TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CEILING [13 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 1, Main entry term, English
- ceiling
1, record 1, English, ceiling
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- height of cloud base 2, record 1, English, height%20of%20cloud%20base
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 3, record 1, English, - ceiling
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ceiling [means in] Canada the lesser of (a) the height above ground level (AGL) of the base of the lowest layer aloft, at which the summation opacity is 5/8 or more of the whole sky; or (b) the vertical visibility in a surface-based layer that completely obscures the whole sky. 4, record 1, English, - ceiling
Record 1, Key term(s)
- cloud-base height
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 1, Main entry term, French
- plafond
1, record 1, French, plafond
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Visibilité verticale dans une couche ayant sa base en surface et qui obscurcit complètement le ciel. 2, record 1, French, - plafond
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Plafond. [Au] Canada : La moindre des valeurs suivantes : a) hauteur au-dessus du sol (AGL), de la base de la plus basse couche en altitude, à laquelle l'opacité cumulative est de 5/8 ou plus de la surface du ciel; b) visibilité verticale dans une couche avec base à la surface qui obscurcit totalement le ciel. 3, record 1, French, - plafond
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 1, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 1, Spanish, techo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- altura de la base de la nube 2, record 1, Spanish, altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Visibilidad vertical en una capa con base en la superficie que oscurece totalmente el cielo. 3, record 1, Spanish, - techo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] fenómeno que oscurece que es reportado como "roto", "encapotado" u "oscurecimiento" y no clasificado como "delgado" o "parcial". 4, record 1, Spanish, - techo
Record 2 - internal organization data 2015-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 2, Main entry term, English
- height of cloud base
1, record 2, English, height%20of%20cloud%20base
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cloud base height 2, record 2, English, cloud%20base%20height
correct
- cloud-base height 3, record 2, English, cloud%2Dbase%20height
correct
- ceiling height 4, record 2, English, ceiling%20height
correct
- cloud height 5, record 2, English, cloud%20height
correct
- ceiling 6, record 2, English, ceiling
correct, standardized, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The height above the ground or water of the base of the lowest layer of cloud below 6000 metres (20 000 feet) covering more than half the sky. 7, record 2, English, - height%20of%20cloud%20base
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For obscurations, the ceiling height represents vertical visibility into the obscuring phenomena rather than the height of the base as in the case of clouds or obscuring phenomena aloft. 4, record 2, English, - height%20of%20cloud%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ceiling: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 2, English, - height%20of%20cloud%20base
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 2, Main entry term, French
- hauteur de la base des nuages
1, record 2, French, hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- hauteur du plafond nuageux 1, record 2, French, hauteur%20du%20plafond%20nuageux
correct, feminine noun
- hauteur du plafond 2, record 2, French, hauteur%20du%20plafond
correct, feminine noun
- plafond 3, record 2, French, plafond
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur, au-dessus du sol ou de l'eau, de la plus basse couche de nuages qui, au-dessous de 6000 m (20 000 pi), couvre plus de la moitié du ciel. 4, record 2, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Presque tous les genres de projecteurs ou de phares, à condition qu'ils émettent un faisceau suffisamment étroit et intense, peuvent être utilisés pour mesurer de nuit la hauteur de la base des nuages par la méthode qui consiste à observer, depuis l'extrémité d'une ligne de base adéquate, la hauteur angulaire de la tache lumineuse produite sur la base du nuage. 5, record 2, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plafond : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme and définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 6, record 2, French, - hauteur%20de%20la%20base%20des%20nuages
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Pilotaje y navegación aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- altura de la base de la nube
1, record 2, Spanish, altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- techo 2, record 2, Spanish, techo
correct, masculine noun, officially approved
- techo de nubes 3, record 2, Spanish, techo%20de%20nubes
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Altura a que, sobre la tierra o el agua, se encuentra la base de la capa inferior de nubes por debajo de 6000 m (20000 ft) y que cubre más de la mitad del cielo. 4, record 2, Spanish, - altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
techo de nubes; techo: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 2, Spanish, - altura%20de%20la%20base%20de%20la%20nube
Record 3 - internal organization data 2012-09-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 3, Main entry term, English
- ceiling
1, record 3, English, ceiling
correct, United States, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The heights above the Earth's surface of the lowest layer of clouds or obscuring phenomena that is reported as "broken," "overcast," or "obscuration," and not classified as "thin" or partial." 1, record 3, English, - ceiling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ceiling: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, record 3, English, - ceiling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 3, Main entry term, French
- plafond
1, record 3, French, plafond
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hauteur au-dessus de la surface de la terre de la couche de nuages la plus basse ou des phénomènes d'obscurcissement les plus bas. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.] 2, record 3, French, - plafond
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'un ciel fragmenté, couvert ou obscurci qui ne peut être qualifié de mince ou de partiel. 2, record 3, French, - plafond
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme anglais est utilisé. 3, record 3, French, - plafond
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- ceiling
1, record 4, English, ceiling
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lesser of: (a) the height above ground or water of the base of the lowest layer of cloud covering more than half the sky; or (b) the vertical visibility in a surface-based layer which completely obscures the sky. 2, record 4, English, - ceiling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ceiling: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 4, English, - ceiling
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- plafond
1, record 4, French, plafond
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La moindre des valeurs suivantes : a) hauteur au dessus du sol ou de l’eau, de la base de la plus basse couche de nuages qui couvre plus de la moitié du ciel; b) visibilité verticale dans une couche avec base à la surface qui obscurcit totalement le ciel. 2, record 4, French, - plafond
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
plafond : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 4, French, - plafond
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Record 5, Main entry term, English
- ceiling
1, record 5, English, ceiling
correct, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A construction covering the underside of a floor or roof to provide the overhead surface of an enclosed space. 2, record 5, English, - ceiling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ceiling: term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - ceiling
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
ceiling: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 5, English, - ceiling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Record 5, Main entry term, French
- plafond
1, record 5, French, plafond
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction recouvrant la sous-face d'un plancher ou d'une toiture, pour constituer la surface supérieure d'un espace clos. 2, record 5, French, - plafond
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plafond : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 5, French, - plafond
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
plafond : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 5, French, - plafond
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Pisos y cielos rasos
Record 5, Main entry term, Spanish
- cielo raso
1, record 5, Spanish, cielo%20raso
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En el interior de los edificios, techo de superficie plana y lisa. 2, record 5, Spanish, - cielo%20raso
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plural: cielos rasos. 3, record 5, Spanish, - cielo%20raso
Record 6 - internal organization data 2002-03-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 6, Main entry term, English
- ceiling
1, record 6, English, ceiling
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The lowest height at which a broken or overcast condition exists, or the vertical visibility when an obscured condition such as snow, smoke or fog exists, whichever is the lower. 1, record 6, English, - ceiling
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 6, Main entry term, French
- plafond
1, record 6, French, plafond
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- plafond nuageux 2, record 6, French, plafond%20nuageux
correct, masculine noun
- plafond de nuages 3, record 6, French, plafond%20de%20nuages
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couche de nuages la plus basse, limite supérieure de visibilité lorsqu'on est au sol. 1, record 6, French, - plafond
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On confond généralement les termes «plafond» et «hauteur de plafond». 4, record 6, French, - plafond
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-06-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 7, Main entry term, English
- ceiling
1, record 7, English, ceiling
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Squash term. 2, record 7, English, - ceiling
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 7, Main entry term, French
- plafond
1, record 7, French, plafond
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme de squash. 2, record 7, French, - plafond
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 7, Main entry term, Spanish
- techo
1, record 7, Spanish, techo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Término de squash. 2, record 7, Spanish, - techo
Record 8 - internal organization data 2000-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Record 8, Main entry term, English
- ceiling
1, record 8, English, ceiling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Record 8, Main entry term, French
- plafond
1, record 8, French, plafond
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- plafonnement 1, record 8, French, plafonnement
correct, masculine noun
- niveau d'armements plafonné 1, record 8, French, niveau%20d%27armements%20plafonn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
plafonnement des équipements militaires; plafonnement des armements 1, record 8, French, - plafond
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 8, French, - plafond
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-04-28
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- ceiling 1, record 9, English, ceiling
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D.the amount of lift decreases to a point where the aircraft will no longer climb. This altitude is referred to as the ceiling of the aircraft. 1, record 9, English, - ceiling
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- plafond aérodynamique
1, record 9, French, plafond%20a%C3%A9rodynamique
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- plafond 1, record 9, French, plafond
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
D.à chaque vitesse de vol, il existe une altitude maximum au-delà de laquelle l'avion ne peut voler. La courbe correspondante délimite un plafond de vol: c'est le plafond. 1, record 9, French, - plafond%20a%C3%A9rodynamique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1997-10-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
- ceiling 1, record 10, English, ceiling
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cabin lining 1, record 10, English, cabin%20lining
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A lining inside the hull of a ship to keep cargo off the side plating. 2, record 10, English, - ceiling
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- vaîgrage
1, record 10, French, va%C3%AEgrage
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Revêtement intérieur de la coque d'un navire. 1, record 10, French, - va%C3%AEgrage
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 10, Main entry term, Spanish
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Scenic Design
Record 11, Main entry term, English
- ceiling flat 1, record 11, English, ceiling%20flat
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ceiling cloth 1, record 11, English, ceiling%20cloth
- ceiling piece 1, record 11, English, ceiling%20piece
- ceiling 1, record 11, English, ceiling
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a flat, in one leaf or hinged in two or more leaves, or a cloth hung horizontally to form the top of an interior set, concealing the flies. 1, record 11, English, - ceiling%20flat
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Stage settings are frequently covered, either completely or partially, with ceilings. (ADTHE, 1956, p. 49). 2, record 11, English, - ceiling%20flat
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
- Scénographie
Record 11, Main entry term, French
- plafond
1, record 11, French, plafond
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Châssis léger qui, dans un décor de type «fermé» coiffe tout ou une partie des châssis représentant les murs intérieurs d'une salle. 2, record 11, French, - plafond
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on veut représenter une salle close, on peut utiliser un plafond, châssis de grande envergure, qu'on appuie dans les cintres [...]. 3, record 11, French, - plafond
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 12, Main entry term, English
- ceiling
1, record 12, English, ceiling
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In most ovens the microwave enter through an entry port located on the ceiling or near the top of a wall. 1, record 12, English, - ceiling
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 12, Main entry term, French
- paroi supérieure
1, record 12, French, paroi%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des fours, les micro-ondes entrent par une ouverture située dans la paroi supérieure ou en haut d'une paroi latérale (...) 1, record 12, French, - paroi%20sup%C3%A9rieure
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-11-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 13, Main entry term, English
- ceiling 1, record 13, English, ceiling
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Many limit in physical amounts or dollars, imposed by legal or administrative. 1, record 13, English, - ceiling
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 13, Main entry term, French
- plafonnement 1, record 13, French, plafonnement
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
mesure édictée par l'autorité publique fixant un maximum qui ne doit pas être dépassé. 1, record 13, French, - plafonnement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: