TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
advantage in [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- advantage
1, record 1, English, advantage
correct
Record 1, Abbreviations, English
- ad 2, record 1, English, ad
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The first point scored after deuce. 3, record 1, English, - advantage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To be down/up the ad. 4, record 1, English, - advantage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- avantage
1, record 1, French, avantage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premier point marqué après l'égalité. 2, record 1, French, - avantage
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Jouer l'avantage. 3, record 1, French, - avantage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- ventaja
1, record 1, Spanish, ventaja
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El primer punto ganado después del empate de puntos. 2, record 1, Spanish, - ventaja
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si cada uno de los jugadores ha ganado tres tantos, se le da el nombre de «iguales» (en inglés «deuce»). El primer tanto hecho inmediatamente después, se denomina «ventaja» en favor del jugador que lo ha ganado. Cuando el mismo jugador gana el tanto siguiente, gana el juego. Si lo pierde, se anuncia otra vez «iguales», y así sucesivamente, hasta que uno de los dos adversarios haya marcado dos puntos más que el otro [...] 3, record 1, Spanish, - ventaja
Record 2 - internal organization data 2011-11-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Penal Law
Record 2, Main entry term, English
- advantage
1, record 2, English, advantage
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Why commit aggravated homicide (murder)? ... If we analyze this from the regulatory point of view of the Federal Penal Code, we would be facing the assumption of a person who, after having thought about it, kills another person [who] has no chance to engage in self-defense, using for that end, harmful substances or torture. This would be created as murder, characterized by premeditation, and unfair advantage (Articles 315 and 316 of the Federal Penal Code). Therefore, the use of the death penalty is precisely created as aggravated homicide as set forth in the Federal Penal Code, which would be called murder in other countries. 2, record 2, English, - advantage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Premeditation cases are the ones where there is advantage taken from the situation of the helplessness of the victim, when the execution is sudden, and unexpected, by surprise, or when it happens via stalking, betting, a trap, or ambush. 3, record 2, English, - advantage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 2, Main entry term, French
- avantage
1, record 2, French, avantage
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon le Trésor de la Langue française informatisé, «avantage» veut dire «supériorité qu'une personne a sur une autre». 1, record 2, French, - avantage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
Record 2, Main entry term, Spanish
- ventaja
1, record 2, Spanish, ventaja
correct, feminine noun, Mexico
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Artículo 316. Se entiende que hay ventaja: I. Cuando el delincuente es superior en fuerza física al ofendido y éste no se halla armado; II. Cuando es superior por las armas que emplea, por su mayor destreza en el manejo de ellas o por el número de los que lo acompañan; III. Cuando se vale de algún medio que debilita la defensa del ofendido, y IV. Cuando éste se halla inerme o caído y aquél armado o de pie. 1, record 2, Spanish, - ventaja
Record 3 - internal organization data 2011-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- advantage in
1, record 3, English, advantage%20in
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ad in 2, record 3, English, ad%20in
correct, noun
- ad-in 3, record 3, English, ad%2Din
correct, noun
- advantage server 4, record 3, English, advantage%20server
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tennis scorekeeping term that omits the server's name but indicates that the score is to his advantage if (s)he wins the next point; the server's advantage; the point won by the server after deuce. 5, record 3, English, - advantage%20in
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If Sampras, while serving, wins the next point after deuce, the score is "Advantage Sampras" or "ad-in". "Ad-out" is the opposite of "ad-in". 5, record 3, English, - advantage%20in
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- avantage dedans
1, record 3, French, avantage%20dedans
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- avantage service 2, record 3, French, avantage%20service
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Point marqué par un des deux joueurs lorsque ceux-ci sont à égalité dans un jeu. On dit «avantage service» ou «avantage dedans» si le point a été marqué par le serveur, et «avantage dehors» s'il l'a été par son adversaire. Le joueur qui a «avantage» doit encore marquer un point pour gagner le jeu. 1, record 3, French, - avantage%20dedans
Record 3, Key term(s)
- avantage pour
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-11-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 4, Main entry term, English
- advantage 1, record 4, English, advantage
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a region may nevertheless develop skills which give it advantage in this trade. 1, record 4, English, - advantage
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The great advantage of our practical republic ... 1, record 4, English, - advantage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- supériorité
1, record 4, French, sup%C3%A9riorit%C3%A9
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] peut néanmoins développer des tours de main et des secrets de fabrication qui lui assureront une supériorité dans cette branche. 1, record 4, French, - sup%C3%A9riorit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La grande supériorité de notre république [...] (Faux amis 280) 1, record 4, French, - sup%C3%A9riorit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 4, Main entry term, Spanish
- ventaja
1, record 4, Spanish, ventaja
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- partido 1, record 4, Spanish, partido
masculine noun
- provecho 1, record 4, Spanish, provecho
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-09-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 5, Main entry term, English
- advantage
1, record 5, English, advantage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 5, Main entry term, French
- avantage
1, record 5, French, avantage
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-11-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- advantage
1, record 6, English, advantage
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Composite reinforcement for "bladed-glued" beams. ... The product is meant for wood reinforcement and for wood base composites, particularly for "bladed-glued" beams (glulam beams). A low ratio reinforcement percentage/beam section yields considerable mechanical advantages. 1, record 6, English, - advantage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- gain
1, record 6, French, gain
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Renfort composite pour poutres en lamellé-collé [...] Il a été développé [...] pour le renfort du bois et des composites à base de bois, en particulier les poutres de charpente à base de lamellé-collé (glulam beams). Un faible pourcentage de renfort par rapport à la section de poutre produit des gains mécaniques considérables. 1, record 6, French, - gain
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: