TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INSERT [34 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- insert
1, record 1, English, insert
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A function or mode that enables a user to introduce additional text within existing text[,] the text is automatically rearranged to accommodate the addition. 2, record 1, English, - insert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insert: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 1, English, - insert
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- insertion
1, record 1, French, insertion
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fonction ou mode permettant à l'utilisateur d'introduire des caractères supplémentaires à l'intérieur d'un texte précédemment saisi[,] le texte est automatiquement repositionné pour tenir compte de l'ajout. 2, record 1, French, - insertion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
insertion : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 1, French, - insertion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- inserción
1, record 1, Spanish, inserci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 2, Main entry term, English
- insert 1, record 2, English, insert
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 2, Main entry term, French
- mise
1, record 2, French, mise
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mise rapportée 2, record 2, French, mise%20rapport%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce (acier trempé, carbure de tungstène, matériau fritté, etc.) encastrée ou soudée dans un matériau moins dur (acier doux, etc.). 1, record 2, French, - mise
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 3, Main entry term, English
- insert
1, record 3, English, insert
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tab Index: With space for legend inscription. (...) Celluloid. Attached by clamp. For use with Pendaflex filing system. Box of 25 tabs with inserts. 2, record 3, English, - insert
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 3, Main entry term, French
- bandelette-étiquette
1, record 3, French, bandelette%2D%C3%A9tiquette
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bande d'indexage 1, record 3, French, bande%20d%27indexage
correct
- étiquette 2, record 3, French, %C3%A9tiquette
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plus généralement, un onglet double de matière transparente est fixé à la partie supérieure du plat arrière et sert à glisser une bandelette-étiquette portant l'index du dossier, ou bien il s'agit d'un petit cadre métallique avec plusieurs fenêtres se présentant en oblique pour faciliter la vision. On y glisse une bandelette transparente qui protège la bandelette-étiquette du dossier que l'on glisse en dessous. 1, record 3, French, - bandelette%2D%C3%A9tiquette
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Advertising Media
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Postal Correspondence
Record 4, Main entry term, English
- insert
1, record 4, English, insert
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Printed matter that includes advertorials] or promotional material enclosed within, or attached to, the pages or covers of a host publication. 1, record 4, English, - insert
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
insert: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service. 2, record 4, English, - insert
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Objets de correspondance (Postes)
Record 4, Main entry term, French
- encart
1, record 4, French, encart
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Imprimé comportant [des articles publicitaires ou du matériel promotionnel inclus dans une] publication principale ou [joint à] l’une de ses [pages ou] couvertures. 1, record 4, French, - encart
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
encart : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 4, French, - encart
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Genetics
Record 5, Main entry term, English
- insert
1, record 5, English, insert
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génétique
Record 5, Main entry term, French
- insert
1, record 5, French, insert
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- insérat 1, record 5, French, ins%C3%A9rat
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'ADN étranger introduite dans une molécule d'ADN donnée. 1, record 5, French, - insert
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 5, Main entry term, Spanish
- ADN inserto
1, record 5, Spanish, ADN%20inserto
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- inserto 1, record 5, Spanish, inserto
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Molécula de ADN que se introduce en un vector de clonación. 2, record 5, Spanish, - ADN%20inserto
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El vector es el portador de la secuencia de ADN que se desea clonar. [...] Una vez que el ADN ha sido introducido en el vector se denomina ADN inserto, o simplemente, inserto. 1, record 5, Spanish, - ADN%20inserto
Record 6 - internal organization data 2011-08-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Record 6, Main entry term, English
- insert
1, record 6, English, insert
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - insert
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- pièce
1, record 6, French, pi%C3%A8ce
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - pi%C3%A8ce
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-08-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Environmental Studies and Analyses
Record 7, Main entry term, English
- insert
1, record 7, English, insert
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 7, English, - insert
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Études et analyses environnementales
Record 7, Main entry term, French
- tube interne
1, record 7, French, tube%20interne
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 7, French, - tube%20interne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemistry
Record 8, Main entry term, English
- insert
1, record 8, English, insert
noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- conical insert 1, record 8, English, conical%20insert
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - insert
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie
Record 8, Main entry term, French
- intérieur conique
1, record 8, French, int%C3%A9rieur%20conique
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - int%C3%A9rieur%20conique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 9, Main entry term, English
- insert
1, record 9, English, insert
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 9, English, - insert
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 9, Main entry term, French
- garniture
1, record 9, French, garniture
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 9, French, - garniture
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2011-06-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- insert
1, record 10, English, insert
correct, noun, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
function or mode that enables a user to introduce additional text within existing text; the text is automatically rearranged to accommodate the addition 1, record 10, English, - insert
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
insert: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 10, English, - insert
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- insertion
1, record 10, French, insertion
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
fonction ou mode permettant à l'utilisateur d'introduire des caractères supplémentaires à l'intérieur d'un texte précédemment saisi; le texte est automatiquement repositionné pour tenir compte de l'ajout 1, record 10, French, - insertion
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
insertion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 10, French, - insertion
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2006-06-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 11, Main entry term, English
- Insert
1, record 11, English, Insert
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, record 11, English, - Insert
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 11, Main entry term, French
- Insérer
1, record 11, French, Ins%C3%A9rer
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 11, Main entry term, Spanish
- insertar
1, record 11, Spanish, insertar
correct
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- introducir 1, record 11, Spanish, introducir
correct
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Incluir] en un texto una determinada palabra o cadena de caracteres, etc. 1, record 11, Spanish, - insertar
Record 12 - internal organization data 2005-05-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cinematography
Record 12, Main entry term, English
- insert
1, record 12, English, insert
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- insert shot 1, record 12, English, insert%20shot
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A detail shot that gives specific and relevant information necessary to a complete understanding of the meaning of the scene. 2, record 12, English, - insert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Examples: a letter, a telltale physical detail. 2, record 12, English, - insert
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[An insert shot] will be edited into the final version of the movie. 3, record 12, English, - insert
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, record 12, English, - insert
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 12, Main entry term, French
- insert
1, record 12, French, insert
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- insert image 2, record 12, French, insert%20image
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Plan rapproché ou très rapproché d'un objet logé entre deux plans, employé afin de créer un effet dramatique dans le courant de l'action. 3, record 12, French, - insert
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'insert est généralement intégré au montage d'un film. 3, record 12, French, - insert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-10-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 13, Main entry term, English
- insert
1, record 13, English, insert
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To put or introduce (a letter, word, sentence, paragraph, etc.) into a body of written or printed matter. 1, record 13, English, - insert
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In word processing and electronic publishing, to introduce new material into a previously recorded text. 2, record 13, English, - insert
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 13, Main entry term, French
- insérer
1, record 13, French, ins%C3%A9rer
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- intercaler 2, record 13, French, intercaler
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Faire entrer après coup une lettre, un mot, une phrase ou un paragraphe dans un texte. 3, record 13, French, - ins%C3%A9rer
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Publicación electrónica
Record 13, Main entry term, Spanish
- intercalar 1, record 13, Spanish, intercalar
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-02-04
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Clothing Accessories
Record 14, Main entry term, English
- fourchette
1, record 14, English, fourchette
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- forchette 2, record 14, English, forchette
correct
- insert 3, record 14, English, insert
noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The strip or shaped piece used for the sides of the fingers of a glove. 2, record 14, English, - fourchette
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[The cold wet weather glove's] fourchette design contributes to a tailored, close fit that translates into better grip and tactility for the wearer. 4, record 14, English, - fourchette
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
Record 14, Main entry term, French
- fourchette
1, record 14, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce de cuir piquée à l'entre-doigt du gant et permettant à celui-ci d'épouser au mieux la forme de la main. 2, record 14, French, - fourchette
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La fourchette [du gant pour temps froids et pluvieux], conçue pour être bien ajustée, garantit une emprise et une tactilité améliorées. 1, record 14, French, - fourchette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-11-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Aeroindustry
Record 15, Main entry term, English
- insert
1, record 15, English, insert
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- connector insert 2, record 15, English, connector%20insert
correct
Record 15, Textual support, English
Record 15, Key term(s)
- connecter insert
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Constructions aéronautiques
Record 15, Main entry term, French
- garniture de connecteur
1, record 15, French, garniture%20de%20connecteur
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- isolant 2, record 15, French, isolant
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'isolant est une pièce mécanique destinée à maintenir les contacts à l'intérieur de l'enveloppe (par extension, dans certaines familles de connecteurs, l'enveloppe et l'isolant sont confondus : c'est le cas, par exemple, des connecteurs de circuits imprimés). L'isolant est réalisé dans une matière dont la résistance électrique est suffisamment élevée pour que l'on puisse l'utiliser comme non conducteur de l'électricité et dont la robustesse et les dimensions ont une stabilité suffisante pour résister aux multiples contraintes de l'environnement. 3, record 15, French, - garniture%20de%20connecteur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
isolant : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 4, record 15, French, - garniture%20de%20connecteur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2000-05-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 16, Main entry term, English
- loading
1, record 16, English, loading
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... loading or unloading of an exposure device ... 1, record 16, English, - loading
Record 16, Key term(s)
- insert
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 16, Main entry term, French
- chargement
1, record 16, French, chargement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] le chargement ou le déchargement d'un [appareil] d'exposition [...] 1, record 16, French, - chargement
Record 16, Key term(s)
- insérer
- charger
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1999-09-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Record 17, Main entry term, English
- insert
1, record 17, English, insert
correct, noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A piece of variously shaped sound veneer (patch-shim) inserted to replace defective portions which have been previously removed. 2, record 17, English, - insert
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
insert: term and definition standardized by ISO. 3, record 17, English, - insert
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Record 17, Main entry term, French
- rapiéçage
1, record 17, French, rapi%C3%A9%C3%A7age
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Insertion, dans un pli, d'une pièce de placage sain de forme déterminée, (pastilles, flipots) pour remplacer des parties défectueuses qui ont été préalablement enlevées. 1, record 17, French, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rapiéçage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 17, French, - rapi%C3%A9%C3%A7age
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-12-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Record 18, Main entry term, English
- insert
1, record 18, English, insert
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A part consisting of metal or other material which may be moulded into position or may be pressed into the moulding after the completion of the moulding operation. [Definition standardized by ISO.] 2, record 18, English, - insert
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Parts can be molded with metallic and nonmetallic inserts. 3, record 18, English, - insert
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
insert: term standardized by ISO. 4, record 18, English, - insert
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Plasturgie
Record 18, Main entry term, French
- prisonnier
1, record 18, French, prisonnier
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- insert 2, record 18, French, insert
correct, masculine noun
- insertion 3, record 18, French, insertion
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Élément en métal ou en autre matière, pouvant être fixé en place par moulage ou inséré dans la pièce après moulage. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, record 18, French, - prisonnier
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le prisonnier, quelquefois appelé insertion ou insert, est le plus généralement métallique, mais il peut être en carton, en bois, en corde ou en n'importe quelle autre matière autorisée par ses caractéristiques physico-chimiques et les propriétés rhéologiques du polymère injecté. 3, record 18, French, - prisonnier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prisonnier : terme normalisé par l'ISO. 5, record 18, French, - prisonnier
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Record 18, Main entry term, Spanish
- inserto
1, record 18, Spanish, inserto
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-12-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 19, Main entry term, English
- insert
1, record 19, English, insert
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- addition 1, record 19, English, addition
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
On a manuscript or proof, added text that is keyed to fall in its correct place in the copy. 1, record 19, English, - insert
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 19, Main entry term, French
- ajout
1, record 19, French, ajout
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- ajouté 1, record 19, French, ajout%C3%A9
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Texte ajouté au manuscrit ou aux épreuves au moment de la correction. 1, record 19, French, - ajout
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il s'agit d'une modification faite par l'auteur, on parlera plutôt d'un ajouté. 1, record 19, French, - ajout
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-12-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
- Advertising Media
Record 20, Main entry term, English
- insert
1, record 20, English, insert
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- inset 1, record 20, English, inset
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A separately prepared and specially printed piece which is inserted into another printed piece or a publication; usually sewn or stitched in during binding, although not necessarily so. 1, record 20, English, - insert
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A section which is placed within another section is known either as an insert, or inside signature, and if it is in the center, as a centre signature. A section which is placed over and outside another section is known either as an outsert or as an outside signature. 1, record 20, English, - insert
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
- Supports publicitaires
Record 20, Main entry term, French
- encart
1, record 20, French, encart
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- intercalaire 1, record 20, French, intercalaire
correct, masculine noun
- hors-texte 1, record 20, French, hors%2Dtexte
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Fraction de feuille dont l'impression a été faite à part et que l'on insère, après pliure, à l'intérieur d'un cahier. 1, record 20, French, - encart
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il arrive que l'encart ne soit pas fixé au corps d'un livre; en pareil cas, on parlera d'encart volant. Lorsque le feuillet intercalé, puis fixé est une gravure ou une illustration, il est plus juste de parler d'un hors-texte. 1, record 20, French, - encart
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-12-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
Record 21, Main entry term, English
- insert
1, record 21, English, insert
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
Record 21, Main entry term, French
- cahier encarté
1, record 21, French, cahier%20encart%C3%A9
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1996-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Record 22, Main entry term, English
- insert
1, record 22, English, insert
correct, verb
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Equipment.... sail-eyelets machine punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds). 1, record 22, English, - insert
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Record 22, Main entry term, French
- poser
1, record 22, French, poser
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Matériel. [...] Machine pose-oeillets, perce la toile et pose en une seule opération des oeillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique (cycle de pose environ 3 secondes). 1, record 22, French, - poser
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-08-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Record 23, Main entry term, English
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Record 23, Main entry term, French
- insert
1, record 23, French, insert
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pièce insérée dans un moule avant l'injection de la matière et qui, lorsqu'on l'enlève, libère un certain volume permettant l'expansion de celle-ci. 1, record 23, French, - insert
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-03-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 24, Main entry term, English
- insert
1, record 24, English, insert
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Fabrics with improved bending or draping properties can be produced. A high quality product is obtained when putting inserts into shaped or moulded articles. 1, record 24, English, - insert
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Record 24, Main entry term, French
- fil de renfort
1, record 24, French, fil%20de%20renfort
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1992-04-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 25, Main entry term, English
- insert
1, record 25, English, insert
correct, verb
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 25, Main entry term, French
- insérer
1, record 25, French, ins%C3%A9rer
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- intercaler 1, record 25, French, intercaler
correct
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-12-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Police
Record 26, Main entry term, English
- insert
1, record 26, English, insert
verb
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Police
Record 26, Main entry term, French
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Opération de sauvetage par hélicoptère. 1, record 26, French, - d%C3%A9poser
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Dépôt au sol d'une personne à l'aide d'un câble portant une estrope. 1, record 26, French, - d%C3%A9poser
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1991-02-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Record 27, Main entry term, English
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Insert: Something inserted or to be inserted. 2, record 27, English, - insert
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In the restaurant and hotel industry the inserts are used mostly with buffet servers (steam table). 3, record 27, English, - insert
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Record 27, Main entry term, French
- récipient encastrable
1, record 27, French, r%C3%A9cipient%20encastrable
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- bac encastrable 1, record 27, French, bac%20encastrable
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Récipient amovible pour table chauffante équipement qu'on utilise dans les cuisines de collectivité pour tenir au chaud les aliments. 1, record 27, French, - r%C3%A9cipient%20encastrable
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1990-09-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Record 28, Main entry term, English
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Record 28, Main entry term, French
- insert
1, record 28, French, insert
officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
insert : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 28, French, - insert
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1990-09-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 29, Main entry term, English
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 29, Main entry term, French
- plaquette amovible
1, record 29, French, plaquette%20amovible
feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
plaquette amovible : Terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 1, record 29, French, - plaquette%20amovible
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-07-11
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 30, Main entry term, English
- run an ad
1, record 30, English, run%20an%20ad
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- insert 1, record 30, English, insert
correct, verb
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 30, Main entry term, French
- insérer
1, record 30, French, ins%C3%A9rer
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- publier 1, record 30, French, publier
correct
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Insérer une annonce dans une publication. 1, record 30, French, - ins%C3%A9rer
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1985-05-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Roads
Record 31, Main entry term, English
- insert
1, record 31, English, insert
noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Voies de circulation
Record 31, Main entry term, French
- incrustation
1, record 31, French, incrustation
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Marque obtenue en scellant ou en fixant dans le revêtement un objet d'une couleur différente arasé au niveau de la surface) (Capacité des Routes, p. 16) 1, record 31, French, - incrustation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1984-06-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 32, Main entry term, English
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 32, Main entry term, French
- insertion
1, record 32, French, insertion
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, record 32, French, - insertion
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1983-11-17
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Cinematography
- Television Arts
Record 33, Main entry term, English
- film clip 1, record 33, English, film%20clip
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
a strip of motion picture film; specifically one inserted in a live telecast. 1, record 33, English, - film%20clip
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Arts du spectacle)
Record 33, Main entry term, French
- séquence filmée 1, record 33, French, s%C3%A9quence%20film%C3%A9e
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- insertion 2, record 33, French, insertion
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
suite d'images formant un tout et habituellement destinée à être insérée dans une émission de télévision en direct. 1, record 33, French, - s%C3%A9quence%20film%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Record 34, Main entry term, English
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Record 34, Main entry term, French
- montant 1, record 34, French, montant
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: