TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BIRD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 1, Main entry term, English
- shuttlecock
1, record 1, English, shuttlecock
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- shuttle 2, record 1, English, shuttle
correct, noun
- bird 3, record 1, English, bird
correct
- birdie 4, record 1, English, birdie
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The object that is struck back and forth in badminton and battledore, consisting of a feathered cork head and a plastic crown. 5, record 1, English, - shuttlecock
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shuttlecock; shuttle; bird; birdie: badminton terms. 6, record 1, English, - shuttlecock
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 1, Main entry term, French
- volant
1, record 1, French, volant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Petite sphère de liège ou de nylon garnie d'une collerette de plumes ou de plastique qu'on lance avec une raquette. 2, record 1, French, - volant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volant : terme de badminton. 3, record 1, French, - volant
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 1, Main entry term, Spanish
- volante
1, record 1, Spanish, volante
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- gallito 2, record 1, Spanish, gallito
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proyectil con plumas que los jugadores golpean con sus raquetas. 2, record 1, Spanish, - volante
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
volante; gallito: términos de bádminton. 3, record 1, Spanish, - volante
Record 2 - internal organization data 1999-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Economic Geology
- Magnetic and Electromagnetic Prospecting
- Geophysics
Record 2, Main entry term, English
- bird
1, record 2, English, bird
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bomb-shaped unit, weighing about 70 pounds, containing the electromagnetic detector coil, used in aerial geophysical prospecting. 2, record 2, English, - bird
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The "bird" is towed at the end of a 60 ft cable to eliminate the magnetic effect of the metal components of the aircraft. When the magnetic field created encounters a conducting body in the earth, such as a sulphide orebody, a secondary field is set up and this is picked up by the E.M. detector coil or "bird". 3, record 2, English, - bird
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The magnetometer is mounted in a streamlined case frequently called a bird and is trailed on a cable behind the aircraft. 4, record 2, English, - bird
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See also the record "airborne magnetometer." 5, record 2, English, - bird
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géologie économique
- Prospection magnétique et électromagnétique
- Géophysique
Record 2, Main entry term, French
- oiseau
1, record 2, French, oiseau
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- torpille 2, record 2, French, torpille
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ces appareils sont [...] logés dans une sorte de torpille remorquée par l'avion à l'aide d'un câble. 2, record 2, French, - oiseau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
oiseau : nom familier donné au magnétomètre aéroporté. 1, record 2, French, - oiseau
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
- Poultry Production
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
- Élevage des volailles
Record 3, Main entry term, French
- volatile
1, record 3, French, volatile
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Réglementation française (de 1987) sur la protection des poules pondeuses. 2, record 3, French, - volatile
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1984-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electrical Measuring Equipment
Record 4, Main entry term, English
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesures (Électricité)
Record 4, Main entry term, French
- bird
1, record 4, French, bird
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Roberto écrit : «Pour éviter toute perturbation le détecteur et les servo-moteurs (donc les organes mécaniques du manomètre aéroporté) sont placés aux 2 extrémités d'un récipient spécial en forme de grosse bombe, le bird, [...]». 1, record 4, French, - bird
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui le bird consiste en une simple bouteille où passe un courant électrique, suivant le courant. 1, record 4, French, - bird
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: