TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

store [27 records]

Record 1 2021-08-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
SI-127
classification system code, see observation
OBS

A municipality of Slovenia.

OBS

SI-127: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
SI-127
classification system code, see observation
OBS

Municipalité de la Slovénie.

OBS

SI-127 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

blind: an item in the "Window and Door Coverings" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

store : objet de la classe «Revêtements de fenêtres et de portes» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

store: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

magasin : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-11-10

English

Subject field(s)
  • Farm Animals
  • Animal Husbandry
DEF

A sheep, steer, cow or pig acquired or kept for fattening.

OBS

store animal: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Animaux de ferme
  • Élevage des animaux
OBS

Destiné à l'engraissement.

OBS

animal maigre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

A functional unit into which data can be placed, in which they can be retained, and from which they can be retrieved.

OBS

storage device; storage: terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] and by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Unité fonctionnelle capable de recevoir, de conserver et de restituer des données.

OBS

mémoire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale] et l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Unidad funcional en la cual los datos pueden ser ubicados, retenidos y desde la cual pueden ser recuperados.

OBS

almacenamiento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 5

Record 6 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

Retain data in a storage device.

OBS

store: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Conserver des données dans une mémoire.

OBS

stocker : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-04-10

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Computer Memories
DEF

Place data in a storage device.

OBS

store: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Introduire des données dans une mémoire.

OBS

ranger en mémoire; mémoriser; mettre en mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Colocar y retener información en un dispositivo de memoria.

Save record 7

Record 8 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

retain data in a storage device

OBS

store: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.02.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

conserver des données dans une mémoire

OBS

stocker : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2006-03-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.02.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

place data into a storage device

OBS

store: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.02.02 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

introduire des données dans une mémoire

OBS

ranger en mémoire; mémoriser; mettre en mémoire : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-03-08

English

Subject field(s)
  • Air Forces
DEF

A container, rocket, bomb, or vehicle carried externally on an aircraft.

PHR

Carry store.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
PHR

Emport de charge externe.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aéreas
Save record 10

Record 11 2002-04-09

English

Subject field(s)
  • Solid Fossil Fuels
DEF

A permanent stock at the surface of the mine of the marketable products of mining, maintained in order to regulate the quantities and even out the characteristics of the products, and also to serve as a reserve and to maintain a balance between production and consumption, together with the transport facilities for supply to and delivery from the stock.

Key term(s)
  • coal stock
  • coal store
  • coal storage yard
  • coal storage ground

French

Domaine(s)
  • Combustibles fossiles solides
DEF

Dépôt au jour des produits valorisables extraits de la mine, réalisé en vue d'assurer la modulation des quantités et l'égalisation des caractéristiques et également destiné à servir de réserve et de compensation des différences entre quantités produites et consommées, qui est utilisé en permanence, y compris les dispositifs permettant les transports à l'arrivée et au départ.

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2002-02-14

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

.. a person may carry on any of the following activities without a licence to carry on that activity: (a) possess, transfer, import, export, use, mine, produce, refine, convert, enrich, process, reprocess, manage or store a nuclear substance, if the quantity of the nuclear substance does not exceed its exemption quantity ...

OBS

Regulation cited: Nuclear Substances and Radiation Devices Regulations.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] toute personne peut exercer les activités suivantes sans y être autorisée par un permis : a) avoir en sa possession, transférer, importer, exporter, utiliser, produire, notamment par extraction minière, raffiner, convertir, enrichir, traiter, retraiter, gérer ou stocker provisoirement une substance nucléaire si la quantité de la substance ne dépasse pas sa quantité d'exemption [...]

OBS

Règlement cité : Règlement sur les substances nucléaires et les appareils à rayonnement.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Air Pollution
CONT

Once active chlorine is released from reservoirs such as CLONO2 and HC1, which are the most abundant "stores" for C1 in the lower stratosphere in other parts of the world, ozone scavenging can occur very efficiently - once the sunlight returns.

CONT

Residence time: the average length of the time spent by a molecule or particle in some specified reservoir, in this case the troposphere.

OBS

The term used to mean "storing chemical species" is storage.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pollution de l'air
DEF

Ce qui retient temporairement une substance chimique.

OBS

Le terme désigne tantôt le mécanisme qui retient, tantôt l'endroit où la substance est retenue; il peut aussi désigner une espèce qui en retient une autre.

OBS

Le réservoir se distingue du puits; le réservoir retient "temporairement" un produit chimique mais celui-ci se libérera ultérieurement en retrouvant son état premier; le puits fait disparaître un produit chimique.

OBS

Le terme "piège" désigne soit un puits, soit un réservoir. L'action qui consiste à retenir une autre substance est le piégeage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Contaminación del aire
Save record 13

Record 14 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Curtains and Blinds
DEF

A screen shutter or awning with fixed or movable blades, used to cover a window or a door.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Rideaux et stores
DEF

Rideau ou assemblage souple d'éléments, qui s'enroule ou se replie à son extrémité supérieure devant une ouverture (fenêtre, porte-fenêtre).

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-08-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Conserver ou constituer un stock d'une certaine quantité de marchandises, de produits, de matières ou de fournitures.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Gestión de existencias y materiales
CONT

Debemos transportar varias toneladas de vino donde un mayorista que quiere almacenarlas en sus depósitos.

Save record 15

Record 16 1999-03-16

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Trade
CONT

Substances in all areas of the workplace must be identified. These areas include the stockroom, purchasing department, production areas and storage areas.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Commerce
DEF

Local où l'on entrepose, en attendant de les vendre ou de les utiliser, des marchandises, des produits finis, des matières, des fournitures, des pièces de rechange, un outillage, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Comercio
Save record 16

Record 17 1999-03-16

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments
DEF

Building or a space within a building for the sale of merchandise or the provision of services involving the receiving and returning of goods, and, where necessary, display to the public.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
DEF

Dans les entreprises commerciales, local où l'on reçoit les clients, où sont traitées les ventes et où sont exposées et stockées les marchandises.

OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Establecimientos comerciales
DEF

Establecimiento abierto al público que vende al por menor. Puede estar organizada con venta de mostrador o en autoservicio.

Save record 17

Record 18 1998-01-26

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
  • General Scientific and Technical Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Spanish

Save record 18

Record 19 1997-12-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Refined precious metals and finished collectors' coins are stored at the RCM.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Des métaux précieux affinés et des pièces numismatiques terminées sont entreposées à la MRC.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 21

Record 22 1993-09-21

English

Subject field(s)
  • Storehouses and Warehouses
DEF

Building or space within a building devoted to the storage or distribution of supplies.

OBS

store: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Magasins de stockage
DEF

Bâtiment ou espace à l'intérieur d'un bâtiment, destiné au stockage ou à la distribution de fournitures.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-04-14

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Écran à rouleau permettant de parer les rayons de soleil et monté devant les vitres d'un véhicule.

Spanish

Record saved

Record 24 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

Doit être tiré et verrouillé à la fin du voyage - comptoir casse-croûte.

Spanish

Save record 24

Record 25 1985-10-23

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
CONT

Bamboo Roll-Up Blind. Really livens up a window! Comes complete with cord lock, pulley, hanging hooks, screws and pulling cord.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
CONT

Voici 2 stores en vinyle utilisables tant à l'intérieur qu'à l'extérieur d'une fenêtre. [...] Ils comportent un système d'enroulement avec cran d'arrêt, poulie et arrêtoir.

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

A second sunshade was installed on long poles ...

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Le deuxième équipage dut mettre en place le «store» sur les perches.

Spanish

Save record 26

Record 27 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
OBS

--a drapery, especially for a window.

French

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
OBS

--grand rideau intérieur de fenêtre, suspendu par des anneaux à une tringle, et qui se tire latéralement.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: