TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ROOF ANGLE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- elastomeric membrane
1, record 1, English, elastomeric%20membrane
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- elastomeric sheet membrane 2, record 1, English, elastomeric%20sheet%20membrane
officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, record 1, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, record 1, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, record 1, English, - elastomeric%20membrane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 1, English, - elastomeric%20membrane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- membrane élastomère
1, record 1, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- membrane élastomérique 2, record 1, French, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
see observation, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d'acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, record 1, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d'air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère (pare-air) et une ossature en poteaux d'acier de 150 mm. 4, record 1, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Installation d'une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, record 1, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l'adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n'est répertorié qu'à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, record 1, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 1, French, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- hipped end
1, record 2, English, hipped%20end
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] triangular portion of the roof covering the sloped extremity of a hip roof. 2, record 2, English, - hipped%20end
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hip-The external angle at the junction of two sloping roofs or sides of a roof. Contrast with valley. A hipped roof has four sloping sides that meet in four hips. 3, record 2, English, - hipped%20end
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- pan de comble
1, record 2, French, pan%20de%20comble
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- croupe 2, record 2, French, croupe
correct, feminine noun
- croupe de toit 3, record 2, French, croupe%20de%20toit
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
portion triangulaire du toit recouvrant l'extrémité en pente d'un toit en croupe 1, record 2, French, - pan%20de%20comble
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Pan de toiture rampant à l'extrémité d'un comble. La croupe peut être triangulaire, ou trapézoïdale; elle est délimitée par deux arêtirer et un égout. 4, record 2, French, - pan%20de%20comble
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- pitched roof
1, record 3, English, pitched%20roof
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sloped roof 2, record 3, English, sloped%20roof
correct
- sloping roof 3, record 3, English, sloping%20roof
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Roof the slope of which is generally greater than 10° (approximately 15%) to the horizontal. 4, record 3, English, - pitched%20roof
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
A roof having a sloping surface or surfaces the angle of which is steeper than is necessary for drainage. 5, record 3, English, - pitched%20roof
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pitched roof: term and definition standardized by ISO. 6, record 3, English, - pitched%20roof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- toiture inclinée
1, record 3, French, toiture%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- toit incliné 2, record 3, French, toit%20inclin%C3%A9
correct, masculine noun
- toit en pente 3, record 3, French, toit%20en%20pente
masculine noun
- toit à versants 4, record 3, French, toit%20%C3%A0%20versants
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toit à une ou plusieurs pentes dont l'angle est plus grand que ce qui est nécessaire pour le drainage. 5, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Toiture dont l'inclinaison est généralement supérieure à 10° (environ 15%) par rapport à l'horizontale. 6, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
toiture inclinée : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, record 3, French, - toiture%20inclin%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- techo inclinado
1, record 3, Spanish, techo%20inclinado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cubierta inclinada 1, record 3, Spanish, cubierta%20inclinada
correct, feminine noun, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
- Blasting Work (Mining)
Record 4, Main entry term, English
- room-and-pillar
1, record 4, English, room%2Dand%2Dpillar
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- room and pillar 1, record 4, English, room%20and%20pillar
correct
- room-and-pillar mining 2, record 4, English, room%2Dand%2Dpillar%20mining
correct
- room and pillar method 3, record 4, English, room%20and%20pillar%20method
correct
- room-and-pillar stoping 4, record 4, English, room%2Dand%2Dpillar%20stoping
- room and pillar stoping 5, record 4, English, room%20and%20pillar%20stoping
- room-and-pillar working 6, record 4, English, room%2Dand%2Dpillar%20working
- barrier system 1, record 4, English, barrier%20system
correct, regional
- room-and-pillar technique 7, record 4, English, room%2Dand%2Dpillar%20technique
- chamber-and-pillar mining 7, record 4, English, chamber%2Dand%2Dpillar%20mining
- mining with rooms and pillars 8, record 4, English, mining%20with%20rooms%20and%20pillars
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system of mining in which the distinguishing feature is the winning of 50 percent or more of the coal or ore in the first working. The coal or ore is mined in rooms separated by narrow ribs or pillars. The coal or ore in the pillars is won by subsequent working, which may be likened to top slicing, in which the roof is caved in successive blocks. The first working in rooms is an advancing, and the winning of the rib(pillar) a retreating method. The rooms are driven parallel with one another, and the room faces may be extended parallel, at right angles, or at an angle to the dip. 1, record 4, English, - room%2Dand%2Dpillar
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
barrier system: Term used in the North of England. 6, record 4, English, - room%2Dand%2Dpillar
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 4, Main entry term, French
- exploitation par chambres et piliers
1, record 4, French, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- méthode des chambres et piliers 2, record 4, French, m%C3%A9thode%20des%20chambres%20et%20piliers
correct, feminine noun
- méthode par chambres et piliers 3, record 4, French, m%C3%A9thode%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, feminine noun
- méthode d'exploitation par chambres et piliers 4, record 4, French, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
correct, feminine noun
- exploitation par traçages et dépilages 5, record 4, French, exploitation%20par%20tra%C3%A7ages%20et%20d%C3%A9pilages
correct, feminine noun
- méthode de chambres et piliers abandonnés 6, record 4, French, m%C3%A9thode%20de%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, feminine noun
- exploitation par chambres et piliers abandonnés 7, record 4, French, exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, feminine noun
- exploitation par piliers abandonnés 8, record 4, French, exploitation%20par%20piliers%20abandonn%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exploitation par chambres et piliers. Dans une première phase, le traçage, on creuse dans l'épaisseur de la couche une série de galeries parallèles de 4 à 6 m de large; ce sont les chambres, entre lesquelles subsistent des massifs de charbon, percés par de courtes recoupes allant d'une chambre à l'autre afin de faciliter l'aérage et le déplacement du matériel; ce sont les piliers. La deuxième phase comporte l'exploitation en rabattant du charbon des piliers; c'est le dépilage, qui se fait par un court chantier dans chaque pilier; le foudroyage des vides produits par les chantiers de dépilage est la règle. 5, record 4, French, - exploitation%20par%20chambres%20et%20piliers
Record 4, Key term(s)
- chambres et piliers
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
- Trabajo con explosivos (Explotación minera)
Record 4, Main entry term, Spanish
- explotación por cámaras y pilares
1, record 4, Spanish, explotaci%C3%B3n%20por%20c%C3%A1maras%20y%20pilares
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 5, Main entry term, English
- hip rafter
1, record 5, English, hip%20rafter
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- angle rafter 2, record 5, English, angle%20rafter
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A hip rafter extends diagonally from the corner of the plate to the ridge, and is located at the apex of the outer angle formed by the meeting of two sloping sides of a roof whose wall plates meet at a right angle. 3, record 5, English, - hip%20rafter
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
A hip rafter is one which connects two intersecting slopes of a roof at the hip. 4, record 5, English, - hip%20rafter
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The hip rafter must extend from the plate to the ridge, but at an angle of 45 degrees with the plate. 4, record 5, English, - hip%20rafter
Record 5, Key term(s)
- arris-rafter
- corner rafter
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 5, Main entry term, French
- arêtier
1, record 5, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- chevron d'angle 2, record 5, French, chevron%20d%27angle
correct, masculine noun
- chevron d'arêtier 3, record 5, French, chevron%20d%27ar%C3%AAtier
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chevron qui forme l'intersection d'un angle externe de toit. 4, record 5, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'arêtier est appelé aussi chevron d'angle. Il relie le faîtage à l'intersection de deux sablières, à chaque coin du bâtiment, où il forme un angle saillant, une arête. L'arêtier forme généralement un angle plan de 45 degrés avec le faîtage et les sablières. 2, record 5, French, - ar%C3%AAtier
Record 5, Key term(s)
- chevron de ferme
- chevron d'arête
- chevron de croupe
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 5, Main entry term, Spanish
- viga cadera
1, record 5, Spanish, viga%20cadera
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tijeral de lima de tesa 1, record 5, Spanish, tijeral%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
- lima tesa 2, record 5, Spanish, lima%20tesa
correct, feminine noun
- cabrio de lima de tesa 1, record 5, Spanish, cabrio%20de%20lima%20de%20tesa
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cabrio que forma un ángulo saliente; llamado así para distinguirlo del cabrio común. Se apoya en la cumbrera y en la esquina de la carrera, de forma diagonal. 2, record 5, Spanish, - viga%20cadera
Record 6 - internal organization data 2011-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
Record 6, Main entry term, English
- hip shingle
1, record 6, English, hip%20shingle
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Shingling Hip Roofs. Each course of shingles applied to the hip roof should be continued around the roof. Each shingle should be trimmed to the angle of the hip ridge. Use regular hip shingles or cut standard shingles(three-cut), to cover the hip ridge. The hip ridge should be covered before the main roof ridge. 2, record 6, English, - hip%20shingle
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
When placing the last hip shingle on the main ridge, seal it with roofing cement and nail it into position. 3, record 6, English, - hip%20shingle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hip shingle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 6, English, - hip%20shingle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 6, Main entry term, French
- bardeau d'arêtier
1, record 6, French, bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- bardeau d'arête 2, record 6, French, bardeau%20d%27ar%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Toiture et revêtement extérieur [...] Coupe des bardeaux d'arête. 2, record 6, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arêtier : En couverture, l'arêtier est l'ouvrage qui compose l'étanchéité de la rencontre de deux versants. 3, record 6, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
arête : Toute ligne saillante formée par la rencontre de deux surfaces planes ou courbes. 3, record 6, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
bardeau d'arêtier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 6, French, - bardeau%20d%27ar%C3%AAtier
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 7, Main entry term, English
- valley
1, record 7, English, valley
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof,(...) 2, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The internal angle formed by the junction of two sloping surfaces of a roof. 3, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Meeting line of two slopes in a pitched roof forming a re-entrant angle. 4, record 7, English, - valley
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 5, record 7, English, - valley
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 7, Main entry term, French
- noue
1, record 7, French, noue
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
(...) angle rentrant de deux versants de couverture (...) 2, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Angle rentrant formé par la rencontre de deux plans. Le terme s'applique spécialement à l'intersection latérale de deux pans de toiture. C'est l'inverse de l'arête. La noue est droite ou biaise suivant que les combles se rencontrent à angle droit ou non. 3, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 3 DEF
Ligne rentrante inclinée, droite ou courbe, formée par l'intersection latérale, à leur base, de deux pans de couverture. C'est, avec l'égout, la ligne de couverture qui reçoit le plus d'eau. 4, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 4 DEF
Ligne de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle rentrant. 4, record 7, French, - noue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 5, record 7, French, - noue
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 7, Main entry term, Spanish
- lima hoya
1, record 7, Spanish, lima%20hoya
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- valle 2, record 7, Spanish, valle
correct, masculine noun
- hoya 2, record 7, Spanish, hoya
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ángulo entrante formado por el encuentro en un fondo de dos faldones de un tejado. 3, record 7, Spanish, - lima%20hoya
Record 7, Key term(s)
- limahoya
Record 8 - internal organization data 2011-02-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- ridge covering
1, record 8, English, ridge%20covering
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- ridgecap 2, record 8, English, ridgecap
correct
- ridge capping 2, record 8, English, ridge%20capping
correct
- ridge-cap 3, record 8, English, ridge%2Dcap
correct
- ridge cap 4, record 8, English, ridge%20cap
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Wood or metal cap which is placed over the angle of the ridge(of a roof). 1, record 8, English, - ridge%20covering
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- faîtage
1, record 8, French, fa%C3%AEtage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- faîtière 2, record 8, French, fa%C3%AEti%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément moulé courbe ou angulaire, simple (tuile faîtière) ou décoré (faîteau), qui recouvre la ligne de faîte d'une couverture. 3, record 8, French, - fa%C3%AEtage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Faîtière. Se dit surtout des éléments de poterie recouvrant une ligne de faîte; par extension se dit aussi en parlant d'autres matériaux. 4, record 8, French, - fa%C3%AEtage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-02-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Solar Energy
Record 9, Main entry term, English
- stand-off mounting
1, record 9, English, stand%2Doff%20mounting
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique for mounting a PV [photovoltaic] array on a sloped roof that involves mounting the modules a short distance above the pitched roof and tilting them to the optimum angle. 2, record 9, English, - stand%2Doff%20mounting
Record 9, Key term(s)
- standoff mounting
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Énergie solaire
Record 9, Main entry term, French
- montage avec écartement
1, record 9, French, montage%20avec%20%C3%A9cartement
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant d'installer un générateur photovoltaïque sur un toit en pente, qui consiste à installer les modules juste au-dessus du toit en pente et de les incliner afin de leur donner un angle optimal. 1, record 9, French, - montage%20avec%20%C3%A9cartement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-08-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Record 10, Main entry term, English
- link bar
1, record 10, English, link%20bar
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hinged bar 1, record 10, English, hinged%20bar
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Steel bar placed in contact with the roof and at right angle to the longwall face. It is usually supported by yielding steel props. The bar can be extended to support newly exposed roof by adding another bar, which can be locked onto it by a simple wedge or pin arrangement. 1, record 10, English, - link%20bar
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The hinged bar is widely used on conveyor faces in continuous mining. 1, record 10, English, - link%20bar
Record 10, Key term(s)
- articulated bar
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Record 10, Main entry term, French
- rallonge articulée
1, record 10, French, rallonge%20articul%C3%A9e
feminine noun, France
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bêle articulée 1, record 10, French, b%C3%AAle%20articul%C3%A9e
feminine noun, Belgium
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Architectural Styles
- Art History and Theory
Record 11, Main entry term, English
- pavilion
1, record 11, English, pavilion
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A single body or mass of building, contained within simple walls and a single roof... united with other parts, and forming an angle or central feature of a large pile. 2, record 11, English, - pavilion
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A projecting subdivision of some larger building, usually square and often domed, forming an angle feature on the main facade or terminating the wings. 3, record 11, English, - pavilion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Styles en architecture
- Histoire et théorie de l'art
Record 11, Main entry term, French
- pavillon
1, record 11, French, pavillon
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de bâtiment formant saillie à l'extérieur d'un ensemble. 2, record 11, French, - pavillon
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Bâtiment ou corps de bâtiment de plan sensiblement carré. (La composition d'un édifice est souvent rythmée par un pavillon central, des pavillons d'angle ou en bout d'ailes, etc.) 3, record 11, French, - pavillon
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Estilos arquitectónicos
- Historia y teoria del arte
Record 11, Main entry term, Spanish
- pabellón
1, record 11, Spanish, pabell%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cuerpo saliente en una fachada, coronado de un frontispicio. 1, record 11, Spanish, - pabell%C3%B3n
Record 12 - internal organization data 1999-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- hip
1, record 12, English, hip
correct, noun, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inclined meeting line of two slopes in a pitched roof forming a salient angle. 1, record 12, English, - hip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - hip
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- arêtier
1, record 12, French, ar%C3%AAtier
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne inclinée de rencontre de deux versants d'une toiture inclinée formant un angle saillant. 2, record 12, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Ligne saillante rampante formée par l'intersection de deux versants d'une toiture. 3, record 12, French, - ar%C3%AAtier
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition [a] normalisés par l'ISO. 4, record 12, French, - ar%C3%AAtier
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-02-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 13, Main entry term, English
- valley strip 1, record 13, English, valley%20strip
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Valley :... a depressed angle formed by the meeting at the bottom of two inclined sides of a roof.... 2, record 13, English, - valley%20strip
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 13, Main entry term, French
- bande de noue
1, record 13, French, bande%20de%20noue
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Noue : [...] angle rentrant de deux versants de couverture [...] 2, record 13, French, - bande%20de%20noue
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-11-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 14, Main entry term, English
- segmental roof 1, record 14, English, segmental%20roof
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A slightly curved roof forming an angle where it joins with the sides of the dormer. 1, record 14, English, - segmental%20roof
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 14, Main entry term, French
- toit segmentaire
1, record 14, French, toit%20segmentaire
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toit légèrement arrondi formant un angle lorsqu'il coupe les côtés de la lucarne. 1, record 14, French, - toit%20segmentaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1992-09-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 15, Main entry term, English
- acetabular angle
1, record 15, English, acetabular%20angle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Hilgenreiner’s angle 2, record 15, English, Hilgenreiner%26rsquo%3Bs%20angle
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The angle between a horizontal line drawn through the triradiate cartilage on both sides and a line drawn along the roof of the acetabulum. This angle indicates the obliquity of the roof. The normal in the newborn is 28 to 30 °. A value of 35 ° or more indicates insufficient development of the acetabular roof. 3, record 15, English, - acetabular%20angle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 15, Main entry term, French
- angle acétabulaire
1, record 15, French, angle%20ac%C3%A9tabulaire
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- angle d'inclinaison du toit du cotyle 1, record 15, French, angle%20d%27inclinaison%20du%20toit%20du%20cotyle
correct, masculine noun
- angle d'obliquité du toit du cotyle 1, record 15, French, angle%20d%27obliquit%C3%A9%20du%20toit%20du%20cotyle
correct, masculine noun
- angle d'Hilgenreiner 1, record 15, French, angle%20d%27Hilgenreiner
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'intersection de la tangente du toit du cotyle et de la ligne passant par la partie supérieure des cartilages en Y. Valeur à la naissance : 28 à 30 °. Une valeur dépassant 35 ° traduit un développement insuffisant du toit du cotyle. Cette mesure est utilisée pour la détection de la luxation congénitale de la hanche. [D'après MEDEC, 1989, p. 212 et CRADI, 1974, p. 152] 2, record 15, French, - angle%20ac%C3%A9tabulaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1992-09-16
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 16, Main entry term, English
- Wiberg’s angle
1, record 16, English, Wiberg%26rsquo%3Bs%20angle
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- C-E angle 2, record 16, English, C%2DE%20angle
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The angle between the line passing through the edge of the roof of the acetabulum and the center of the femoral head and an intersecting vertical line; normal values are from 20 to 46°. 1, record 16, English, - Wiberg%26rsquo%3Bs%20angle
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 16, Main entry term, French
- angle de Wiberg
1, record 16, French, angle%20de%20Wiberg
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'intersection de deux lignes partant du centre de la tête fémorale, l'une verticale, l'autre oblique passant par le talus cotyloïdien (cet angle est égal ou supérieur à 20° si le toit du cotyle recouvre parfaitement la tête fémorale). [D'après MEDEC, 1989, p. 846.] 2, record 16, French, - angle%20de%20Wiberg
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1987-12-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 17, Main entry term, English
- shelf angle
1, record 17, English, shelf%20angle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A mild steel angle section, riveted or welded to the web of an I beam to support the formwork for hollow tiles or the floor or roof units, or to form a seat for precast concrete. 1, record 17, English, - shelf%20angle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 17, Main entry term, French
- cornière de renfort
1, record 17, French, corni%C3%A8re%20de%20renfort
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les ponts métalliques, cette cornière sert en fait à renforcer les poutres latérales à âme pleine (girder). 1, record 17, French, - corni%C3%A8re%20de%20renfort
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1980-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 18, Main entry term, English
- common rafter
1, record 18, English, common%20rafter
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A common rafter runs at a right angle from the ridge to the plate. This rafter is one of the main structural supports of the roof. 1, record 18, English, - common%20rafter
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 18, Main entry term, French
- chevron long-pan
1, record 18, French, chevron%20long%2Dpan
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- grand chevron 1, record 18, French, grand%20chevron
correct
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le chevron long-pan, qu'on appelle aussi grand chevron est celui qui s'appuie à la fois sur le faîtage et sur la sablière en formant à la tête et au pied un angle de 90 degrés. 1, record 18, French, - chevron%20long%2Dpan
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 19, Main entry term, English
- roof hip 1, record 19, English, roof%20hip
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sloping arris at the junction of two roof surfaces where an external angle greater than 180 degrees is formed. 1, record 19, English, - roof%20hip
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 19, Main entry term, French
- arête de toit
1, record 19, French, ar%C3%AAte%20de%20toit
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1975-03-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- roof angle 1, record 20, English, roof%20angle
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- angle des toitures 1, record 20, French, angle%20des%20toitures
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: