TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CONTRAFUERTE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 1, Main entry term, English
- abutment
1, record 1, English, abutment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bridge abutment 2, record 1, English, bridge%20abutment
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The end support of a bridge that also connects the structure with the ground. 3, record 1, English, - abutment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bridge abutment: term and definition standardized by ISO. 4, record 1, English, - abutment
Record 1, Key term(s)
- abutment of bridge
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 1, Main entry term, French
- culée
1, record 1, French, cul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- culée de pont 2, record 1, French, cul%C3%A9e%20de%20pont
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appuis d’extrémité [qui] assurent également le soutènement du remblai d’accès à l’ouvrage. 3, record 1, French, - cul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les ponts comprennent essentiellement des éléments porteurs et des appuis [...] Parmi les appuis, on distingue les culées qui sont les appuis d'extrémités, et les piles qui sont les appuis intermédiaires. 4, record 1, French, - cul%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
culée : terme normalisé par l'ISO. 5, record 1, French, - cul%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 1, Main entry term, Spanish
- estribo de puente
1, record 1, Spanish, estribo%20de%20puente
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- contrafuerte 2, record 1, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Estructura de mampostería, madera o madera y tierra que soporta el extremo de un puente o arco. 1, record 1, Spanish, - estribo%20de%20puente
Record 1, Key term(s)
- estribo
Record 2 - internal organization data 2015-03-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Supports and Reinforcement (Construction)
Record 2, Main entry term, English
- buttress
1, record 2, English, buttress
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pier constructed at right angles to a restraining wall on the side opposite to the restrained material, that increases the strength and thrust resistance of the wall. 2, record 2, English, - buttress
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Projecting construction built as part of or against a wall to resist thrust. 3, record 2, English, - buttress
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Buttress. Term and definition (c) standardized by ISO. 4, record 2, English, - buttress
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Sometimes referred to as "counterfort" which is a generic. 5, record 2, English, - buttress
Record 2, Key term(s)
- counterfort
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Étayage et consolidation (Construction)
Record 2, Main entry term, French
- contrefort
1, record 2, French, contrefort
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contre-boutant 2, record 2, French, contre%2Dboutant
correct, masculine noun
- contre-butement 3, record 2, French, contre%2Dbutement
correct, masculine noun
- éperon 2, record 2, French, %C3%A9peron
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pilier, massif de maçonnerie engagé dans un mur qui reçoit une poussée, afin de l'épauler, d'en prévenir le renversement. 4, record 2, French, - contrefort
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Élément de construction saillant, faisant partie d'un mur ou construit contre un mur, pour résister à sa poussée. 5, record 2, French, - contrefort
Record number: 2, Textual support number: 3 DEF
Pilier massif adossé à un mur pour l'étayer et contrebuter des poussées. Souvent, les contreforts sont biseautés ou en sifflet. Dans le cas contraire, ils sont couronnés par un petit toit en pente, ou par des amortissements tels que clochetons, pinacles, statues, etc. 3, record 2, French, - contrefort
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éperon : Désigne parfois [...] le contrefort extérieur d'un mur. 3, record 2, French, - contrefort
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
contrefort : Terme et définition (c) normalisés par l'ISO. 6, record 2, French, - contrefort
Record 2, Key term(s)
- épaulement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Record 2, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 2, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- arimez 2, record 2, Spanish, arimez
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machón de refuerzo pegado a un muro para darle mayor resistencia y estabilidad. 3, record 2, Spanish, - contrafuerte
Record 3 - internal organization data 2004-03-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Record 3, Main entry term, English
- counter
1, record 3, English, counter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- stiffener 2, record 3, English, stiffener
correct
- heel counter 3, record 3, English, heel%20counter
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A shaped and moulded component, usually of fibreboard, leatherboard or impregnated fabric, placed between the lining and upper material at the back of the shoe to improve shape retention of the quarters. 2, record 3, English, - counter
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
External heel stabilizer, internal heel counter: stabilizes the heel for better motion control. Adds durability. 3, record 3, English, - counter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Record 3, Main entry term, French
- contrefort
1, record 3, French, contrefort
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Soutien de la tige, intercalé entre dessus et doublure, destiné à éviter l'affaissement de la tige et à maintenir le talon du pied en place. 1, record 3, French, - contrefort
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Autrefois en cuir, il est actuellement en fibre, en cellulose, en polymères divers. 1, record 3, French, - contrefort
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Calzado y zapatería
Record 3, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 3, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza [...] que sirve de refuerzo interior a la parte trasera del calzado y contribuye a sujetar el pie. 2, record 3, Spanish, - contrafuerte
Record 4 - internal organization data 2003-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- foothill
1, record 4, English, foothill
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A region of relatively low, rounded hills at the base of, or on the periphery of, a mountain range. 2, record 4, English, - foothill
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "foothill" is usually used in the plural, e.g. the foothills of the Rockies, the Rocky Mountain Foothills. 3, record 4, English, - foothill
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A term used by Parks Canada. 3, record 4, English, - foothill
Record 4, Key term(s)
- foothills
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- contrefort
1, record 4, French, contrefort
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de montagnes latérales qui semblent servir d'appui à une chaîne principale. 2, record 4, French, - contrefort
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «contrefort» est habituellement utilisé au pluriel, par exemple les contreforts des Rocheuses. 3, record 4, French, - contrefort
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 4, French, - contrefort
Record 4, Key term(s)
- contreforts
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 4, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 4, Spanish, contrafuerte
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ramal de una cordillera en dirección perpendicular a la de ésta. 1, record 4, Spanish, - contrafuerte
Record 5 - internal organization data 2003-04-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Architecture
- Architectural Styles
Record 5, Main entry term, English
- abutment
1, record 5, English, abutment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Masonry surrounding and supporting the springing of an arch. 2, record 5, English, - abutment
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The failure was attributed to weakness of the abutments ... and the arc was never rebuilt. 3, record 5, English, - abutment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Architecture
- Styles en architecture
Record 5, Main entry term, French
- pied-droit
1, record 5, French, pied%2Ddroit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- jambage 2, record 5, French, jambage
masculine noun
- piédroit 3, record 5, French, pi%C3%A9droit
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un pilier entre deux arcades. 4, record 5, French, - pied%2Ddroit
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ouverture voûtée dans la surface d'un mur [...] enrichie d'un [...] entablement classique supporté en principe par des pieds droits ou des colonnes [...] 2, record 5, French, - pied%2Ddroit
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Estilos arquitectónicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 5, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-04-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 6, Main entry term, English
- abutment
1, record 6, English, abutment
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Construction intended to resist lateral thrust, usually from an arch or bridge. 2, record 6, English, - abutment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 6, English, - abutment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 6, Main entry term, French
- butée
1, record 6, French, but%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- contrefort 2, record 6, French, contrefort
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction destiné à résister à la poussée latérale provenant généralement d'un arc ou d'un pont. 1, record 6, French, - but%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 6, French, - but%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
Record 6, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 6, Spanish, contrafuerte
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-02-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mechanical Components
Record 7, Main entry term, English
- clamp
1, record 7, English, clamp
noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Record 7, Main entry term, French
- contre-fer
1, record 7, French, contre%2Dfer
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour barre de traction. 1, record 7, French, - contre%2Dfer
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Record 7, Main entry term, Spanish
- contrafuerte
1, record 7, Spanish, contrafuerte
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
De la barra de tracción. 1, record 7, Spanish, - contrafuerte
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: