institute%20for%20Continuing%20Adult%20Education
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Niamey, Niger; probable successor to : Pilot Institute for Adult Education and Training. 2, record 46, English, - African%20Institute%20for%20Continuing%20Adult%20Education
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Éducation permanente
Record 46, Main entry term, French
- Institut africain pour l'alphabétisation et l'éducation continue des adultes
1, record 46, French, Institut%20africain%20pour%20l%27alphab%C3%A9tisation%20et%20l%27%C3%A9ducation%20continue%20des%20adultes
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Educación permanente
Record 46, Main entry term, Spanish
- Instituto Africano de Educación Permanente de Adultos
1, record 46, Spanish, Instituto%20Africano%20de%20Educaci%C3%B3n%20Permanente%20de%20Adultos
masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-11-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
- Finance
- Workplace Organization Research
Record 47, Main entry term, English
- Fund for Co-operation, Compensation and Development 1, record 47, English, Fund%20for%20Co%2Doperation%2C%20Compensation%20and%20Development
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Council of the Entente; members : Benin, Ivory Coast, Niger, Togo and Upper Volta. 1, record 47, English, - Fund%20for%20Co%2Doperation%2C%20Compensation%20and%20Development
Record 47, Key term(s)
- Fund for Cooperation, Compensation and Development
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
- Finances
- Recherche et développement (Org. du travail)
Record 47, Main entry term, French
- Fonds de coopération, de compensation et de développement
1, record 47, French, Fonds%20de%20coop%C3%A9ration%2C%20de%20compensation%20et%20de%20d%C3%A9veloppement
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Finanzas
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
Record 47, Main entry term, Spanish
- Fondo de Cooperación, Compensación y Desarrollo
1, record 47, Spanish, Fondo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%2C%20Compensaci%C3%B3n%20y%20Desarrollo
masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1997-11-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Defence Planning and Military Doctrine
Record 48, Main entry term, English
- Accord on Non-Aggression and Mutual Assistance in Defence 1, record 48, English, Accord%20on%20Non%2DAggression%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20Defence
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Agreements signed by member states of the Economic Community of West Africa(Burkina Faso, Côte d’Ivoire, Mali, Niger, Senegal and Togo). 1, record 48, English, - Accord%20on%20Non%2DAggression%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20Defence
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Doctrine militaire et planification de défense
Record 48, Main entry term, French
- Accord de non-agression et d'assistance mutuelle en matière de défense
1, record 48, French, Accord%20de%20non%2Dagression%20et%20d%27assistance%20mutuelle%20en%20mati%C3%A8re%20de%20d%C3%A9fense
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
- ANAD 1, record 48, French, ANAD
masculine noun
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Record 48, Main entry term, Spanish
- Acuerdo de no agresión y asistencia mutua en materia de defensa
1, record 48, Spanish, Acuerdo%20de%20no%20agresi%C3%B3n%20y%20asistencia%20mutua%20en%20materia%20de%20defensa
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1997-11-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Economic Co-operation and Development
- River and Sea Navigation
- International Law
Record 49, Main entry term, English
- Act of Niamey 1, record 49, English, Act%20of%20Niamey
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Also seen as : Act regarding Navigation and Economic Co-operation between the States of the Niger Basin; Niamey, October 26, 1963; Cameroon, Ivory Coast, Dahomey, Guinea, Upper Volta, Mali, Niger, Nigeria and Chad. 1, record 49, English, - Act%20of%20Niamey
Record 49, Key term(s)
- Act regarding Navigation and Economic Co-operation between the States of the Niger Basin
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Coopération et développement économiques
- Navigation fluviale et maritime
- Droit international
Record 49, Main entry term, French
- Acte de Niamey
1, record 49, French, Acte%20de%20Niamey
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Navegación fluvial y marítima
- Derecho internacional
Record 49, Main entry term, Spanish
- Acta de Niamey
1, record 49, Spanish, Acta%20de%20Niamey
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1997-11-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Areal Planning (Urban Studies)
- Silviculture
Record 50, Main entry term, English
- Land-Use Management and Agro-Forestry Development 1, record 50, English, Land%2DUse%20Management%20and%20Agro%2DForestry%20Development
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
UNSO [United Nations Sahelian Office], Dosso, Niger 1, record 50, English, - Land%2DUse%20Management%20and%20Agro%2DForestry%20Development
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Aménagement du territoire
- Sylviculture
Record 50, Main entry term, French
- Gestion de l'utilisation des terres et développement agroforestier à Dosso
1, record 50, French, Gestion%20de%20l%27utilisation%20des%20terres%20et%20d%C3%A9veloppement%20agroforestier%20%C3%A0%20Dosso
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Silvicultura
Record 50, Main entry term, Spanish
- Gestión de la utilización de terrenos y fomento agroforestal
1, record 50, Spanish, Gesti%C3%B3n%20de%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20terrenos%20y%20fomento%20agroforestal
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dosso, Níger 1, record 50, Spanish, - Gesti%C3%B3n%20de%20la%20utilizaci%C3%B3n%20de%20terrenos%20y%20fomento%20agroforestal
Record 51 - internal organization data 1997-11-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Record 51, Main entry term, English
- Mutual Aid and Guarantee Fund 1, record 51, English, Mutual%20Aid%20and%20Guarantee%20Fund
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Links the states of the Conseil de l'entente : Ivory Coast, Benin, the Niger, the Burkina Faso and Togo. 1, record 51, English, - Mutual%20Aid%20and%20Guarantee%20Fund
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Record 51, Main entry term, French
- Fonds d'entraide et de garantie
1, record 51, French, Fonds%20d%27entraide%20et%20de%20garantie
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 51, Main entry term, Spanish
- Fondo de Ayuda Mutua y de Garantía
1, record 51, Spanish, Fondo%20de%20Ayuda%20Mutua%20y%20de%20Garant%C3%ADa
masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1997-11-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research Facilities
Record 52, Main entry term, English
- Regional Academy of Maritime Science and Technology 1, record 52, English, Regional%20Academy%20of%20Maritime%20Science%20and%20Technology
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Abidjan. For French-speaking countries. Supported by IMO [International Maritime Organization]. Established to promote self-sufficiency in the manpower and technological capacity of the west and central Africa, including the following least developed countries : Benin, Burkina Faso, Central African Republic, Chad, Gambia, Guinea, Mali, Niger, Sierra Leone and Togo. 1, record 52, English, - Regional%20Academy%20of%20Maritime%20Science%20and%20Technology
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Installations de recherche scientifique
Record 52, Main entry term, French
- Académie régionale des sciences et techniques de la mer
1, record 52, French, Acad%C3%A9mie%20r%C3%A9gionale%20des%20sciences%20et%20techniques%20de%20la%20mer
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Instalaciones de investigación científica
Record 52, Main entry term, Spanish
- Academia Regional de Ciencias y Tecnologías Marítimas
1, record 52, Spanish, Academia%20Regional%20de%20Ciencias%20y%20Tecnolog%C3%ADas%20Mar%C3%ADtimas
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1997-11-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Remote Sensing
- Agriculture - General
- Meteorology
Record 53, Main entry term, English
- International Seminar on the Applications of Remote Sensing to Operational Agrometeorology in Semi-Arid Countries 1, record 53, English, International%20Seminar%20on%20the%20Applications%20of%20Remote%20Sensing%20to%20Operational%20Agrometeorology%20in%20Semi%2DArid%20Countries
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Held at Niamey, Niger, at the AGRHYMET [Regional Training Centre for Agrometeorology and Operational Hydrology and Their Applications] Centre, July 11-29, 1983. 1, record 53, English, - International%20Seminar%20on%20the%20Applications%20of%20Remote%20Sensing%20to%20Operational%20Agrometeorology%20in%20Semi%2DArid%20Countries
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Télédétection
- Agriculture - Généralités
- Météorologie
Record 53, Main entry term, French
- Séminaire international sur les applications de la télédétection à l'agro-météorologie opérationnelle dans les pays semi-arides
1, record 53, French, S%C3%A9minaire%20international%20sur%20les%20applications%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20%C3%A0%20l%27agro%2Dm%C3%A9t%C3%A9orologie%20op%C3%A9rationnelle%20dans%20les%20pays%20semi%2Darides
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Teledetección
- Agricultura - Generalidades
- Meteorología
Record 53, Main entry term, Spanish
- Seminario Internacional sobre las Aplicaciones de la Teleobservación a la Agrometeorología Operacional en los Países Semiáridos
1, record 53, Spanish, Seminario%20Internacional%20sobre%20las%20Aplicaciones%20de%20la%20Teleobservaci%C3%B3n%20a%20la%20Agrometeorolog%C3%ADa%20Operacional%20en%20los%20Pa%C3%ADses%20Semi%C3%A1ridos
masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1997-03-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Environmental Economics
- Meteorology
Record 54, Main entry term, English
- African School of Meteorology and Civil Aviation
1, record 54, English, African%20School%20of%20Meteorology%20and%20Civil%20Aviation
correct
Record 54, Abbreviations, English
- EAMAC 1, record 54, English, EAMAC
correct, Africa
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Niamey, Niger. 1, record 54, English, - African%20School%20of%20Meteorology%20and%20Civil%20Aviation
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie environnementale
- Météorologie
Record 54, Main entry term, French
- École africaine de la météorologie et de l'aviation
1, record 54, French, %C3%89cole%20africaine%20de%20la%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20et%20de%20l%27aviation
correct
Record 54, Abbreviations, French
- EAMAC 1, record 54, French, EAMAC
correct, Africa
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Economía del medio ambiente
- Meteorología
Record 54, Main entry term, Spanish
- Escuela Africana de Meteorología y Aviación Civil
1, record 54, Spanish, Escuela%20Africana%20de%20Meteorolog%C3%ADa%20y%20Aviaci%C3%B3n%20Civil
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
- EAMAC 1, record 54, Spanish, EAMAC
correct, Africa
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1996-03-08
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 55, Main entry term, English
- Iyo
1, record 55, English, Iyo
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Ijoh 1, record 55, English, Ijoh
correct
- Ojo 1, record 55, English, Ojo
correct
- Ijo 1, record 55, English, Ijo
correct
- Ijaw 1, record 55, English, Ijaw
correct
- izo 1, record 55, English, izo
correct
- izon 1, record 55, English, izon
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A language of the Kwa branch of the Niger-Congo family spoken by the Ijo, an indigenous people living in the forests of the Niger River Delta in Nigeria. 1, record 55, English, - Iyo
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 55, Main entry term, French
- iyo
1, record 55, French, iyo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- izo 1, record 55, French, izo
correct, masculine noun
- izon 1, record 55, French, izon
correct, masculine noun
- ijo 1, record 55, French, ijo
correct, masculine noun
- ijaw 1, record 55, French, ijaw
correct, masculine noun
- ojo 1, record 55, French, ojo
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise du groupe kwa parlée par les Ijo, groupe ethnique habitant le delta du Niger. 1, record 55, French, - iyo
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1995-10-12
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 56, Main entry term, English
- Nago
1, record 56, English, Nago
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Yoruba 1, record 56, English, Yoruba
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A Kwa language spoken by the Yoruba, a people living on the eastern Guinea coast, mainly between Benin and the lower Niger. 1, record 56, English, - Nago
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 56, Main entry term, French
- nago
1, record 56, French, nago
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- yoruba 1, record 56, French, yoruba
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Langue kwa parlée par les Nago (Yoruba), peuple vivant sur la côte est de la Guinée notamment entre le Bénin et la partie inférieure du Niger. 1, record 56, French, - nago
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1995-10-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 57, Main entry term, English
- Ebira
1, record 57, English, Ebira
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Igbara 1, record 57, English, Igbara
correct
- Igbira 1, record 57, English, Igbira
correct
- Igbirra 1, record 57, English, Igbirra
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Ebira, an ethnic group living in the areas north and east of the confluence of the Niger and Benice rivers in central Nigeria. 1, record 57, English, - Ebira
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 57, Main entry term, French
- igira
1, record 57, French, igira
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- gbira 1, record 57, French, gbira
correct, masculine noun
- igara 1, record 57, French, igara
correct, masculine noun
- igalas 1, record 57, French, igalas
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Langue kwa parlée par les Igira, groupe ethnique établi sur la rive gauche du Niger au Nigéria. 1, record 57, French, - igira
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1993-11-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 58, Main entry term, English
- Kanuri
1, record 58, English, Kanuri
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The Nilo-Saharan language spoken by the Kanuri, a people living in northeast Nigeria and in Niger. 1, record 58, English, - Kanuri
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 58, Main entry term, French
- kanuri
1, record 58, French, kanuri
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Langue nilo-saharienne parlée par les Kanuri, peuple vivant au nord-est du Nigéria, État fédéral d'Afrique occidentale et en république du Niger. 1, record 58, French, - kanuri
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1993-11-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 59, Main entry term, English
- Idoma
1, record 59, English, Idoma
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A language spoken by the Idoma, an ethnic group inhabiting the confluence region of the Niger and Benue rivers in southern Nigeria. 1, record 59, English, - Idoma
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 59, Main entry term, French
- idoma
1, record 59, French, idoma
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-congolaise du groupe kwa, parlée par les Idomas, groupe ethnique habitant les rives du confluent du Niger et de la rivière Bénoué au Nigéria. 1, record 59, French, - idoma
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1993-08-31
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 60, Main entry term, English
- General Agreement on Development Cooperation
1, record 60, English, General%20Agreement%20on%20Development%20Cooperation
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- General Agreement on Development Co-operation 1, record 60, English, General%20Agreement%20on%20Development%20Co%2Doperation
correct, Canada
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Bilateral Treaties between Canada and(Malaysia, 1986; China, 1983; Bolivia, 1977; Senegal, 1983; Rwanda, 1981; Haiti, 1985; Guinea, 1982; Niger, 1986; Burkeria, 1986; Zaire, 1977; Zimbabawe, 1983; Ghana, 1981; Kampala, 1983; etc.) 1, record 60, English, - General%20Agreement%20on%20Development%20Cooperation
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 60, Main entry term, French
- Accord général sur la coopération au développement
1, record 60, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Accord général de coopération au développement 1, record 60, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
- Accord général concernant la coopération au développement 1, record 60, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
- Accord général relatif à la coopération au développement 1, record 60, French, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20relatif%20%C3%A0%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement
correct, Canada
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Accord général sur la coopération au développement a été utilisé pour le Canada-Malaysia. Accord général de coopération au développement a été utilisé pour le Canada-Bolivie et Canada-Chine. Accord général concernant la coopération au développement a été utilisé pour Canada-Sénégal, Canada-Rwanda, Canada-Haïti, Canada-Guinée, Canada-Niger, Canada-Burkeria. Accord général relatif à la coopération au développement a été utilisé pour Canada-Ouganda, Canada-Ghana, Canada-Zimbabwe, Canada-Zaire. 1, record 60, French, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1985-10-24
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Biochemistry
- Food Additives
Record 61, Main entry term, English
- glucoamylase
1, record 61, English, glucoamylase
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- glucamylase 2, record 61, English, glucamylase
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A major recent development has been the combination of three microbially produced enzymes - alpha-amylase, glucamylase and glucose isomerase - to obtain a high-fructose sweetening agent from cornstarch. 3, record 61, English, - glucoamylase
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Glucoamylase... [is obtained from] Aspergillus niger var; Aspergilus orizae var; Rhizopus orizae var; [it is used in] ale; beer; light beer; malt liquor;... bread; flour; whole wheat flour; chocolate syrups; distillers’ mash... 1, record 61, English, - glucoamylase
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Record 61, Main entry term, French
- glucoamylase
1, record 61, French, glucoamylase
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un développement récent et important est la combinaison de trois enzymes d'origine microbienne - l'alpha-amylase, la glucoamylase et la glucose isomérase - pour obtenir un composé édulcorant à haute teneur en fructose à partir d'amidon de maïs. 1, record 61, French, - glucoamylase
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1980-08-14
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Paleontology
- Reptiles and Amphibians
Record 62, Main entry term, English
- Sarcosuchus imperator
1, record 62, English, Sarcosuchus%20imperator
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The pholidosaurid record for size is held by a huge specimen from Africa. P. Taquet of the National Museum of Natural History in Paris has turned up complete skulls and partial skeletons of the species Sarcosuchus imperator in a remarkable Lower Cretaceous fossil locality in the Saharan part of the Republic of Niger. This gavial-like monster was 11 meters long overall, and its narrow skull measures 1. 8 meters. It apparently lived in the rivers of this now-arid region. 1, record 62, English, - Sarcosuchus%20imperator
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Paléontologie
- Reptiles et amphibiens
Record 62, Main entry term, French
- Sarcosuchus imperator
1, record 62, French, Sarcosuchus%20imperator
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le record de taille chez les Pholidosauridés est détenu par une énorme espèce africaine. Philippe Taquet, du Muséum National d'Histoire naturelle, à Paris, a découvert des crânes complets et des squelettes de cet animal, appelé Sarcosuchus imperator, dans un remarquable gisement fossilifère du Crétacé inférieur situé en République du Niger, dans le sud du Sahara. Ce monstre, qui ressemblait à un gavial, atteignait 11 mètres de long et son crâne allongé mesurait jusqu'à 1,80 mètres. Il vivait apparemment dans les rivières de cette contrée aujourd'hui désertique. 2, record 62, French, - Sarcosuchus%20imperator
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1980-08-14
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Paleontology
- Reptiles and Amphibians
Record 63, Main entry term, English
- Araripesuchus 1, record 63, English, Araripesuchus
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Taquet's Niger fossil collection includes a very small mesosuchian that belongs to the genus Araripesuchus; the first member of the genus to be described was unearthed some two decades ago from a Lower Cretaceous formation in northeastern Brazil. 1, record 63, English, - Araripesuchus
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Paléontologie
- Reptiles et amphibiens
Record 63, Main entry term, French
- Araripesuchus
1, record 63, French, Araripesuchus
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] parmi les fossiles récoltés au Niger par Philippe Taquet se trouve un très petit Mésosuchien appartenant au genre Araripesuchus; or le premier représentant de ce genre à être décrit fut trouvé il y a 20 ans dans le Crétacé inférieur du Brésil. 1, record 63, French, - Araripesuchus
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1975-03-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 64, Main entry term, English
- Sahelian country 1, record 64, English, Sahelian%20country
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The 6 Sahelian countries : Mauritania, Senegal, Mali, Niger, Upper Volta, Chad. 1, record 64, English, - Sahelian%20country
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- pays sahélien
1, record 64, French, pays%20sah%C3%A9lien
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
sahélien, sahélienne adj. Relatif au sahel : région sahélienne. 2, record 64, French, - pays%20sah%C3%A9lien
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: