TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
dérive [46 records]
Record 1 - internal organization data 2018-08-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Railroad Safety
Record 1, Main entry term, English
- uncontrolled movement
1, record 1, English, uncontrolled%20movement
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- runaway 2, record 1, English, runaway
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unplanned movement of rolling stock resulting from a loss of control, inadequate securement or from switching cars without the use of air brakes. 3, record 1, English, - uncontrolled%20movement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
uncontrolled movement: Because the term "movement" can mean "train, transfer or engine in yard service," the term "uncontrolled movement" is sometimes used in the sense of "rolling stock moving uncontrolled." 3, record 1, English, - uncontrolled%20movement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
uncontrolled movement: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, record 1, English, - uncontrolled%20movement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- mouvement incontrôlé
1, record 1, French, mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- mouvement non contrôlé 1, record 1, French, mouvement%20non%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
- dérive 2, record 1, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
- dérive de véhicule 3, record 1, French, d%C3%A9rive%20de%20v%C3%A9hicule
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacement imprévu d'un matériel roulant attribuable à une perte de maîtrise, à une immobilisation insuffisante ou, dans le cas de wagons manœuvrés, à une manœuvre effectuée sans freins à air. 4, record 1, French, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : Parce que le terme «mouvement» peut avoir le sens de «train, transfert ou locomotive en service de manœuvre», les termes «mouvement incontrôlé» et «mouvement non contrôlé» sont parfois employés dans le sens de «matériel roulant se déplaçant de façon incontrôlée». 4, record 1, French, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
mouvement incontrôlé; mouvement non contrôlé : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 4, record 1, French, - mouvement%20incontr%C3%B4l%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- gyro drift
1, record 2, English, gyro%20drift
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gyroscopic drift 2, record 2, English, gyroscopic%20drift
correct
- drift 3, record 2, English, drift
correct, noun
- drifting 4, record 2, English, drifting
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Angular rate gyro accuracy is characterized by two parameters: scale factor and drift. The scale factor describes the capability of the gyro to accurately sense angular velocity at different angular rates ... Gyro drift characterizes the ability of the gyro to reference all rate measurements to the nominal zero point. It appears as an additive term on the gyro output, so any actual drift away from a given or predetermined value will cause the angular errors to accumulate. 3, record 2, English, - gyro%20drift
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The free gyro ... can be converted to a directional reference by remounting its case with the spin axis horizontal and the indicator axis vertical. The indicator will then give the airplane's heading. Gyro drift is countered by slaving the instrument to the Earth's magnetic field, via either a separate magnetic compass or a flux valve device. 5, record 2, English, - gyro%20drift
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The change in azimuth (direction) of the spin axis is often referred to as "drifting": sometimes "tilting" and "drifting" are collectively called "apparent wander." 4, record 2, English, - gyro%20drift
Record 2, Key term(s)
- gyroscope drift
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- dérive du gyroscope
1, record 2, French, d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dérive gyroscopique 2, record 2, French, d%C3%A9rive%20gyroscopique
correct, feminine noun
- dérive 3, record 2, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le défaut de stabilité, appelé dérive du gyroscope mesurée en degrés par heure [...], ou en degrés par seconde [...], dépend de la technologie mise en œuvre et de la qualité de la «suspension» de l'élément sensible et de son isolement vis-à-vis des influences externes (température, gravité, gaz ambiant, etc.). 4, record 2, French, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Pour l'utilisation sur les centrales inertielles, il s'est révélé nécessaire de développer des gyroscopes présentant une dérive pratiquement négligeable. Or la cause principale de cette dérive réside dans les frottements qui s'exercent sur le corps du gyroscope, dont la vitesse de rotation dépasse 20 000 tr/min. Divers moyens ont été imaginés pour créer des suspensions sans frottement [...] 5, record 2, French, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'usage fait donner des appellations différentes à cette composante de rotation instantanée [...] : lorsqu'elle est due à un phénomène déterministe et connu, on l'appelle précession gyroscopique; lorsqu'elle est due à un phénomène aléatoire, ou bien que l'on ne maîtrise pas, on l'appelle dérive gyroscopique. 6, record 2, French, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce mouvement est dit «mouvement de précession» s'il est provoqué volontairement, et «dérive» s'il est dû à un élément perturbateur. 7, record 2, French, - d%C3%A9rive%20du%20gyroscope
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Flight Controls (Aeroindustry)
Record 3, Main entry term, English
- fin
1, record 3, English, fin
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- tail fin 2, record 3, English, tail%20fin
correct, officially approved
- vertical stabilizer 3, record 3, English, vertical%20stabilizer
correct
- vertical fin 4, record 3, English, vertical%20fin
correct, officially approved
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A fixed vertical surface placed ahead of the stern post to provide directional stability. 5, record 3, English, - fin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The fin is usually offset from the centre to compensate for the corkscrew motion of the slipstream from the revolving propeller. 5, record 3, English, - fin
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vertical fin: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, record 3, English, - fin
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fin: term standardized by ISO. 7, record 3, English, - fin
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
fin; tail fin: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, record 3, English, - fin
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
vertical stabilizer front spar, vertical stabilizer leading edge, vertical stabilizer leading edge rib, vertical stabilizer mid spar, vertical stabilizer rear spar 9, record 3, English, - fin
Record 3, Key term(s)
- vertical stabiliser
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Record 3, Main entry term, French
- dérive
1, record 3, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- plan fixe vertical 2, record 3, French, plan%20fixe%20vertical
correct, masculine noun, officially approved
- stabilisateur vertical 3, record 3, French, stabilisateur%20vertical
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface verticale placée devant l'étambot pour assurer la stabilité directionnelle. 4, record 3, French, - d%C3%A9rive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La dérive est généralement décalée de façon à compenser les effets du souffle de l'hélice. 4, record 3, French, - d%C3%A9rive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 5, record 3, French, - d%C3%A9rive
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
dérive; plan fixe vertical : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, record 3, French, - d%C3%A9rive
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
plan fixe vertical : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, record 3, French, - d%C3%A9rive
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 3, Main entry term, Spanish
- plano de deriva
1, record 3, Spanish, plano%20de%20deriva
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plano de deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 3, Spanish, - plano%20de%20deriva
Record 4 - internal organization data 2015-07-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Sailing
Record 4, Main entry term, English
- centreboard
1, record 4, English, centreboard
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- centre board 2, record 4, English, centre%20board
correct
- centerboard 3, record 4, English, centerboard
correct
- center board 4, record 4, English, center%20board
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A moveable fin-shaped protrusion under the hull that prevents a boat from sliding sideways and is used to right a capsized dinghy. 1, record 4, English, - centreboard
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Voile
Record 4, Main entry term, French
- dérive
1, record 4, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elément mobile en forme d'aileron dépassant sous la coque et empêchant le bateau de dériver [...] 2, record 4, French, - d%C3%A9rive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[La] dérive sert également à redresser les dériveurs ayant chaviré. 2, record 4, French, - d%C3%A9rive
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Vela
Record 4, Main entry term, Spanish
- orza
1, record 4, Spanish, orza
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- orza de deriva 2, record 4, Spanish, orza%20de%20deriva
correct, feminine noun
- orza de quilla 2, record 4, Spanish, orza%20de%20quilla
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Especie de quilla retráctil que tienen ciertos barcos de regatas para aumentar la resistencia al empuje lateral del viento y limitar el garete y el balanceo. 3, record 4, Spanish, - orza
Record 5 - internal organization data 2014-12-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- drift
1, record 5, English, drift
correct, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The sideward displacement of the aircraft caused by the wind. 2, record 5, English, - drift
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
drift: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 5, English, - drift
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Acceleration independent drift. 4, record 5, English, - drift
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
To correct drift, to correct for drift. 5, record 5, English, - drift
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- dérive
1, record 5, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modification de l'angle de route d'un aéronef par rapport au cap vrai causée par un vent oblique à la marche. 2, record 5, French, - d%C3%A9rive
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 5, French, - d%C3%A9rive
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 5, French, - d%C3%A9rive
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Dérive indépendante de l'accéleration. 4, record 5, French, - d%C3%A9rive
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Corriger la dérive. 5, record 5, French, - d%C3%A9rive
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 5, Spanish, deriva
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Desvío del rumbo de una aeronave por efecto de vientos laterales. 2, record 5, Spanish, - deriva
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La deriva se llama positiva o negativa según venga el viento de la izquierda o de la derecha, respectivamente. 2, record 5, Spanish, - deriva
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
deriva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 5, Spanish, - deriva
Record 6 - external organization data 2014-08-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- drift
1, record 6, English, drift
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
unwanted change of the value of an output signal of a device over a specified period of time when the values of all input signals of the device are kept constant 1, record 6, English, - drift
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drift: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-21:1985]. 2, record 6, English, - drift
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- dérive
1, record 6, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
variation indésirable, au cours du temps, de la valeur d'un signal de sortie d'un appareil, lorsque les valeurs de tous les signaux d'entrée de cet appareil restent constantes 1, record 6, French, - d%C3%A9rive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-21:1985]. 2, record 6, French, - d%C3%A9rive
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 7, Main entry term, English
- freefall drift
1, record 7, English, freefall%20drift
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The distance covered by parachutists as they are carried across the ground by the upper winds during the freefall part of their descent. 2, record 7, English, - freefall%20drift
Record 7, Key term(s)
- free fall drift
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 7, Main entry term, French
- dérive
1, record 7, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Certaines lacunes dans la théorie sur les intervalles de passage entre les groupes et la dérive des chuteurs engendrent parfois des problèmes. Si l'on retourne aux principes de base de Newton, tout cela devient un peu plus facile à comprendre. Quand vous sautez d'un avion qui vole à une vitesse horizontale donnée, alors vous aussi vous avez cette vitesse propre, durant quelques secondes. Elle diminue progressivement. 1, record 7, French, - d%C3%A9rive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le mouvement horizontal délibéré du parachutiste en chute libre ou le déplacement latéral après l'ouverture du parachute. 2, record 7, French, - d%C3%A9rive
Record 7, Key term(s)
- dérive en chute libre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-08-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 8, Main entry term, English
- instrument drift
1, record 8, English, instrument%20drift
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- drift (of instrument) 1, record 8, English, drift%20%28of%20instrument%29
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 8, English, - instrument%20drift
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 8, Main entry term, French
- dérive
1, record 8, French, d%C3%A9rive
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 8, French, - d%C3%A9rive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-05-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 9, Main entry term, English
- drift
1, record 9, English, drift
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A slow non-random change of value of the observed quantity with times. 2, record 9, English, - drift
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Drift velocity. 2, record 9, English, - drift
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Electron drift. 2, record 9, English, - drift
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 9, Main entry term, French
- dérive
1, record 9, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La] dérive [est] souvent occasionnée par la variation de la température, la variation de la composition de la phase éluante et l'usure de la source lumineuse [...] 1, record 9, French, - d%C3%A9rive
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-04-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 10, Main entry term, English
- derivative
1, record 10, English, derivative
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound, usually organic, that is made from another chemical compound. 2, record 10, English, - derivative
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 10, Main entry term, French
- dérivé
1, record 10, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique provenant d'un autre composé, à la suite d'une ou de plusieurs transformations opérées sur ce dernier. 2, record 10, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 10, Main entry term, Spanish
- derivado
1, record 10, Spanish, derivado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2011-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 11, Main entry term, English
- derivative
1, record 11, English, derivative
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A substance derived from another by some specific modification of its molecule, usually by substitution or addition reactions. 2, record 11, English, - derivative
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... a person ... engaged in the mining, exporting, refining or selling of uranium or its derivatives or compounds ... 1, record 11, English, - derivative
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 11, Main entry term, French
- dérivé
1, record 11, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Corps chimique résultant de la transformation d'un autre corps. 2, record 11, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prohibition ne s'applique qu'à ceux [...] qui sont ou qui ont été reliés à l'exploitation, l'exportation, le traitement ou la vente d'uranium, de ses dérivés ou composés [...] 1, record 11, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-07-16
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- drift
1, record 12, English, drift
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 12, Main entry term, French
- dérive
1, record 12, French, d%C3%A9rive
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2006-09-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Track and Field
Record 13, Main entry term, English
- drift
1, record 13, English, drift
correct, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of an implement. 1, record 13, English, - drift
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 13, Main entry term, French
- dérive
1, record 13, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
D'un engin. 1, record 13, French, - d%C3%A9rive
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2006-05-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 14, Main entry term, English
- drive
1, record 14, English, drive
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- log drive 2, record 14, English, log%20drive
correct
- log driving 3, record 14, English, log%20driving
correct
- driving 4, record 14, English, driving
correct
- river driving 5, record 14, English, river%20driving
correct
- river-driving 4, record 14, English, river%2Ddriving
correct
- stream driving 5, record 14, English, stream%20driving
correct
- stream-driving 4, record 14, English, stream%2Ddriving
correct
- timber driving 5, record 14, English, timber%20driving
correct
- loose floating 5, record 14, English, loose%20floating
correct
- timber-floating 6, record 14, English, timber%2Dfloating
correct
- water log transport 7, record 14, English, water%20log%20transport
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of floating logs down a river ... 1, record 14, English, - drive
Record 14, Key term(s)
- timber floating
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 14, Main entry term, French
- flottage
1, record 14, French, flottage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- drave 2, record 14, French, drave
correct, see observation, feminine noun, Canada, obsolete
- dérive 3, record 14, French, d%C3%A9rive
see observation, feminine noun, archaic
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Transport du bois par eau, en le faisant flotter. 4, record 14, French, - flottage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mode de transport encore en activité dans les pays scandinaves, au Canada, dans des pays tropicaux; mais a disparu en France. 4, record 14, French, - flottage
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme vieilli «drave», calque de l'anglais «drive», justifiable sur les plans de l'histoire et de la tradition québécoises, ne s'emploie plus en français normatif contemporain. 4, record 14, French, - flottage
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
dérive : En québécois d'abord «dérive» [et en] français, «descente des trains de bois» [...] puis, rapidement, sous l'influence de l'anglais, drive [...] «flottage du bois» [...] «Drave», avec cette acception, est bien signalé par la plupart de nos glossairistes [...] 3, record 14, French, - flottage
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Record 14, Main entry term, Spanish
- transporte de madera
1, record 14, Spanish, transporte%20de%20madera
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Flotando en el agua. 1, record 14, Spanish, - transporte%20de%20madera
Record 15 - internal organization data 2004-03-12
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Body Movements (Sports)
Record 15, Main entry term, English
- track
1, record 15, English, track
correct, noun
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The amount of reverse arch you apply is the key to the successful track.... Feel your way into the position slowly until you experience the exhilaration of building up lift and speed and actually feel yourself moving horizontally. 1, record 15, English, - track
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Track. To assume a body position that creates a high forward speed. Used to approach or depart from other skydivers in freefall. 2, record 15, English, - track
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Mouvements du corps (Sports)
Record 15, Main entry term, French
- dérive
1, record 15, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal (vers l'avant) destiné à s'éloigner/se rapprocher rapidement d'une personne. 1, record 15, French, - d%C3%A9rive
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le déplacement horizontal involontaire du parachutiste. 2, record 15, French, - d%C3%A9rive
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-03-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 16, Main entry term, English
- derivative instrument
1, record 16, English, derivative%20instrument
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- derivative product 2, record 16, English, derivative%20product
correct
- derivative financial instrument 3, record 16, English, derivative%20financial%20instrument
correct
- derivative 4, record 16, English, derivative
correct
- financial derivative 5, record 16, English, financial%20derivative
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A financial instrument whose value is derived by reference to a rate, index, or underlying asset. Examples are financial options, futures and forwards, interest rate swaps and currency swaps. 6, record 16, English, - derivative%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
derivatives transaction. 7, record 16, English, - derivative%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
rapid growth of derivatives 8, record 16, English, - derivative%20instrument
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
derivative instrument: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 16, English, - derivative%20instrument
Record 16, Key term(s)
- derivatives
- financial derivatives
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 16, Main entry term, French
- instrument dérivé
1, record 16, French, instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- instrument financier dérivé 2, record 16, French, instrument%20financier%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
- produit dérivé 3, record 16, French, produit%20d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
- dérivé 4, record 16, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrument dont la valeur fluctue en fonction d'un sous-jacent sans nécessiter la détention ou la livraison du sous-jacent lui-même. 5, record 16, French, - instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le dérivé n'exige aucun investissement initial, ou exige un investissement initial nettement inférieur à celui que nécessiterait la détention du sous-jacent lui-même. 5, record 16, French, - instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
opération sur instruments dérivés. 6, record 16, French, - instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 PHR
vif essor des produits dérivés. 7, record 16, French, - instrument%20d%C3%A9riv%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
Record 16, Main entry term, Spanish
- derivado
1, record 16, Spanish, derivado
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- instrumento derivado 2, record 16, Spanish, instrumento%20derivado
correct, masculine noun
- derivado financiero 3, record 16, Spanish, derivado%20financiero
correct, masculine noun
- activo derivado 4, record 16, Spanish, activo%20derivado
masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero cuyo valor se basa en el de otro activo financiero por ejemplo, una opción o un futuro lo son porque su valor se deriva del que tenga el activo subyacente. 1, record 16, Spanish, - derivado
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Los instrumentos derivados que reproducen oportunidades de aprovechar información privilegiada (por ejemplo, una versión sintética de títulos de una empresa en proceso de fusión o adquisición) pueden utilizarse para evitar la detección de un cambio inusual del precio de cotización de las acciones. 5, record 16, Spanish, - derivado
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
rápido crecimiento de los instrumentos derivados. 6, record 16, Spanish, - derivado
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
activo derivado: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 7, record 16, Spanish, - derivado
Record 17 - internal organization data 2003-09-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 17, Main entry term, English
- tracking
1, record 17, English, tracking
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A freefall action achieved by a skydiver to attain maximum horizontal movement. 2, record 17, English, - tracking
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Tracking is the ultimate means by which the parachutist can cover distance horizontally in freefall. 3, record 17, English, - tracking
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 17, Main entry term, French
- travail de la dérive
1, record 17, French, travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- dérive 2, record 17, French, d%C3%A9rive
correct, see observation, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Capacité à se déplacer horizontalement de façon efficace et précise pendant la phase de chute libre. 1, record 17, French, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dérive : Pour pouvoir glisser vers l'avant, on supprime les appuis avant en amenant les bras le long du corps. De même on allonge les jambes de façon à augmenter les appuis arrière. Ensuite, on casse le bassin tout en maintenant le regard sur l'horizon, pour glisser sur la bulle d'air ainsi créée. Enfin, on creuse les épaules pour prendre la forme d'une tuile ce qui rend la dérive encore plus efficace. 3, record 17, French, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le déplacement horizontal involontaire du parachutiste. 4, record 17, French, - travail%20de%20la%20d%C3%A9rive
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-09-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 18, Main entry term, English
- drift
1, record 18, English, drift
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The horizontal [movement] measured on the ground from the point immediately below the parachute when it opens to the point where the load first comes [into] contact with the ground. 1, record 18, English, - drift
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The term "drift" is also used in reference to freefall. 2, record 18, English, - drift
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 18, Main entry term, French
- dérive
1, record 18, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Déplacement horizontal mesuré au sol à partir du point d'ouverture du parachute jusqu'au point de premier contact de la charge avec le sol. 1, record 18, French, - d%C3%A9rive
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dérive» s'emploie également pour décrire le mouvement horizontal volontaire ou involontaire en chute libre. 2, record 18, French, - d%C3%A9rive
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-04-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Ship Piloting
Record 19, Main entry term, English
- adrift
1, record 19, English, adrift
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A term denoting floating at random, as of a boat or ship broken away from her moorings and at the mercy of wind and waves. 2, record 19, English, - adrift
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The word is also used to describe a seaman absent from his watch, or his work, or failing in his prompt and due return from leave. 2, record 19, English, - adrift
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Pilotage des navires
Record 19, Main entry term, French
- en dérive
1, record 19, French, en%20d%C3%A9rive
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- à la dérive 2, record 19, French, %C3%A0%20la%20d%C3%A9rive
correct, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un navire qui ayant cassé ses chaînes sur une rade, ou ses amarres dans un port, ou se trouvant désemparé de ses machines en pleine mer, s'en va au gré des vents et des courants. 1, record 19, French, - en%20d%C3%A9rive
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
à la dérive : Terminologie uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 19, French, - en%20d%C3%A9rive
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
Record 19, Main entry term, Spanish
- a la deriva
1, record 19, Spanish, a%20la%20deriva
correct
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-04-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Genetics
Record 20, Main entry term, English
- drift
1, record 20, English, drift
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Random statistical change in gene frequency even to the point of fixation or loss. 2, record 20, English, - drift
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Génétique
Record 20, Main entry term, French
- dérive
1, record 20, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Changements statistiques au hasard de fréquences de gènes jusqu'au point de fixation ou de perte. 2, record 20, French, - d%C3%A9rive
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 20, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 20, Spanish, deriva
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-04-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 21, Main entry term, English
- derivative 1, record 21, English, derivative
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A word formed from a root or another word by the addition of non-inflectional affixes or elements. Ex. "warmth" (from "warm"), "songstress", (from "sing"), "pre-eminent" (from "eminent"). 1, record 21, English, - derivative
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 21, Main entry term, French
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mot ou terme formé à partir d'un radical auquel on ajoute un affixe. Ex.: Le mot raisonnable est un dérivé de raison. 1, record 21, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 21, Main entry term, Spanish
- derivado
1, record 21, Spanish, derivado
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-05-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Record 22, Main entry term, English
- drift
1, record 22, English, drift
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- spray drift 2, record 22, English, spray%20drift
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The carrying of a pesticide spray by the wind from the place for which it was intended. 3, record 22, English, - drift
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Record 22, Main entry term, French
- entraînement
1, record 22, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- dérive 2, record 22, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Toute dérivation de leur trajectoire normale des gouttelettes ou particules d'un produit antiparasitaire, du fait de courants d'air ou turbulences diverses. 3, record 22, French, - entra%C3%AEnement
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Dérive des vapeurs antiparasitaires ou de brouillard. 1, record 22, French, - entra%C3%AEnement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Des embruns ou du brouillard d'antiparasitaires lors du traitement (causé par le vent). 1, record 22, French, - entra%C3%AEnement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Record 22, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 22, Spanish, deriva
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- arrastre por el viento 2, record 22, Spanish, arrastre%20por%20el%20viento
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-05-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Crop Protection
- Pest Control Equipment
Record 23, Main entry term, English
- spray drift
1, record 23, English, spray%20drift
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Movement of airborne spray away from the intended area of application. 2, record 23, English, - spray%20drift
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Matériel de protection des végétaux
Record 23, Main entry term, French
- entraînement par le vent
1, record 23, French, entra%C3%AEnement%20par%20le%20vent
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- dérive 1, record 23, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, dans une situation donnée, on a décidé qu'il était nécessaire d'utiliser un produit chimique de synthèse, la technique d'application obéira aux critères suivants: - dose aussi faible que possible; - éviter les pertes par ruissellement et l'entraînement par le vent (dérive); - pulvérisation uniforme et - bien dirigée sur la cible de l'action. 1, record 23, French, - entra%C3%AEnement%20par%20le%20vent
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
- Equipo para la lucha antiparasitaria
Record 23, Main entry term, Spanish
- arrastre por el viento
1, record 23, Spanish, arrastre%20por%20el%20viento
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- deriva 2, record 23, Spanish, deriva
feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-12-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 24, Main entry term, English
- dissected
1, record 24, English, dissected
proposal, adjective
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
Dissected relief. 1, record 24, English, - dissected
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 24, Main entry term, French
- dérivé
1, record 24, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, adjective
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un relief de dissection, généralement dans les structures plissées, où une couche dure a été dégagée par déblaiement d'une couche tendre. 1, record 24, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-11-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 25, Main entry term, English
- fin
1, record 25, English, fin
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 25, Main entry term, French
- dérive
1, record 25, French, d%C3%A9rive
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 25, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 25, Spanish, deriva
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-08-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Surfing and Water-Skiing
Record 26, Main entry term, English
- fin
1, record 26, English, fin
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
...general purpose and jumping skis are about 68 inches [ long by 6 1]2 inches ... wide, with wooden fins on the bottom for stability. 2, record 26, English, - fin
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Ski nautique et surfing
Record 26, Main entry term, French
- dérive
1, record 26, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] petit gouvernail placé à l'arrière du ski, sous le semelle. 1, record 26, French, - d%C3%A9rive
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plus cette dérive est profonde et placée vers l'arrière, plus les virages sont durs [...] le ski de figure [...] n'a pas de dérive. 1, record 26, French, - d%C3%A9rive
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Esquí acuático y surfing
Record 26, Main entry term, Spanish
- aleta estabilizadora
1, record 26, Spanish, aleta%20estabilizadora
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-07-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Maneuvering of Ships
Record 27, Main entry term, English
- leeway
1, record 27, English, leeway
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- drift 2, record 27, English, drift
noun
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The distance a sailboat is carried to leeward by the force of the wind. 3, record 27, English, - leeway
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Manœuvre des navires
Record 27, Main entry term, French
- dérive
1, record 27, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Déviation, entraînée par le vent et le courant, de la route du bateau. 2, record 27, French, - d%C3%A9rive
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Maniobras de los buques
Record 27, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 27, Spanish, deriva
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- abatimiento 2, record 27, Spanish, abatimiento
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Desviación involuntaria de un buque en relación con un rumbo preestablecido. 1, record 27, Spanish, - deriva
Record 28 - internal organization data 1999-10-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Small Arms
Record 28, Main entry term, English
- deflection
1, record 28, English, deflection
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- wind deflection 1, record 28, English, wind%20deflection
correct
- wind drift 1, record 28, English, wind%20drift
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Wind interference that causes a projectile to deviate laterally from its intended trajectory. Not to be confused with "drift". 1, record 28, English, - deflection
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Armes légères
Record 28, Main entry term, French
- dérive
1, record 28, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Déviation latérale d'un projectile de sa trajectoire prévue, causée par l'effet du vent. 1, record 28, French, - d%C3%A9rive
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 28, French, - d%C3%A9rive
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-10-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Small Arms
Record 29, Main entry term, English
- deflection
1, record 29, English, deflection
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Correction in azimuth in order that the weapon may be aimed in exactly the right direction to hit the target. 1, record 29, English, - deflection
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes légères
Record 29, Main entry term, French
- dérive
1, record 29, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- direction 1, record 29, French, direction
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Correction d'azimut permettant de pointer l'arme dans la direction précise afin d'atteindre la cible. 1, record 29, French, - d%C3%A9rive
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 29, French, - d%C3%A9rive
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-10-12
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 30, Main entry term, English
- derivative of a vehicle
1, record 30, English, derivative%20of%20a%20vehicle
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- vehicle derivative 1, record 30, English, vehicle%20derivative
correct
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 30, Main entry term, French
- dérivé d'un véhicule
1, record 30, French, d%C3%A9riv%C3%A9%20d%27un%20v%C3%A9hicule
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- dérivé 1, record 30, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 30, French, - d%C3%A9riv%C3%A9%20d%27un%20v%C3%A9hicule
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-06-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Ballistics
Record 31, Main entry term, English
- drift
1, record 31, English, drift
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
In ballistics, a shift in projectile direction due to gyroscopic action which results from gravitational and atmospheric induced torques on the spinning projectile. 1, record 31, English, - drift
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
drift: term and definition standardized by NATO. 2, record 31, English, - drift
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Balistique
Record 31, Main entry term, French
- dérive
1, record 31, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En balistique, déviation d'un projectile provoquée par une action gyroscopique conduite par des couples affectant un projectile en rotation. Ces couples sont dus à la gravitation ou à des effets atmosphériques. 1, record 31, French, - d%C3%A9rive
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
dérive: terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 31, French, - d%C3%A9rive
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Balística
Record 31, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 31, Spanish, deriva
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
En balística, es la desviación de la dirección del proyectil debida al efecto giroscópico que resulta de los pares de fuerza que afectan al proyectil. Estos pares son debidos a la acción de la gravedad y de la atmósfera sobre la rotación del proyectil. 1, record 31, Spanish, - deriva
Record 32 - internal organization data 1999-05-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 32, Main entry term, English
- drift
1, record 32, English, drift
correct, noun, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An unwanted change in the value of an output signal of a device, over a specified period of time, when the values of all input signals of the device are kept constant. 1, record 32, English, - drift
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
drift: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 32, English, - drift
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 32, Main entry term, French
- dérive
1, record 32, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Variation indésirable, au cours d'une période déterminée, de la valeur d'un signal de sortie d'un appareil, lorsque les valeurs de tous les signaux d'entrée de cet appareil restent constantes. 1, record 32, French, - d%C3%A9rive
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 32, French, - d%C3%A9rive
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-09-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Physics
- Mechanical Transmission Systems
Record 33, Main entry term, English
- drift
1, record 33, English, drift
correct, noun
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Change of a condition with time under steady state operating conditions. 1, record 33, English, - drift
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique
- Transmissions mécaniques
Record 33, Main entry term, French
- dérive
1, record 33, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Modification dans le temps d'une grandeur dans les conditions uniformes de fonctionnement. 1, record 33, French, - d%C3%A9rive
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-03-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 34, Main entry term, English
- drift
1, record 34, English, drift
correct, noun
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Slow change of a metrological characteristic of a measuring instrument. 2, record 34, English, - drift
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
drift: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 34, English, - drift
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 34, Main entry term, French
- dérive
1, record 34, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Variation lente d'une caractéristique métrologique d'un instrument de mesure. 2, record 34, French, - d%C3%A9rive
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
dérive : terme normalisé par l'AFNOR. 3, record 34, French, - d%C3%A9rive
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
dérive : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, record 34, French, - d%C3%A9rive
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1998-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 35, Main entry term, English
- crab
1, record 35, English, crab
correct, noun
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A condition caused by failure to align the camera with the flight line -- indicated in vertical photography by the edges of the photographs not being [parallel] to the principal-point base lines, resulting in reduced overlap ... 1, record 35, English, - crab
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 35, Main entry term, French
- dérive
1, record 35, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1996-10-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 36, Main entry term, French
- dérive
1, record 36, French, d%C3%A9rive
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Angle dont le navire est écarté de sa route sous l'action des vents, du courant, de la mer. 1, record 36, French, - d%C3%A9rive
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 36, Main entry term, Spanish
- abatimiento
1, record 36, Spanish, abatimiento
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-02-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Ship Piloting
Record 37, Main entry term, English
- drift
1, record 37, English, drift
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The distance that a measuring boat travels during the time taken to make a velocity observation. 1, record 37, English, - drift
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pilotage des navires
Record 37, Main entry term, French
- dérive
1, record 37, French, d%C3%A9rive
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Distance dont se déplace le bateau, à partir duquel sont faits les mesurages, pendant le temps nécessaire à un mesurage de vitesse. 1, record 37, French, - d%C3%A9rive
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Pilotaje de buques
Record 37, Main entry term, Spanish
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-11-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Naval Mines
- Minesweeping and Minehunting
Record 38, Main entry term, English
- deflector fin
1, record 38, English, deflector%20fin
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mines marines
- Dragage et chasse aux mines
Record 38, Main entry term, French
- dérive
1, record 38, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-09-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- IT Security
Record 39, Main entry term, English
- mutated virus
1, record 39, English, mutated%20virus
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- mutation 1, record 39, English, mutation
correct
- derivative 1, record 39, English, derivative
correct, noun
- rewrite of a virus 2, record 39, English, rewrite%20of%20a%20virus
proposal
- rewritten version of a virus 2, record 39, English, rewritten%20version%20of%20a%20virus
proposal
- modified virus 1, record 39, English, modified%20virus
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A new version or modified form of an existing virus. 2, record 39, English, - mutated%20virus
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Virus side-effects (or virus payload) are normally the first contact between the infected user and the virus. Not surprisingly, they are also the part which is most interesting to the users. They are normally the easiest part of the virus to program. They are also the easiest part to change. There have been several examples of mutated virus which had their side-effects completely changed from the original.... 1, record 39, English, - mutated%20virus
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 39, Main entry term, French
- virus mutant
1, record 39, French, virus%20mutant
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- mutation 1, record 39, French, mutation
correct, feminine noun
- dérivé 1, record 39, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
- forme mutante d'un virus 1, record 39, French, forme%20mutante%20d%27un%20virus
correct, feminine noun
- version réécrite d'un virus 2, record 39, French, version%20r%C3%A9%C3%A9crite%20d%27un%20virus
proposal, feminine noun
- virus modifié 1, record 39, French, virus%20modifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle version, forme modifiée d'un virus existant. 2, record 39, French, - virus%20mutant
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les effets secondaires des virus (ou charge du virus) sont généralement le premier contact entre l'utilisateur contaminé et le virus. Pas étonnant que cela constitue la partie la plus intéressante pour la majorité des utilisateurs. Ils constituent généralement la partie du virus la plus facile à programmer. C'est également la partie la plus facile à modifier. Il existe plusieurs cas de virus mutants dont les effets secondaires ont été totalement changés par rapport à l'original [...] 1, record 39, French, - virus%20mutant
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-09-23
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 40, Main entry term, English
- deviation
1, record 40, English, deviation
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 40, Main entry term, French
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, record 40, French, - d%C3%A9rive
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-03-27
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Small Arms
Record 41, Main entry term, English
- windage
1, record 41, English, windage
correct, officially approved
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Horizontal movement of any type of sight. 1, record 41, English, - windage
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 41, English, - windage
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Armes légères
Record 41, Main entry term, French
- dérive
1, record 41, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Mouvement horizontal de tout type de dispositifs de visée. 1, record 41, French, - d%C3%A9rive
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 41, French, - d%C3%A9rive
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-03-08
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Small Arms
Record 42, Main entry term, English
- drift
1, record 42, English, drift
correct, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Lateral deviation in flight of a projectile from the centre line of the bore due to the gyrational spin of the projectile. Not to be confused with "deflection". 1, record 42, English, - drift
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, record 42, English, - drift
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Armes légères
Record 42, Main entry term, French
- dérive
1, record 42, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Déviation latérale d'un projectile en vol par rapport à l'axe de l'âme, causée par la rotation du projectile. 1, record 42, French, - d%C3%A9rive
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 42, French, - d%C3%A9rive
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1990-07-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- transformation product
1, record 43, English, transformation%20product
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chimie
Record 43, Main entry term, French
- dérivé
1, record 43, French, d%C3%A9riv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) un intérêt majeur s'attache à l'étude des transformations métaboliques subies par les poisons dans les organismes animaux ou végétaux, étude (...) capitale, non seulement du point de vue analytique - les déterminations qualitatives et quantitatives (...) devant nécessairement porter sur les dérivés auxquels les produits absorbés donnent naissance - mais encore du point de vue biologique (...) 1, record 43, French, - d%C3%A9riv%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1987-09-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Physics
Record 44, Main entry term, English
- drift
1, record 44, English, drift
noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- sideslip 1, record 44, English, sideslip
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Physique
Record 44, Main entry term, French
- dérive
1, record 44, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Phénomène d'origine élastique permettant à une roue de se déplacer sur une trajectoire oblique par rapport à son plan lorsqu'elle est soumise à une force latérale. 1, record 44, French, - d%C3%A9rive
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Física
Record 44, Main entry term, Spanish
- deriva
1, record 44, Spanish, deriva
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-08-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Record 45, Main entry term, English
- deviation
1, record 45, English, deviation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- cross-wind deviation 1, record 45, English, cross%2Dwind%20deviation
correct
- side-wind deviation 1, record 45, English, side%2Dwind%20deviation
correct
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Record 45, Main entry term, French
- dérive
1, record 45, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- dérive par vent latéral 2, record 45, French, d%C3%A9rive%20par%20vent%20lat%C3%A9ral
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
(...) l'aérodynamique ne s'intéresse pas seulement aux problèmes de "dérive" (caractérisée par la prise au vent latéral) (...) 3, record 45, French, - d%C3%A9rive
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1986-02-25
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 46, Main entry term, English
- drift
1, record 46, English, drift
correct, noun
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- derivative 1, record 46, English, derivative
correct
- lateral slip 2, record 46, English, lateral%20slip
Record 46, Textual support, English
Record 46, Key term(s)
- derivation
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 46, Main entry term, French
- dérive
1, record 46, French, d%C3%A9rive
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- dérivation 2, record 46, French, d%C3%A9rivation
proposal, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un autre aspect des déformations se situe dans le travail du pneu en dérive là où les efforts transversaux viennent s'ajouter à des efforts radiaux. 1, record 46, French, - d%C3%A9rive
Record 46, Key term(s)
- travail du pneu en dérive
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: