TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

control mark [3 records]

Record 1 2004-09-23

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A marker on a magnetic tape used to indicate the end of the recordable area.

OBS

Example: a photoreflective strip, a transparent section of tape.

OBS

end-of-tape marker; EOT marker: terms standardized by CSA International and ISO.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Sur une bande magnétique, repère indiquant la fin de la zone d'enregistrement.

OBS

Exemple : étiquette réfléchissante, portion transparente de la bande.

OBS

repère de fin de bande : terme normalisé par la CSA International et l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Señal que marca el final físico de un carrete de cinta magnética; generalmente, mediante una banda o tira reflectante pegada a la cinta.

Save record 1

Record 2 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 2

Record 3 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

The control mark required by law is applied: on the lead pellet sealing the closure of the adjusting cavity, or, for weights without adjusting cavities, on the base.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

La marque légale de contrôle est apposée : sur la pastille de plomb scellant la fermeture de la cavité d'ajustage, ou pour les poids sans cavité d'ajustage sur leur base.

Spanish

Record saved

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: