TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FUNERAIRE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 1, Main entry term, English
- columbarium
1, record 1, English, columbarium
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A structure of vaults lined with recesses for cinerary urns. 2, record 1, English, - columbarium
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A columbarium is a structure used to store and often display urns containing cremated remains. The structure is typically a wall, room, or building that can be indoors or outdoors. A columbarium often has designated areas called niches. A niche holds the urns and has features that help remember and memorialize a loved one. 3, record 1, English, - columbarium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
columbaria: plural 4, record 1, English, - columbarium
Record 1, Key term(s)
- columbaria
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 1, Main entry term, French
- columbarium
1, record 1, French, columbarium
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- colombaire 2, record 1, French, colombaire
correct, masculine noun
- columbaire 3, record 1, French, columbaire
correct, masculine noun, rare
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Columbarium : C'est l'endroit où sont conservées les urnes cinéraires. Le columbarium est composé de plusieurs compartiments, appelés niches, se retrouvant sur un même mur ou une partie de mur. Le columbarium peut être situé au cimetière ou dans une maison funéraire. Il peut être autant intérieur qu'extérieur. 4, record 1, French, - columbarium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
columbarium : Les formes au pluriel sont «columbariums» et «columbaria». 5, record 1, French, - columbarium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
columbariums (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 1, French, - columbarium
Record 1, Key term(s)
- columbariums
- columbaria
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 1, Main entry term, Spanish
- columbario
1, record 1, Spanish, columbario
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-03-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hobbies (General)
- Funeral Services
Record 2, Main entry term, English
- taphophilia
1, record 2, English, taphophilia
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Taphophilia is a love of funerals, cemeteries, and the rituals of death. Some people like to take photographs, do a rubbing, or even draw the tombstones they are visiting. 2, record 2, English, - taphophilia
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 2, Main entry term, French
- taphophilie
1, record 2, French, taphophilie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intérêt prononcé pour les cimetières. 2, record 2, French, - taphophilie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La taphophilie [...] recouvre la contemplation, la photographie, l'étude historique, symbolique, sociologique ou esthétique des épitaphes, sculptures, tombeaux et autres monuments et objets visibles dans les lieux d’inhumation, ainsi que l'histoire des décès et enterrements des personnalités. On doit y adjoindre le souci de connaissance et de préservation du patrimoine funéraire [...] 3, record 2, French, - taphophilie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-01-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 3, Main entry term, English
- burning chapel
1, record 3, English, burning%20chapel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chapelle ardente 2, record 3, English, chapelle%20ardente
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chamber prepared for the lying-in-state of a great personage, and lit up with candles, torches, etc. 2, record 3, English, - burning%20chapel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "chapelle ardente" refers to the candles that are lighted around the catafalque. 3, record 3, English, - burning%20chapel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 3, Main entry term, French
- chapelle ardente
1, record 3, French, chapelle%20ardente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chapelle mortuaire 2, record 3, French, chapelle%20mortuaire
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lieu généralement éclairé de cierges, aménagé pour accueillir le corps d’un défunt avant la cérémonie funéraire. 3, record 3, French, - chapelle%20ardente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il est de coutume que la dépouille d’un personnage d’importance soit exposée en chapelle ardente. 4, record 3, French, - chapelle%20ardente
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 3, Main entry term, Spanish
- capilla ardiente
1, record 3, Spanish, capilla%20ardiente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cámara donde se vela un cadáver o se le tributan honras. 2, record 3, Spanish, - capilla%20ardiente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capilla ardiente: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que una "capilla ardiente", al tratarse de un lugar y no de un acto, se instala, se dispone, se abre..., pero no se celebra ni tiene lugar. 3, record 3, Spanish, - capilla%20ardiente
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 4, Main entry term, English
- tomb
1, record 4, English, tomb
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A monument erected over a person's burial place. 2, record 4, English, - tomb
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 4, Main entry term, French
- tombeau
1, record 4, French, tombeau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Monument funéraire élevé sur une tombe pour commémorer le souvenir d’un ou de plusieurs morts. 1, record 4, French, - tombeau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 4, Main entry term, Spanish
- tumba
1, record 4, Spanish, tumba
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Obra levantada de piedra en que está sepultado un cadáver. 1, record 4, Spanish, - tumba
Record 5 - external organization data 2022-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 5, Main entry term, English
- funeral home attendant
1, record 5, English, funeral%20home%20attendant
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 5, Main entry term, French
- préposé de salon funéraire
1, record 5, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- préposée de salon funéraire 1, record 5, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2022-09-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- funeral home director
1, record 6, English, funeral%20home%20director
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- directeur de salon funéraire
1, record 6, French, directeur%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- directrice de salon funéraire 1, record 6, French, directrice%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-02-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Funeral Services
- Chemistry
- Environment
Record 7, Main entry term, English
- aquamation
1, record 7, English, aquamation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- water cremation 2, record 7, English, water%20cremation
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A liquefaction process for the disposal of human remains] in which a body is placed in a stainless-steel vat containing a 200 °F (93 °C) potassium-hydroxide-and-water solution for four hours until all that remains is the skeleton. 3, record 7, English, - aquamation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aquamation is an alkaline hydrolysis process. 4, record 7, English, - aquamation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Chimie
- Environnement
Record 7, Main entry term, French
- aquamation
1, record 7, French, aquamation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- aquamation funéraire 2, record 7, French, aquamation%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'aquamation(funéraire) consiste à plonger le corps(du défunt) dans de l'eau chaude(93 °C) agitée et contenant des agents facilitant la dissolution des chairs en quelques heures [...] 3, record 7, French, - aquamation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’aquamation est un procédé d’hydrolyse alcaline. 4, record 7, French, - aquamation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
- Química
- Medio ambiente
Record 7, Main entry term, Spanish
- cremación con agua
1, record 7, Spanish, cremaci%C3%B3n%20con%20agua
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- acuamación 1, record 7, Spanish, acuamaci%C3%B3n
correct, see observation, feminine noun
- aquamación 2, record 7, Spanish, aquamaci%C3%B3n
avoid, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso de cremación [que] recrea de modo acelerado la descomposición de un cuerpo con la ayuda de hidróxido de potasio y agua a una temperatura elevada. 2, record 7, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] la acuamación es un método que se sirve de la hidrólisis alcalina para deshacerse de los restos humanos o animales, en lugar del fuego propio de la cremación. 3, record 7, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
acuamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda que, en caso de optarse por una hispanización del inglés "aquamation", lo adecuado sería "acuamación", sustituyendo la letra "q" por la "c", pero conviene tener presente que esta forma sigue sin ajustarse del todo a las pautas del español, ya que el elemento asentado para aludir al agua es "acui-" y no "acua-". 2, record 7, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
aquamación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda no utilizar la voz "aquamación" ya que es una formación impropia en español. 2, record 7, Spanish, - cremaci%C3%B3n%20con%20agua
Record 8 - external organization data 2021-03-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 8, Main entry term, English
- funerary structure
1, record 8, English, funerary%20structure
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
funerary structure: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 8, English, - funerary%20structure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- structure funéraire
1, record 8, French, structure%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
structure funéraire : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 8, French, - structure%20fun%C3%A9raire
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- funerary container
1, record 9, English, funerary%20container
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
funerary container: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 9, English, - funerary%20container
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- contenant funéraire
1, record 9, French, contenant%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
contenant funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 9, French, - contenant%20fun%C3%A9raire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2021-03-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 10, Main entry term, English
- tomb slab
1, record 10, English, tomb%20slab
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tomb slab: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 10, English, - tomb%20slab
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- dalle funéraire
1, record 10, French, dalle%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
dalle funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 10, French, - dalle%20fun%C3%A9raire
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2021-03-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 11, Main entry term, English
- funeral home
1, record 11, English, funeral%20home
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
funeral home: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 11, English, - funeral%20home
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- salon funéraire
1, record 11, French, salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
salon funéraire : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 11, French, - salon%20fun%C3%A9raire
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2021-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 12, Main entry term, English
- bier
1, record 12, English, bier
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bier: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 12, English, - bier
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- brancard funéraire
1, record 12, French, brancard%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brancard funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 12, French, - brancard%20fun%C3%A9raire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - external organization data 2021-03-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 13, Main entry term, English
- funerary sculpture
1, record 13, English, funerary%20sculpture
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
funerary sculpture: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 13, English, - funerary%20sculpture
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- sculpture funéraire
1, record 13, French, sculpture%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sculpture funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 13, French, - sculpture%20fun%C3%A9raire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - external organization data 2021-03-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 14, Main entry term, English
- burial mask
1, record 14, English, burial%20mask
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
burial mask: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 14, English, - burial%20mask
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- masque funéraire
1, record 14, French, masque%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
masque funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 14, French, - masque%20fun%C3%A9raire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - external organization data 2021-03-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 15, Main entry term, English
- headstone
1, record 15, English, headstone
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
headstone: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 15, English, - headstone
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- stèle funéraire
1, record 15, French, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stèle funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 15, French, - st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - external organization data 2021-03-18
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 16, Main entry term, English
- candle hearse
1, record 16, English, candle%20hearse
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
candle hearse: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 16, English, - candle%20hearse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- candélabre funéraire
1, record 16, French, cand%C3%A9labre%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
candélabre funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 16, French, - cand%C3%A9labre%20fun%C3%A9raire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - external organization data 2021-03-18
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 17, Main entry term, English
- burial vault
1, record 17, English, burial%20vault
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
burial vault: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 17, English, - burial%20vault
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- caveau funéraire
1, record 17, French, caveau%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
caveau funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 17, French, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - external organization data 2021-03-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 18, Main entry term, English
- grave good
1, record 18, English, grave%20good
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grave good: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 18, English, - grave%20good
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- mobilier funéraire
1, record 18, French, mobilier%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
mobilier funéraire : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 18, French, - mobilier%20fun%C3%A9raire
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-11-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Antique Ceramics (Museums and Heritage)
- Archaeology
Record 19, Main entry term, English
- lachrymatory
1, record 19, English, lachrymatory
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A small phial (especially of terracotta or glass) found in Roman and later Greek tombs, formerly supposed to have been a bottle into which mourners dropped their tears, but now believed to have been used as a perfume bottle. 2, record 19, English, - lachrymatory
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A small earthen or glass vase found in ancient tombs for containing balms and perfumes sprayed on pyres and ashes of the dead. 3, record 19, English, - lachrymatory
Record 19, Key term(s)
- lacrimatory
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Céramique ancienne (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Record 19, Main entry term, French
- lacrymatoire
1, record 19, French, lacrymatoire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petite fiole ou petit vase funéraire romain en terre cuite ou en verre qui servait, croyait-on, à recueillir les larmes des pleureuses et contenait, en fait, les huiles odorantes ou les baumes nécessaires au rite des funérailles. 2, record 19, French, - lacrymatoire
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
- Cerámica antigua (Museos y Patrimonio)
- Arqueología
Record 19, Main entry term, Spanish
- lacrimatorio
1, record 19, Spanish, lacrimatorio
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lacrimatorio (del latín lacrima, "lágrima") es un tipo de vasija pequeña o vial de terracota, alabastro o cristal. Recibe este nombre por ser frecuente en tumbas romanas y griegas tardías, en las que [...] se creía que los dolientes derramaban sus lágrimas. Tienen forma ahusada, o de frasco con un largo cuello pequeño y cuerpo con forma bulbosa. También pudieron ser usadas para guardar ungüentos, quizá pomadas o pastas fragantes [...] 2, record 19, Spanish, - lacrimatorio
Record 20 - internal organization data 2017-11-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 20, Main entry term, English
- funeral home attendant
1, record 20, English, funeral%20home%20attendant
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 20, Main entry term, French
- préposé de salon funéraire
1, record 20, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- préposée de salon funéraire 2, record 20, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Personne qui prépare et aménage le salon funéraire en vue de l'exposition des dépouilles mortelles. 3, record 20, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans chaque cas, elle doit tenir compte des dernières volontés de la personne défunte, s’il y en a, et elle doit veiller à satisfaire les besoins et les désirs de la famille éprouvée par le décès. Elle s’occupe, entre autres, d’aménager les lieux(éclairage, musique, housses, tentures, arrangements floraux, présentoirs de photos, effets personnels du défunt, livre de condoléances, etc.), d’ouvrir et de fermer les portes du salon funéraire et d’approvisionner au besoin la salle de détente(boissons, collations, etc.) durant les heures d’ouverture. 3, record 20, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-05-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Masonry Practice
- Funeral Services
Record 21, Main entry term, English
- monument maker
1, record 21, English, monument%20maker
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tombstone maker 2, record 21, English, tombstone%20maker
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A skilled monument maker is specialized in sales, repair, and servicing for graveside headstones and monuments. Cleaning and re-leveling services are provided, [as well as] on-site engraving services. 3, record 21, English, - monument%20maker
Record 21, Key term(s)
- tomb stone maker
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Maçonnerie
- Pompes funèbres
Record 21, Main entry term, French
- marbrier funéraire
1, record 21, French, marbrier%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- marbrière funéraire 2, record 21, French, marbri%C3%A8re%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le marbrier funéraire effectue la pose de stèles et monuments funéraires, dont il assure aussi l'entretien, la réparation et la restauration, si nécessaire. 1, record 21, French, - marbrier%20fun%C3%A9raire
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-05-24
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Road Transport
- Funeral Services
Record 22, Main entry term, English
- horse-drawn hearse
1, record 22, English, horse%2Ddrawn%20hearse
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- horse-drawn funeral coach 2, record 22, English, horse%2Ddrawn%20funeral%20coach
correct
- horse-drawn funeral vehicle 3, record 22, English, horse%2Ddrawn%20funeral%20vehicle
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Horse-drawn hearse: ... this magnificent three-horse hearse [was built] for [the] funeral parlour [that] used it to deliver deluxe funerals to both the high- and the low-born throughout the year ... The hearse was furnished with black curtains for adults and white for children. 4, record 22, English, - horse%2Ddrawn%20hearse
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Transport routier
- Pompes funèbres
Record 22, Main entry term, French
- corbillard hippomobile
1, record 22, French, corbillard%20hippomobile
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- hippomobile mortuaire 2, record 22, French, hippomobile%20mortuaire
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Corbillard hippomobile [:] magnifique corbillard à trois chevaux [que la] maison funéraire [...] utilise toute l'année pour conduire, en apparat, des gens de grande et de petite naissance, à leur dernier repos. [...] Les rideaux du corbillard sont noirs pour les enterrements d’adultes et blancs pour ceux d’enfants. 3, record 22, French, - corbillard%20hippomobile
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-05-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Management Operations
- Trade
- Funeral Services
Record 23, Main entry term, English
- funeral supplier
1, record 23, English, funeral%20supplier
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... funeral professionals deal with funeral suppliers that have been servicing them for years. New, quality products and services, can create new business opportunities for both the funeral professional and for [his/her] organization. 2, record 23, English, - funeral%20supplier
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 23, Main entry term, French
- fournisseur funéraire
1, record 23, French, fournisseur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- fournisseur du secteur funéraire 2, record 23, French, fournisseur%20du%20secteur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- fournisseur du funéraire 3, record 23, French, fournisseur%20du%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Tous les fournisseurs du secteur funéraire sont représentés : corbillards, caveaux, matériel pour travaux d’excavation, mais aussi hygiène et soin des défunts, gravure, monuments, prévoyance. 4, record 23, French, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la filière funéraire, les fournisseurs funéraires vendent leurs produits et services aux prestataires funéraires. Ceux-ci, à leur tour, offrent leurs produits et services au public. 5, record 23, French, - fournisseur%20fun%C3%A9raire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-05-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Archaeology
Record 24, Main entry term, English
- funeral slab 1, record 24, English, funeral%20slab
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- grave slab 1, record 24, English, grave%20slab
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A stone slab overlaying a tomb, a grave. 1, record 24, English, - funeral%20slab
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Archéologie
Record 24, Main entry term, French
- dalle funéraire
1, record 24, French, dalle%20fun%C3%A9raire
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-03-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 25, Main entry term, English
- headstone
1, record 25, English, headstone
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- funerary stele 2, record 25, English, funerary%20stele
correct
- tombstone 1, record 25, English, tombstone
correct
- gravestone 1, record 25, English, gravestone
correct
- monumental stone 3, record 25, English, monumental%20stone
correct
- monument 4, record 25, English, monument
correct
- stone 5, record 25, English, stone
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A stone marking the head of a grave, and usually inscribed with the name, dates, etc., of the dead person. 6, record 25, English, - headstone
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The terms "tombstone" and "gravestone" are synonymous with "headstone" when referring to the erected stone at the head of the grave. 7, record 25, English, - headstone
Record 25, Key term(s)
- tomb-stone
- grave-stone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 25, Main entry term, French
- pierre tombale
1, record 25, French, pierre%20tombale
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- stèle funéraire 2, record 25, French, st%C3%A8le%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- stèle 3, record 25, French, st%C3%A8le
correct, feminine noun
- pierre 4, record 25, French, pierre
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical destiné à recevoir les inscriptions, les décors et les ornements. 5, record 25, French, - pierre%20tombale
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise à tort le terme «monument funéraire» pour désigner la pierre tombale. Par ailleurs, la pierre placée horizontalement pour couvrir la sépulture est une dalle funéraire, et non pas une pierre tombale. 6, record 25, French, - pierre%20tombale
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-02-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Legal Documents
- Funeral Services
Record 26, Main entry term, English
- cemetery plot deed
1, record 26, English, cemetery%20plot%20deed
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- cemetery deed 2, record 26, English, cemetery%20deed
correct
- cemetery lot deed 3, record 26, English, cemetery%20lot%20deed
correct
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Pompes funèbres
Record 26, Main entry term, French
- acte de concession funéraire
1, record 26, French, acte%20de%20concession%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- acte de concession 2, record 26, French, acte%20de%20concession
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 27, Main entry term, English
- funeral market
1, record 27, English, funeral%20market
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
According to France's National Institute of Statistics and Economics Studies (INSEE), 560,000 people die each year in France - a figure that is expected to increase to 740,000 by 2045. Many businesses are already looking to cash in on the booming funeral market ... 2, record 27, English, - funeral%20market
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 27, Main entry term, French
- marché funéraire
1, record 27, French, march%C3%A9%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- marché du funéraire 2, record 27, French, march%C3%A9%20du%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Contrairement aux marchés financiers et boursiers, le marché funéraire ne connaît pas de baisses ou de fluctuations majeures. Au contraire, le marché est à la hausse [...] 1, record 27, French, - march%C3%A9%20fun%C3%A9raire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 28, Main entry term, English
- casket sealing
1, record 28, English, casket%20sealing
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Casket sealing - On the day of the shipment, [an] officer will witness the preparation and placement of the remains into the casket and seal the coffin with red wax ... The name of the deceased will be written on the casket ... 2, record 28, English, - casket%20sealing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 28, Main entry term, French
- scellement de cercueil
1, record 28, French, scellement%20de%20cercueil
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] une nouvelle loi est entrée en vigueur en ce qui concerne le scellement des cercueils. Cette loi [...] précise donc que «lorsque le corps est transporté hors de la commune de décès ou de dépôt, les opérations de fermeture et de scellement du cercueil s’effectuent sous la responsabilité de l'opérateur funéraire, en présence d’un membre de la famille». 2, record 28, French, - scellement%20de%20cercueil
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 29, Main entry term, English
- display room
1, record 29, English, display%20room
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The room in the funeral home in which funeral merchandise such as caskets, urns, burial garments and vaults are displayed. 1, record 29, English, - display%20room
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 29, Main entry term, French
- salle de montre
1, record 29, French, salle%20de%20montre
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Salle de la maison funéraire dans laquelle les biens comme les cercueils, les urnes [et] les vêtements mortuaires sont présentés. 1, record 29, French, - salle%20de%20montre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 30, Main entry term, English
- funeral culture
1, record 30, English, funeral%20culture
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[At] the burial of a harness racing driver, his horse was brought to the cemetery. [A] beer cart ... stood just outside the cemetery, and [the mourners] drank to [the deceased] health [and] threw the beer glasses into the grave instead of flowers ... These examples show that the pluralization of lifestyles which is taking place within society ... has made its way into funeral culture in the form of a diversification of burial rituals. 2, record 30, English, - funeral%20culture
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 30, Main entry term, French
- culture funéraire
1, record 30, French, culture%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui les cercueils figuratifs sont devenus une partie intégrante de la culture funéraire locale. 2, record 30, French, - culture%20fun%C3%A9raire
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Funeral Services
- Waste Management
Record 31, Main entry term, English
- funeral waste
1, record 31, English, funeral%20waste
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Avoiding embalming keeps funeral waste out of our sewers, while burial in a shroud or cardboard coffin saves trees ... 1, record 31, English, - funeral%20waste
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Funeral waste refers to waste generated by the funeral sector, including cemetery waste (e.g., burial plot materials, remaining casket components, water in burial vaults), funeral home waste (e.g., embalming products and body fluids), and crematorium waste. 2, record 31, English, - funeral%20waste
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Gestion des déchets
Record 31, Main entry term, French
- déchet funéraire
1, record 31, French, d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les déchets funéraires [proviennent] des cimetières (p. ex. les éléments matériels de la concession, les restes de cercueils, les eaux des caveaux), des salons funéraires (p. ex. les produits de thanatopraxie et les fluides corporels) et des crématoriums. 2, record 31, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
déchet funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 31, French, - d%C3%A9chet%20fun%C3%A9raire
Record 31, Key term(s)
- déchets funéraires
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-02-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Record 32, Main entry term, English
- funeral provider
1, record 32, English, funeral%20provider
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... funeral providers ... sell or offer to sell both funeral goods and funeral services to the public. ... Cemeteries, crematories, and other businesses can also be "funeral providers" if they market both funeral goods and services. 2, record 32, English, - funeral%20provider
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 32, Main entry term, French
- prestataire de services funéraires
1, record 32, French, prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- prestataire funéraire 1, record 32, French, prestataire%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
D'un côté, les pompes funèbres, comme première étape dans le «parcours funéraire», constituent des apporteurs d’affaire essentiels pour les marbriers. De l'autre, les marbriers bénéficient d’une clientèle plus régulière, avec laquelle les contacts sont plus fréquents. Ils sont donc également susceptibles d’orienter la clientèle vers un prestataire funéraire. 1, record 32, French, - prestataire%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Trade
- Funeral Services
Record 33, Main entry term, English
- funeral good
1, record 33, English, funeral%20good
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] product sold directly to the public in connection with funeral services. 2, record 33, English, - funeral%20good
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
To the extent that [the] law requires the purchase of a funeral good or service, the funeral director may tie the purchase of that good or service to the provision of funeral services. 3, record 33, English, - funeral%20good
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Commerce
- Pompes funèbres
Record 33, Main entry term, French
- bien funéraire
1, record 33, French, bien%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Le] conseiller aux familles accueille les familles en deuil et planifie la disposition de la dépouille, fournit des explications concernant les services et les biens funéraires [...] 2, record 33, French, - bien%20fun%C3%A9raire
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les urnes et les cercueils sont des exemples de biens funéraires. 3, record 33, French, - bien%20fun%C3%A9raire
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-02-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 34, Main entry term, English
- gravesite monument
1, record 34, English, gravesite%20monument
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- gravestone monument 1, record 34, English, gravestone%20monument
correct
- monument 2, record 34, English, monument
correct
- tombstone 3, record 34, English, tombstone
correct
- gravestone 3, record 34, English, gravestone
correct
- stone 4, record 34, English, stone
correct, noun
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A monument that marks a gravesite and can bear an inscription about the deceased as well as engraved images. 5, record 34, English, - gravesite%20monument
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A gravesite monument may have different shapes and may be placed over the grave or at the head of the grave or may simply be a grave marker. It is generally made of granite or other material. 5, record 34, English, - gravesite%20monument
Record 34, Key term(s)
- tomb-stone
- grave-stone
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 34, Main entry term, French
- monument de concession
1, record 34, French, monument%20de%20concession
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- monument 1, record 34, French, monument
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Monument qui marque l’emplacement de la tombe et peut porter une inscription concernant la personne décédée ainsi qu’une gravure. 2, record 34, French, - monument%20de%20concession
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le monument de concession peut couvrir la tombe, être érigé à la tête de la tombe ou consister en une plaque qui marque la tombe. Il est généralement en granite ou autre matériau et est de forme et de couleur variable. 2, record 34, French, - monument%20de%20concession
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le monument de concession est un exemple de monument funéraire. 2, record 34, French, - monument%20de%20concession
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 34, Main entry term, Spanish
- lápida sepulcral
1, record 34, Spanish, l%C3%A1pida%20sepulcral
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- lápida 2, record 34, Spanish, l%C3%A1pida
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Lápida [...] Específicamente, las que se colocan en los sepulcros. 2, record 34, Spanish, - l%C3%A1pida%20sepulcral
Record 35 - internal organization data 2016-02-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Record 35, Main entry term, English
- funerary archeology
1, record 35, English, funerary%20archeology
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- mortuary archeology 2, record 35, English, mortuary%20archeology
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Funerary archaeology. ... This half-module begins with the study of methods and techniques of analysis, followed by a survey of contemporary societies' funerary practices and the variety of human responses to death. It then focuses on the interpretive theories and models that have been used to reconstruct the social significance of funerary treatment in past societies. 1, record 35, English, - funerary%20archeology
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Record 35, Main entry term, French
- archéologie funéraire
1, record 35, French, arch%C3%A9ologie%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- archéologie de la mort 2, record 35, French, arch%C3%A9ologie%20de%20la%20mort
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Archéologie funéraire. Les premières traces archéologiques de comportements funéraires envers les défunts sont recensées dès 80 000 ans avant notre ère. L'étude de la variété des rites funéraires, qui se perpétuent à travers les âges, montre toute la diversité sociale et culturelle des populations et les évolutions de l'attitude des vivants face à la mort. 2, record 35, French, - arch%C3%A9ologie%20fun%C3%A9raire
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-02-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Archaeology
- Funeral Services
Record 36, Main entry term, English
- archeothanatology
1, record 36, English, archeothanatology
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... a late neolithic artificial cave has revealed more than 7,700 bone fragments belonging to at least 171 individuals. It is one of the few sites where the new discipline of "archeothanatology" can be applied in which each bone's position and geoarchaeological and taphonomical information is recorded. 1, record 36, English, - archeothanatology
Record 36, Key term(s)
- archeo-thanatology
- archaeothanatology
- archaeo-thanatology
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Archéologie
- Pompes funèbres
Record 36, Main entry term, French
- archéothanathologie
1, record 36, French, arch%C3%A9othanathologie
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
À l'interface entre médecine légale et archéologie funéraire, l'archéothanatologie se propose d’étudier l'ensemble des aspects biologiques et culturels que revêt le phénomène de la mort dans les sociétés anciennes. 2, record 36, French, - arch%C3%A9othanathologie
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette discipline étudie exclusivement les cadavres et les ossements humains se trouvant dans un site archéologique. 3, record 36, French, - arch%C3%A9othanathologie
Record 36, Key term(s)
- archéo-thanathologie
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 37, Main entry term, English
- funerary management
1, record 37, English, funerary%20management
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- funeral management 2, record 37, English, funeral%20management
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... the preparation work and arrangement of funeral matters. 1, record 37, English, - funerary%20management
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 37, Main entry term, French
- gestion funéraire
1, record 37, French, gestion%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations mises en œuvre par les intervenants funéraires dès le moment d’un décès. 2, record 37, French, - gestion%20fun%C3%A9raire
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La gestion funéraire comprend notamment les activités de nature juridique telles que les déclarations de décès et toutes les démarches consécutives, la prise en charge proprement dite par les services funéraires ainsi que la gestion des cimetières, des sites cinéraires et des crématoriums. 2, record 37, French, - gestion%20fun%C3%A9raire
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-12-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 38, Main entry term, English
- columbarium cremation niche
1, record 38, English, columbarium%20cremation%20niche
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- columbarium niche 1, record 38, English, columbarium%20niche
correct
- columbarium compartment 2, record 38, English, columbarium%20compartment
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Up to two (2) cremated remains are allowed in the columbarium compartment (niche). 2, record 38, English, - columbarium%20cremation%20niche
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 38, Main entry term, French
- niche de columbarium
1, record 38, French, niche%20de%20columbarium
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- case de columbarium 2, record 38, French, case%20de%20columbarium
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Aujourd’hui, le columbarium sert toujours de monument cinéraire destiné à recueillir les urnes funéraires contenant les cendres des défunts. [Il est] composé de plusieurs «niches» ou cases [...] Une niche de columbarium «classique» peut recevoir jusqu'à deux urnes. Ces niches [...] sont composées du réceptacle ainsi que d’une porte ornée d’une plaque funéraire sur laquelle sont inscrit le nom du défunt et ses dates de naissance et de décès. 1, record 38, French, - niche%20de%20columbarium
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-12-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 39, Main entry term, English
- burial plot
1, record 39, English, burial%20plot
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- cemetery plot 2, record 39, English, cemetery%20plot
correct
- plot 3, record 39, English, plot
correct, noun
- burial concession 4, record 39, English, burial%20concession
correct
- gravesite 5, record 39, English, gravesite
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plot containing a grave or graves. 6, record 39, English, - burial%20plot
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Buying a gravesite (also called a cemetery plot) allows the purchaser to arrange to bury a body there, but only in accordance with the cemetery's regulations. 7, record 39, English, - burial%20plot
Record 39, Key term(s)
- grave-site
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 39, Main entry term, French
- lot de cimetière
1, record 39, French, lot%20de%20cimeti%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- lot 2, record 39, French, lot
correct, masculine noun
- concession funéraire 3, record 39, French, concession%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- concession de sépulture 4, record 39, French, concession%20de%20s%C3%A9pulture
correct, feminine noun
- concession 5, record 39, French, concession
correct, feminine noun
- emplacement funéraire 6, record 39, French, emplacement%20fun%C3%A9raire
masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Terrain, objet du contrat de concession, où sont inhumés, sous l’autorité de la fabrique, les restes ou les cendres d’un ou de plusieurs défunts. 7, record 39, French, - lot%20de%20cimeti%C3%A8re
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-12-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 40, Main entry term, English
- burial mound
1, record 40, English, burial%20mound
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- burial mount 2, record 40, English, burial%20mount
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Thomas Jefferson ... systematically excavated burial mounts in Virginia, cutting trenches into them in 1784. [He] established the fact that burial mounds had been reused at distinct periods. 2, record 40, English, - burial%20mound
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
burial mound: term in use at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 40, English, - burial%20mound
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 40, Main entry term, French
- tertre funéraire
1, record 40, French, tertre%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- tertre 2, record 40, French, tertre
correct, masculine noun
- monticule funéraire 3, record 40, French, monticule%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Élévation de terre recouvrant une sépulture. 4, record 40, French, - tertre%20fun%C3%A9raire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
monticule funéraire : terme en usage à Ressources naturelles Canada-Secteur des sciences de la Terre. 5, record 40, French, - tertre%20fun%C3%A9raire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-12-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 41, Main entry term, English
- cremate
1, record 41, English, cremate
correct, verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To reduce (as a dead body) to ashes by burning. 2, record 41, English, - cremate
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 41, Main entry term, French
- crémer
1, record 41, French, cr%C3%A9mer
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- crématiser 2, record 41, French, cr%C3%A9matiser
correct, see observation
- incinérer 3, record 41, French, incin%C3%A9rer
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Brûler le corps d’un mort afin de le réduire en cendres. 4, record 41, French, - cr%C3%A9mer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
crématiser : néologisme utilisé par les professionnels du funéraire en remplacement du verbe «incinérer», jugé inadapté au corps humain. 5, record 41, French, - cr%C3%A9mer
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-12-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 42, Main entry term, English
- funeral chapel
1, record 42, English, funeral%20chapel
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A large room in the funeral home in which the funeral or memorial service is held. 2, record 42, English, - funeral%20chapel
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A traditional funeral involves a service in a church or funeral chapel, with the deceased present, followed by burial or cremation. 1, record 42, English, - funeral%20chapel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 42, Main entry term, French
- chapelle funéraire
1, record 42, French, chapelle%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le service pourra-t-il avoir lieu dans [son] propre établissement religieux comme une église ou un temple [...] ou devra-t-il se dérouler dans la chapelle funéraire [au salon mortuaire]? 2, record 42, French, - chapelle%20fun%C3%A9raire
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2015-11-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Funeral Services
- Market Prices
Record 43, Main entry term, English
- funeral quote
1, record 43, English, funeral%20quote
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- funeral quotation 2, record 43, English, funeral%20quotation
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A written document setting out a funeral services provider's prices for a client's specifications. 3, record 43, English, - funeral%20quote
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[The company] wanted to create a central website where [customers] could request funeral quotes with the click of just one button and fill out just one form. [The] system assesses [the] needs in accordance with [customers'] request then generates funeral quotes online for [them.] 4, record 43, English, - funeral%20quote
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Prix (Commercialisation)
Record 43, Main entry term, French
- devis d’obsèques
1, record 43, French, devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- devis funéraire 2, record 43, French, devis%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Document écrit établissant les prix d’un fournisseur de services funéraires en fonction des spécifications du client. 3, record 43, French, - devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un établissement funéraire [...] présente un devis d’obsèques, il est important de savoir différencier les prestations qui relèvent de l'ordre de l'obligation légale, des prestations optionnelles. 4, record 43, French, - devis%20d%26rsquo%3Bobs%C3%A8ques
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2015-11-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 44, Main entry term, English
- funeral home visitation
1, record 44, English, funeral%20home%20visitation
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- funeral home viewing 2, record 44, English, funeral%20home%20viewing
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A time provided at the funeral home for family members, friends and acquaintances to pay their final respects to the deceased before the funeral. 3, record 44, English, - funeral%20home%20visitation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 44, Main entry term, French
- visite au salon funéraire
1, record 44, French, visite%20au%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- visite au salon mortuaire 2, record 44, French, visite%20au%20salon%20mortuaire
correct, feminine noun
- visite au salon 3, record 44, French, visite%20au%20salon
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Période prévue au salon funéraire afin de donner aux parents et amis du défunt l'occasion de lui faire leurs adieux avant ses obsèques. 4, record 44, French, - visite%20au%20salon%20fun%C3%A9raire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-11-09
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 45, Main entry term, English
- funeral industry
1, record 45, English, funeral%20industry
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- death care industry 2, record 45, English, death%20care%20industry
correct
- deathcare industry 3, record 45, English, deathcare%20industry
correct
- death industry 4, record 45, English, death%20industry
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The deathcare industry in Canada is comprised primarily of funeral homes, crematoria and cemetery operators and other suppliers of funeral products and services. Each provides some or all of the products and services requested at the time of death (at-need services), although these products and services may be prearranged in advance. 3, record 45, English, - funeral%20industry
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 45, Main entry term, French
- industrie funéraire
1, record 45, French, industrie%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- industrie de la mort 2, record 45, French, industrie%20de%20la%20mort
correct, feminine noun
- industrie du funéraire 3, record 45, French, industrie%20du%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
L’industrie canadienne des produits et services funéraires comprend principalement les exploitants des salons funéraires, des crématoriums et des cimetières, et autres fournisseurs de produits et services funéraires. Ces entreprises fournissent une partie ou l’ensemble des produits et services demandés à la suite du décès, quoiqu’elles offrent aussi des arrangements funéraires préalables. 4, record 45, French, - industrie%20fun%C3%A9raire
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-11-02
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 46, Main entry term, English
- carved burial chest
1, record 46, English, carved%20burial%20chest
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Among the Maori the final mortuary rites for those of high status involved the placing of the scraped bones in carved burial chests which were hidden usually in caves. 1, record 46, English, - carved%20burial%20chest
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 46, Main entry term, French
- coffre funéraire sculpté
1, record 46, French, coffre%20fun%C3%A9raire%20sculpt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les objets funéraires revêtaient un caractère sacré [...] De superbes coffres funéraires sculptés en forme de pirogues recueillaient les os des défunts surtout chez les personnes de haut rang. Certains de ces objets ont été retrouvés dans des grottes. 1, record 46, French, - coffre%20fun%C3%A9raire%20sculpt%C3%A9
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-09-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 47, Main entry term, English
- urn grave
1, record 47, English, urn%20grave
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- urn-grave 2, record 47, English, urn%2Dgrave
correct
- urn-tomb 3, record 47, English, urn%2Dtomb
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Ashes can be placed in an urn grave. Such graves provide room for four to six ash containers and are covered with a tombstone or a monument. Both urns and urn graves can be rented, both for fixed periods and indefinitely (in perpetuity). 4, record 47, English, - urn%20grave
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
tomb: a grave. 5, record 47, English, - urn%20grave
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 47, Main entry term, French
- tombe cinéraire
1, record 47, French, tombe%20cin%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- tombe d’urne 2, record 47, French, tombe%20d%26rsquo%3Burne
correct, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La tombe cinéraire doit être recouverte d’une plaque funéraire sur toute sa surface(70 x 50 cm). [...] La distance entre les tombes cinéraires doit être de 40 cm. 3, record 47, French, - tombe%20cin%C3%A9raire
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-09-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 48, Main entry term, English
- family concession
1, record 48, English, family%20concession
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- family burial plot 2, record 48, English, family%20burial%20plot
correct
- family cemetery plot 3, record 48, English, family%20cemetery%20plot
- family plot 2, record 48, English, family%20plot
correct
- family gravesite 4, record 48, English, family%20gravesite
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A concession designed for the burial of one or several caskets [for family members] and one or several cinerary urns. 1, record 48, English, - family%20concession
Record 48, Key term(s)
- family grave-site
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 48, Main entry term, French
- concession funéraire familiale
1, record 48, French, concession%20fun%C3%A9raire%20familiale
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- concession familiale 2, record 48, French, concession%20familiale
correct, feminine noun
- lot familial 3, record 48, French, lot%20familial
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Concession destinée à l’inhumation d’une ou de plusieurs dépouilles [d’une même famille] ou encore des cendres d’une ou de plusieurs personnes. 2, record 48, French, - concession%20fun%C3%A9raire%20familiale
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-09-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 49, Main entry term, English
- individual concession
1, record 49, English, individual%20concession
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- individual burial plot 2, record 49, English, individual%20burial%20plot
correct
- individual cemetery plot 3, record 49, English, individual%20cemetery%20plot
correct
- individual plot 4, record 49, English, individual%20plot
correct
- individual gravesite 5, record 49, English, individual%20gravesite
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A concession designed for the burial of a single casket or cinerary urn. 1, record 49, English, - individual%20concession
Record 49, Key term(s)
- individual grave-site
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 49, Main entry term, French
- concession funéraire individuelle
1, record 49, French, concession%20fun%C3%A9raire%20individuelle
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- concession individuelle 2, record 49, French, concession%20individuelle
correct, feminine noun
- lot individuel 3, record 49, French, lot%20individuel
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Concession destinée à l’inhumation d’une seule dépouille ou encore des cendres d’une seule personne. 2, record 49, French, - concession%20fun%C3%A9raire%20individuelle
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-09-24
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Funeral Services
- Textile Industries
Record 50, Main entry term, English
- pall
1, record 50, English, pall
correct, noun
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- pall cloth 2, record 50, English, pall%20cloth
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A cloth for spreading over a coffin, bier, or tomb. 1, record 50, English, - pall
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Industries du textile
Record 50, Main entry term, French
- drap mortuaire
1, record 50, French, drap%20mortuaire
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- drap funéraire 2, record 50, French, drap%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- poêle funéraire 2, record 50, French, po%C3%AAle%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- poêle 3, record 50, French, po%C3%AAle
correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le drap funéraire ou poêle funéraire est l'étoffe noire pour les adultes et blanches pour les enfants qui recouvraient le cercueil. [...] Il était habituel jusqu'il y a peu de voir des tentures noires sur le cercueil lors du déroulement des obsèques. 2, record 50, French, - drap%20mortuaire
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-09-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Road Transport
- Funeral Services
Record 51, Main entry term, English
- hearse
1, record 51, English, hearse
correct, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- funeral coach 1, record 51, English, funeral%20coach
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
... a funerary vehicle used to carry a coffin from a church or funeral home to a cemetery. 1, record 51, English, - hearse
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Transport routier
- Pompes funèbres
Record 51, Main entry term, French
- corbillard
1, record 51, French, corbillard
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- fourgon mortuaire 2, record 51, French, fourgon%20mortuaire
correct, masculine noun
- fourgon funéraire 3, record 51, French, fourgon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
[...] véhicule dans lequel on transporte les morts au cours des rituels funéraires, entre l'église(le temple ou le lieu où se fait la cérémonie funéraire) et le lieu d’inhumation ou de crémation. 4, record 51, French, - corbillard
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-09-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 52, Main entry term, English
- primary burial
1, record 52, English, primary%20burial
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The Jews of the early Roman empire practiced a burial custom called ossilegium ... In primary burial, the deceased’s body was placed in a niche or on a bench in a tomb. Secondary burial occurred one year later after the soft tissue had decomposed. 2, record 52, English, - primary%20burial
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 52, Main entry term, French
- inhumation primaire
1, record 52, French, inhumation%20primaire
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Durant l'Antiquité, en Palestine, il existe un rite funéraire juif de l'ossilegium [...] Au cours de l'inhumation primaire du cadavre [...] le corps est laissé en décomposition pendant environ un an afin de récupérer un squelette nu. Lors de l'inhumation secondaire, la famille du défunt regroupe ses os [...] 2, record 52, French, - inhumation%20primaire
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-09-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 53, Main entry term, English
- funerary monument
1, record 53, English, funerary%20monument
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- sepulchral monument 2, record 53, English, sepulchral%20monument
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a physical structure that commemorates a deceased person or a group ... 3, record 53, English, - funerary%20monument
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 53, Main entry term, French
- monument funéraire
1, record 53, French, monument%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- monument funèbre 2, record 53, French, monument%20fun%C3%A8bre
correct, masculine noun
- monument sépulcral 3, record 53, French, monument%20s%C3%A9pulcral
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
[...] un monument funéraire pour commémorer le souvenir d’un ou de plusieurs morts [...] 4, record 53, French, - monument%20fun%C3%A9raire
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
Record 53, Main entry term, Spanish
- monumento funerario
1, record 53, Spanish, monumento%20funerario
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sepulcro o cualquier obra arquitectónica o escultórica con que se conmemora a uno o varios muertos. 2, record 53, Spanish, - monumento%20funerario
Record 54 - internal organization data 2015-09-22
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 54, Main entry term, English
- wake
1, record 54, English, wake
correct, noun
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- wake night 2, record 54, English, wake%20night
correct
- vigil 3, record 54, English, vigil
correct, noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A watch kept over the deceased, sometimes lasting the entire night preceding the funeral. 4, record 54, English, - wake
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
... vigils have commonly been replaced by viewing times at the funeral home ... 5, record 54, English, - wake
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 54, Main entry term, French
- veillée mortuaire
1, record 54, French, veill%C3%A9e%20mortuaire
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- veillée funèbre 2, record 54, French, veill%C3%A9e%20fun%C3%A8bre
correct, feminine noun
- veille mortuaire 3, record 54, French, veille%20mortuaire
correct, feminine noun
- veillée 4, record 54, French, veill%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Veille du corps d’une personne décédée qui peut durer toute la nuit et qui précède les funérailles. 5, record 54, French, - veill%C3%A9e%20mortuaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[...] les vigiles cèdent maintenant la place à des visites au salon funéraire [...] 2, record 54, French, - veill%C3%A9e%20mortuaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-05-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 55, Main entry term, English
- Association Française d'Information Funéraire
1, record 55, English, Association%20Fran%C3%A7aise%20d%27Information%20Fun%C3%A9raire
correct
Record 55, Abbreviations, English
- AFIF 1, record 55, English, AFIF
correct
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A French independent, non-for-profit organization located in Paris that was established in 1992 to provide funeral information. 2, record 55, English, - Association%20Fran%C3%A7aise%20d%27Information%20Fun%C3%A9raire
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 55, Main entry term, French
- Association Française d’Information Funéraire
1, record 55, French, Association%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BInformation%20Fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
- AFIF 1, record 55, French, AFIF
correct, feminine noun
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Association à but non lucratif créée en 1992 et située à Paris. Elle a pour mission de fournir de l’information sur les questions funéraires [...] 2, record 55, French, - Association%20Fran%C3%A7aise%20d%26rsquo%3BInformation%20Fun%C3%A9raire
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-05-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 56, Main entry term, English
- Confédération des Professionnels du Funéraire et de la Marbrerie
1, record 56, English, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
correct, France
Record 56, Abbreviations, English
- CPFM 1, record 56, English, CPFM
correct, France
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 56, Main entry term, French
- Confédération des Professionnels du Funéraire et de la Marbrerie
1, record 56, French, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
correct, feminine noun, France
Record 56, Abbreviations, French
- CPFM 1, record 56, French, CPFM
correct, feminine noun, France
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La CPFM est une fédération professionnelle d’entreprises de pompes funèbres, de marbrerie funéraire et de thanatopraxie qui regroupe 2300 établissements funéraires. La CPFM a également pour mission de donner au grand public une information complète et des conseils sur l'organisation des obsèques et les contrats d’obsèques. La CPFM assure aussi la formation aux métiers du funéraire [...] 2, record 56, French, - Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Professionnels%20du%20Fun%C3%A9raire%20et%20de%20la%20Marbrerie
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-05-01
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 57, Main entry term, English
- cremated bone
1, record 57, English, cremated%20bone
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
When dating unburnt bone, bone collagen, the organic fraction of the bone, is used. ... Structural carbonate in the mineral fraction of the bone, however, survives the cremation process. [Researchers] developed a method of dating cremated bone by accelerator mass spectrometry (AMS), using this carbonate fraction. 2, record 57, English, - cremated%20bone
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 57, Main entry term, French
- os crématisé
1, record 57, French, os%20cr%C3%A9matis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La pratique funéraire qui consistait à transformer les cendres en poussières était la plus luxueuse, et celle des os crématisés était la plus basse de gamme. 1, record 57, French, - os%20cr%C3%A9matis%C3%A9
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-04-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Funeral Services
Record 58, Main entry term, English
- viewing trolley
1, record 58, English, viewing%20trolley
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A table or platform on which a coffin or dead body is placed at a funeral. 2, record 58, English, - viewing%20trolley
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When in use the viewing trolley is completely covered with a fabric pall cloth, obscuring the frame from view. 3, record 58, English, - viewing%20trolley
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pompes funèbres
Record 58, Main entry term, French
- chariot de présentation
1, record 58, French, chariot%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le chariot, l'équipement probablement le plus utilisé par les professionnels du funéraire. [...] Pour assurer la présentation d’un défunt à ses proches, [on] aura alors recours à un chariot de présentation. 1, record 58, French, - chariot%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-04-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Paleontology
- Archaeology
- Anthropology
Record 59, Main entry term, English
- dolmen
1, record 59, English, dolmen
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- table stone 2, record 59, English, table%20stone
correct
- cromlech 3, record 59, English, cromlech
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
... a prehistoric tomb or monument consisting of a large, flat stone laid across upright stones ... 4, record 59, English, - dolmen
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
A prehistoric monument consisting of two or more upright stones supporting a horizontal stone slab found especially in Britain and France and thought to be a tomb. 5, record 59, English, - dolmen
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Paléontologie
- Archéologie
- Anthropologie
Record 59, Main entry term, French
- dolmen
1, record 59, French, dolmen
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Monument mégalithique formé d’une ou de plusieurs dalles de couverture soutenues par des piliers formant les parois d’une chambre funéraire. 2, record 59, French, - dolmen
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
[Les dolmens sont des] chambres ou galeries à parois formées de blocs de pierre dressés et recouvertes par des tables de pierre; l’ouverture en est toujours dirigée vers l’Est. 3, record 59, French, - dolmen
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Le dolmen(du breton dol=table, men=pierre) est une structure funéraire préhistorique bâtie à l'aide de blocs de pierres, le plus souvent constituée par une dalle horizontale reposant sur des blocs verticaux, le tout étant recouvert d’un monticule de pierres et de terre appelé tumulus. 4, record 59, French, - dolmen
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Arqueología
- Antropología
Record 59, Main entry term, Spanish
- dolmen
1, record 59, Spanish, dolmen
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Monumento prehistórico formado por una piedra horizontal sostenida por otras verticales; también el formado por una serie de estas construcciones. 2, record 59, Spanish, - dolmen
Record 60 - internal organization data 2015-04-13
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Funeral Services
Record 60, Main entry term, English
- funeral folding trolley
1, record 60, English, funeral%20folding%20trolley
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- coffin trolley 2, record 60, English, coffin%20trolley
correct
- folding trolley 3, record 60, English, folding%20trolley
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Funeral folding trolley: 1. Material: aluminum alloy 2. The accordion x-frame design 3. Loading bearing: 450 kgs ... Category: Service Equipment | Funeral Supplies. 1, record 60, English, - funeral%20folding%20trolley
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pompes funèbres
Record 60, Main entry term, French
- chariot extensible
1, record 60, French, chariot%20extensible
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] chariots extensibles [...] très maniables, les chariots permettent la présentation des cercueils dans les salons des chambres funéraires ou lors des cérémonies à l'église. [...] Une fois repliés, ils prennent très peu de place et se logent facilement dans le véhicule funéraire. 1, record 60, French, - chariot%20extensible
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-04-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Administrative Law
- Funeral Services
Record 61, Main entry term, English
- concession
1, record 61, English, concession
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The right to be interred in a cemetery’s burial site (plot, niche, cinerary urn vault or crypt), in accordance with the law as well as the cemetery’s terms and conditions, rules and these regulations, for as long as the site is legally designated for this purpose. 2, record 61, English, - concession
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Droit administratif
- Pompes funèbres
Record 61, Main entry term, French
- concession
1, record 61, French, concession
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- concession funéraire 2, record 61, French, concession%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Droit de sépulture dans un espace (terrain, niche, cavurne ou enfeu) du cimetière, conformément à la loi et aux conditions, règles et règlements du cimetière, aussi longtemps que cet espace est légalement affecté à cette fin. 3, record 61, French, - concession
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-04-13
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 62, Main entry term, English
- funerary bier
1, record 62, English, funerary%20bier
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- viewing bier 2, record 62, English, viewing%20bier
correct
- bier 3, record 62, English, bier
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A stand on which a corpse, or a coffin containing a corpse is placed to be carried to the grave. 4, record 62, English, - funerary%20bier
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In antiquity it was often a wooden board on which the dead were placed ... In modern times, the corpse is ... first placed in a coffin or casket ... 5, record 62, English, - funerary%20bier
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 62, Main entry term, French
- brancard funéraire
1, record 62, French, brancard%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- civière funèbre 2, record 62, French, civi%C3%A8re%20fun%C3%A8bre
correct, feminine noun
- brancard funèbre 3, record 62, French, brancard%20fun%C3%A8bre
correct, masculine noun
- bière 4, record 62, French, bi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Brancard pour porter les morts. 5, record 62, French, - brancard%20fun%C3%A9raire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-04-09
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 63, Main entry term, English
- burial box
1, record 63, English, burial%20box
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- funerary box 2, record 63, English, funerary%20box
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
For traditional burials, a coffin or a casket is used for placement of the corpse. This funerary box is used to both contain and display the remains of the deceased. 3, record 63, English, - burial%20box
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 63, Main entry term, French
- boîte mortuaire
1, record 63, French, bo%C3%AEte%20mortuaire
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- boîte funéraire 2, record 63, French, bo%C3%AEte%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Rien n’ interdit de peindre le cercueil de couleurs vives ou de donner à [cette] boîte funéraire la forme d’un voilier ou d’une automobile, ou toute autre forme, à condition qu'elle rentre dans une concession de cimetière ou un four de crémation. 3, record 63, French, - bo%C3%AEte%20mortuaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La boîte mortuaire est le contenant qui renferme les restes du défunt, c’est-à-dire le cercueil ou l’urne cinéraire. 4, record 63, French, - bo%C3%AEte%20mortuaire
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-03-24
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Funeral Services
Record 64, Main entry term, English
- mortuary table
1, record 64, English, mortuary%20table
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A table, generally with a stainless steel frame and surface, that is used for the care and preparation of a deceased person's body, including embalming, dressing, and transferring the body. 2, record 64, English, - mortuary%20table
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Pompes funèbres
Record 64, Main entry term, French
- table de préparation funéraire
1, record 64, French, table%20de%20pr%C3%A9paration%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Table dont le cadre et la surface sont généralement en acier inoxydable et qui sert aux soins et à la préparation du corps d’une personne décédée, tels que la thanatopraxie, l’habillement et le transfert du corps. 2, record 64, French, - table%20de%20pr%C3%A9paration%20fun%C3%A9raire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-03-10
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Funeral Services
- Archaeology
Record 65, Main entry term, English
- funerary chamber
1, record 65, English, funerary%20chamber
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- burial chamber 2, record 65, English, burial%20chamber
correct
- funeral chamber 3, record 65, English, funeral%20chamber
correct
- mortuary chamber 4, record 65, English, mortuary%20chamber
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... a few royals in Mesoamerica had elaborate tombs. A tomb is usually defined as a special mortuary chamber large enough to contain one or more burials. 4, record 65, English, - funerary%20chamber
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
[The] funeral chamber of the Great Pyramid ... 3, record 65, English, - funerary%20chamber
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Types de constructions
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 65, Main entry term, French
- chambre funéraire
1, record 65, French, chambre%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- chambre sépulcrale 2, record 65, French, chambre%20s%C3%A9pulcrale
correct, feminine noun
- chambre mortuaire 3, record 65, French, chambre%20mortuaire
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Partie d’une sépulture monumentale où sont déposés les corps ou les cendres des défunts. 4, record 65, French, - chambre%20fun%C3%A9raire
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] une chambre funéraire située au cœur de la pyramide. 5, record 65, French, - chambre%20fun%C3%A9raire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Pompas fúnebres
- Arqueología
Record 65, Main entry term, Spanish
- cámara funeraria
1, record 65, Spanish, c%C3%A1mara%20funeraria
feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-03-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 66, Main entry term, English
- Fédération Française des Pompes Funèbres
1, record 66, English, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Pompes%20Fun%C3%A8bres
correct
Record 66, Abbreviations, English
- FFPF 1, record 66, English, FFPF
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A French organization located in Paris that assists its members, that is, small or medium enterprises, in all funeral matters. 2, record 66, English, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Pompes%20Fun%C3%A8bres
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 66, Main entry term, French
- Fédération Française des Pompes Funèbres
1, record 66, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Pompes%20Fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
- FFPF 1, record 66, French, FFPF
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Fédération Française des Pompes Funèbres, située à Paris, regroupe des entreprises indépendantes, essentiellement des petites et moyennes entreprises du secteur funéraire, qu'elle informe sur tous types de documents, de nouveaux textes à appliquer, etc. 2, record 66, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Fran%C3%A7aise%20des%20Pompes%20Fun%C3%A8bres
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-03-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 67, Main entry term, English
- funeral operator
1, record 67, English, funeral%20operator
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
For instance, funeral operators (which include funeral directors and cemetery owners) are now required to maintain price lists in relation to the supplies and services they sell and they are prohibited from selling at a price that is more than the price that is indicated on the price list. 2, record 67, English, - funeral%20operator
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 67, Main entry term, French
- opérateur funéraire
1, record 67, French, op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- opératrice funéraire 2, record 67, French, op%C3%A9ratrice%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant funéraire 3, record 67, French, exploitant%20fun%C3%A9raire
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les chambres funéraires sont [...] gérées par des opérateurs funéraires publics ou privés. 4, record 67, French, - op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Les exploitants de salon funéraire et les opérateurs(ou exploitants) de cimetière sont des exemples d’opérateurs funéraires. 3, record 67, French, - op%C3%A9rateur%20fun%C3%A9raire
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-02-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Funeral Services
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 68, Main entry term, English
- burial-at-sea service
1, record 68, English, burial%2Dat%2Dsea%20service
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- burial-at-sea ceremony 1, record 68, English, burial%2Dat%2Dsea%20ceremony
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Burial-at-sea services are available at many different locations and with many different customs, either by ship or by aircraft. Usually, either the captain (or commanding officer) of the ship or aircraft, or a religious representative (of the decedent's religion or the state religion), performs the ceremony. The ceremony may include burial in a casket, burial sewn in sailcloth, burial in an urn, or scattering of the cremated remains by ship. 1, record 68, English, - burial%2Dat%2Dsea%20service
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 68, Main entry term, French
- cérémonie d’immersion en mer
1, record 68, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bimmersion%20en%20mer
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- cérémonie de sépulture en mer 2, record 68, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20s%C3%A9pulture%20en%20mer
correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Pour une cérémonie d’immersion en mer, l'urne funéraire se doit d’être composée exclusivement de matériaux biodégradables. Elle peut être en sel(son temps de dissolution sera environ de 48 heures), soit en carton(la dissolution est beaucoup plus rapide). La dispersion des cendres se fait ainsi après immersion et dissolution de l'urne. 1, record 68, French, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20d%26rsquo%3Bimmersion%20en%20mer
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2015-02-25
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 69, Main entry term, English
- mortuary cosmetologist
1, record 69, English, mortuary%20cosmetologist
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- funeral cosmetologist 2, record 69, English, funeral%20cosmetologist
correct
- mortuary beautician 2, record 69, English, mortuary%20beautician
correct
- mortuary makeup artist 3, record 69, English, mortuary%20makeup%20artist
correct
- funeral make-up artist 4, record 69, English, funeral%20make%2Dup%20artist
correct
- funeral makeup artist 5, record 69, English, funeral%20makeup%20artist
correct
- mortuary cosmetician 6, record 69, English, mortuary%20cosmetician
avoid
- funeral cosmetician 7, record 69, English, funeral%20cosmetician
avoid
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
A mortuary cosmetologist is responsible for performing any necessary beauty services on recently deceased individuals in preparation for wakes or viewings. These professionals groom hair, smooth nails, apply makeup, provide skin care and sometimes even hair removal. 1, record 69, English, - mortuary%20cosmetologist
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Salaries for funeral cosmetologists -- also known as mortuary beauticians -- compare favorably with other individuals working in the industry. 2, record 69, English, - mortuary%20cosmetologist
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
mortuary cosmetician; funeral cosmetician: The term "cosmetician" refers to a person involved in the making and selling of cosmetics. 8, record 69, English, - mortuary%20cosmetologist
Record 69, Key term(s)
- mortuary make-up artist
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 69, Main entry term, French
- cosmétologue funéraire
1, record 69, French, cosm%C3%A9tologue%20fun%C3%A9raire
correct, masculine and feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- maquilleur funéraire 2, record 69, French, maquilleur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- maquilleuse funéraire 3, record 69, French, maquilleuse%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Un maquilleur funéraire prépare les morts pour la visualisation, voire l'esthétique lors d’un enterrement cercueil ouvert. Le but est de faire en sorte que visuellement, le corps ne diffère pas trop de [l'aspect que la personne avait] de son vivant. Les maquilleurs funéraires ont généralement reçu une formation en cosmétologie ou en science mortuaire. La méthode la plus courante pour devenir un maquilleur funéraire est d’assister à un programme de science mortuaire. 2, record 69, French, - cosm%C3%A9tologue%20fun%C3%A9raire
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2015-02-25
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 70, Main entry term, English
- funeral establishment
1, record 70, English, funeral%20establishment
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
If the funeral establishment provides the services of arterially embalming or restoring dead human bodies, the funeral establishment operator, (a) shall ensure that the day-to-day operations of the funeral establishment are managed by a person licensed as a funeral director ... 2, record 70, English, - funeral%20establishment
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Types of funeral establishments include full service funeral establishments and visitation centres (in Ontario, for instance). 3, record 70, English, - funeral%20establishment
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 70, Main entry term, French
- entreprise de services funéraires
1, record 70, French, entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- société de pompes funèbres 2, record 70, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- entreprise funéraire 3, record 70, French, entreprise%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les services d’une société de pompes funèbres - Les pompes funèbres sont chargées de l’organisation des obsèques d’une personne décédée. En effet, lorsqu’un décès survient, les proches du défunt font appel à une entreprise de services funéraires, qui va définir et organiser avec eux les obsèques (inhumation ou crémation), choix du modèle de cercueil, de la date des funérailles, du lieu de culte éventuel, etc. 4, record 70, French, - entreprise%20de%20services%20fun%C3%A9raires
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2015-02-25
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Funeral Services
- Cosmetology
Record 71, Main entry term, English
- mortuary cosmetology
1, record 71, English, mortuary%20cosmetology
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Advanced certificate in mortuary cosmetology ... practical tips in the selection, application and maintenance of mortuary make-up and equipment. The course also touches on colour and make-up application theory ... Hair styling techniques and presentation of hands and nails will also form part of the workshop. 2, record 71, English, - mortuary%20cosmetology
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cosmetology - Use of cosmetics to restore appearance to the deceased. 3, record 71, English, - mortuary%20cosmetology
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cosmétologie
Record 71, Main entry term, French
- cosmétologie funéraire
1, record 71, French, cosm%C3%A9tologie%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- cosmétologie mortuaire 2, record 71, French, cosm%C3%A9tologie%20mortuaire
feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les ateliers [...] ont été pour les opérateurs du funéraire une occasion unique d’améliorer leurs compétences professionnelles [...] Cosmétologie funéraire :[1. ] Définition et objectifs [2. ] Présentation du matériel et de l'instrumentation [3. ] Démonstration avec mise en pratique par les participants sur des modèles vivants. L'organisation a mis à disposition des participants des kits cosmétiques. 1, record 71, French, - cosm%C3%A9tologie%20fun%C3%A9raire
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cosmétologie - L’utilisation de cosmétiques pour restaurer l’apparence d’une personne décédée. 3, record 71, French, - cosm%C3%A9tologie%20fun%C3%A9raire
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2015-02-24
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Funeral Services
- Archaeology
Record 72, Main entry term, English
- wall niche tomb
1, record 72, English, wall%20niche%20tomb
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- wall-niche tomb 2, record 72, English, wall%2Dniche%20tomb
correct
- tomb recess 3, record 72, English, tomb%20recess
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A funerary recess with a flat bottom in a wall. 2, record 72, English, - wall%20niche%20tomb
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
An example of a wall niche tomb is a mausoleum crypt. 4, record 72, English, - wall%20niche%20tomb
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Archéologie
Record 72, Main entry term, French
- enfeu
1, record 72, French, enfeu
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- niche funéraire 2, record 72, French, niche%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Niche à fond plat ménagée dans les murs d’une église pour abriter une sépulture [...] 3, record 72, French, - enfeu
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Un enfeu de mausolée est un exemple d’enfeu. 4, record 72, French, - enfeu
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
enfeu : La forme au pluriel est «enfeus». 4, record 72, French, - enfeu
Record 72, Key term(s)
- enfeus
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2015-02-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Record 73, Main entry term, English
- funerary custom
1, record 73, English, funerary%20custom
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Funerary customs comprise the complex of beliefs and practices used by a culture to remember the dead, from interment itself, to various monuments, prayers, and rituals undertaken in their honor. Customs vary widely among cultures, as well as, religious affiliations within cultures. 2, record 73, English, - funerary%20custom
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Record 73, Main entry term, French
- coutume funéraire
1, record 73, French, coutume%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- pratique funéraire 2, record 73, French, pratique%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Lorsque [le fondateur] a ouvert sa maison funéraire en 1920 [...] la coutume voulait que les défunts soient exposés à la maison avant d’être portés en terre. [...] À son décès en 1932, c'est son fils [...] qui prendra la relève. Durant la même période, des changements s’opèrent [en matière de] coutumes funéraires. Peu à peu, l'exposition des corps s’effectue dans les salons funéraires. 3, record 73, French, - coutume%20fun%C3%A9raire
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2015-02-23
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 74, Main entry term, English
- in-ground burial
1, record 74, English, in%2Dground%20burial
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- earth burial 2, record 74, English, earth%20burial
correct
- soil burial 3, record 74, English, soil%20burial
correct
- earthen burial 4, record 74, English, earthen%20burial
correct
- soil inhumation 5, record 74, English, soil%20inhumation
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
When the term "traditional" is used it generally means ... a religious service in a church, and/or a graveside ceremony for earth burial of the body ... 2, record 74, English, - in%2Dground%20burial
Record 74, Key term(s)
- inground burial
- inhumation in soil
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 74, Main entry term, French
- inhumation en pleine terre
1, record 74, French, inhumation%20en%20pleine%20terre
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- sépulture en pleine terre 2, record 74, French, s%C3%A9pulture%20en%20pleine%20terre
correct, feminine noun
- inhumation pleine terre 3, record 74, French, inhumation%20pleine%20terre
correct, feminine noun
- enterrement en pleine terre 4, record 74, French, enterrement%20en%20pleine%20terre
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Lors d’un enterrement, il est possible d’inhumer la personne soit dans un caveau funéraire soit en pleine terre. La pleine terre est en fait une fosse creusée dans le sol. Le cercueil sera donc directement en contact avec la terre. [...] le caveau est plus fréquent que l'inhumation en pleine terre [...] 4, record 74, French, - inhumation%20en%20pleine%20terre
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-02-23
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Funeral Services
- Various Decorative Arts
Record 75, Main entry term, English
- recumbent effigy
1, record 75, English, recumbent%20effigy
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[An] effigy ... usually placed on top of an empty cenotaph tomb chest or, less commonly, a sarcophagus which actually contained the body. 1, record 75, English, - recumbent%20effigy
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Recumbent effigy literally means a "likeness lying in repose." [Recumbent effigies are] life-size sculptures of deceased individuals wearing the costume of their station and lying supine. 1, record 75, English, - recumbent%20effigy
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Arts décoratifs divers
Record 75, Main entry term, French
- gisant
1, record 75, French, gisant
correct, noun, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
[...] sculpture funéraire de l'art chrétien représentant un personnage couché(par opposition à orant ou priant) à plat-dos, vivant ou endormi(par opposition au transi). 2, record 75, French, - gisant
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-02-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Funeral Services
- Types of Constructed Works
Record 76, Main entry term, English
- crematorium
1, record 76, English, crematorium
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- crematory 2, record 76, English, crematory
correct, noun
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
... a building for the cremation of the deceased. 3, record 76, English, - crematorium
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
[A] crematory ... may include a chapel, a viewing chamber, facilities where families can hold traditional funerals ... 4, record 76, English, - crematorium
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
crematorium: The plural forms are "crematoriums" and "crematoria." 5, record 76, English, - crematorium
Record 76, Key term(s)
- crematoria
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Types de constructions
Record 76, Main entry term, French
- crématorium
1, record 76, French, cr%C3%A9matorium
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- crematorium 2, record 76, French, crematorium
correct, masculine noun
- crématoire 3, record 76, French, cr%C3%A9matoire
correct, noun, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où l’on incinère les morts. 4, record 76, French, - cr%C3%A9matorium
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le crématorium se divise en une partie publique(accueil et attente des familles, salle de cérémonie et de remise de l'urne funéraire, salle de présentation visuelle de l'introduction du cercueil dans le four de crémation) et une partie technique réservée aux professionnels(four, pulvérisateur de calcius, salle d’introduction du cercueil, local de dépôt provisoire des urnes). 5, record 76, French, - cr%C3%A9matorium
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
crématorium; crematorium : Les formes au pluriel sont «crématoriums» et «crematoriums». 6, record 76, French, - cr%C3%A9matorium
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Pompas fúnebres
- Tipos de construcciones
Record 76, Main entry term, Spanish
- crematorio
1, record 76, Spanish, crematorio
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se queman los cadáveres. 2, record 76, Spanish, - crematorio
Record 77 - internal organization data 2015-02-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Funeral Services
- Environment
Record 77, Main entry term, English
- green cremation urn
1, record 77, English, green%20cremation%20urn
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- ecological urn 2, record 77, English, ecological%20urn
correct
- eco-friendly cremation urn 3, record 77, English, eco%2Dfriendly%20cremation%20urn
correct
- eco-friendly crematory urn 3, record 77, English, eco%2Dfriendly%20crematory%20urn
correct
- green crematory urn 3, record 77, English, green%20crematory%20urn
correct
- green urn 4, record 77, English, green%20urn
correct
- eco-friendly urn 3, record 77, English, eco%2Dfriendly%20urn
correct
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Environnement
Record 77, Main entry term, French
- urne cinéraire écologique
1, record 77, French, urne%20cin%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- urne funéraire écologique 1, record 77, French, urne%20fun%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
- urne écologique 2, record 77, French, urne%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les urnes funéraires écologiques répondent au besoin d’une crémation plus naturelle et écologique. [...] Ces urnes sont conçues pour l’enfouissement en pleine terre (ex. urne en carton), la dispersion des cendres dans la nature ou l’immersion en mer (ex. urne en sel). 1, record 77, French, - urne%20cin%C3%A9raire%20%C3%A9cologique
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-02-13
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Museums
Record 78, Main entry term, English
- burial textile
1, record 78, English, burial%20textile
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- burial cloth 2, record 78, English, burial%20cloth
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The burial textiles that were analyzed for the exhibition are extremely valuable, representing some of the oldest and best-preserved textiles in the world today and are an important part of the museum's collection. 1, record 78, English, - burial%20textile
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
burial textile: term usually used in the plural. 3, record 78, English, - burial%20textile
Record 78, Key term(s)
- burial textiles
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Muséologie
Record 78, Main entry term, French
- tissu funéraire
1, record 78, French, tissu%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les tissus funéraires qui ont été analysés pour l’exposition sont extrêmement précieux et représentent certains des textiles les plus anciens et les mieux préservés que l’on puisse trouver dans le monde aujourd’hui. Ils comptent parmi les pièces importantes de la collection du musée. 1, record 78, French, - tissu%20fun%C3%A9raire
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tissu funéraire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 78, French, - tissu%20fun%C3%A9raire
Record 78, Key term(s)
- tissus funéraires
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2015-02-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 79, Main entry term, English
- funeral facility
1, record 79, English, funeral%20facility
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
... "funeral facilities" means a cemetery, a columbarium, a mausoleum, premises permanently or temporarily set up for the viewing of bodies or human ashes, embalming premises, a crematorium, a public vault, a place where bodies are preserved, or any other place where funeral operations are carried on [...] 1, record 79, English, - funeral%20facility
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 79, Main entry term, French
- installation funéraire
1, record 79, French, installation%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[...] on entend par «installations funéraires», un cimetière, un columbarium, un mausolée, un local aménagé de façon permanente ou temporaire pour servir à l’exposition de cadavres ou de cendres humaines, un local de thanatopraxie, un crématorium, un charnier, un espace où sont conservés des cadavres ou tout autre endroit où sont exercées des activités funéraires [...] 2, record 79, French, - installation%20fun%C3%A9raire
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-02-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Funeral Services
- Arts (General)
Record 80, Main entry term, English
- funerary art
1, record 80, English, funerary%20art
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- funeral art 2, record 80, English, funeral%20art
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... art produced in connection with burials, including many kinds of tombs, and objects specially made for burial with a corpse. 3, record 80, English, - funerary%20art
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
[Funerary art] also encompasses cenotaphs ("empty tombs"), tomb-like monuments which do not contain human remains; and communal memorials to the dead (such as war memorials), which may or may not contain human remains. 4, record 80, English, - funerary%20art
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Arts (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- art funéraire
1, record 80, French, art%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] tombes égyptiennes, stèles romaines ou mobilier funéraire médiéval [...] l'art funéraire est une source inépuisable de création et d’innovation artistique. [...] l'art funéraire est au service de la mémoire depuis sa plus lointaine origine. [...] Il existe bien entendu quelques civilisations hermétiques à l'art funéraire, comme l'Inde mais le fait de ne conserver aucune sépulture reste très rare. 2, record 80, French, - art%20fun%C3%A9raire
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-02-09
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 81, Main entry term, English
- funeral home operator
1, record 81, English, funeral%20home%20operator
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
... a person who holds, or is deemed to hold, a funeral home operator’s license. 2, record 81, English, - funeral%20home%20operator
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Funeral home operators are a subgroup of funeral operators. 3, record 81, English, - funeral%20home%20operator
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 81, Main entry term, French
- exploitant de salon funéraire
1, record 81, French, exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- exploitante de salon funéraire 2, record 81, French, exploitante%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant de résidence funéraire 3, record 81, French, exploitant%20de%20r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- exploitante de résidence funéraire 2, record 81, French, exploitante%20de%20r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- exploitant de funérarium 4, record 81, French, exploitant%20de%20fun%C3%A9rarium
correct, masculine noun
- exploitante de funérarium 2, record 81, French, exploitante%20de%20fun%C3%A9rarium
correct, feminine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants de salons funéraires estiment qu’ils ne sont pas en mesure de concurrencer équitablement avec les centres de visite. Ces deux installations se livrent concurrence pour la même entreprise, mais les salons funéraires ont des frais généraux plus élevés parce qu’ils sont assujettis à l’impôt foncier. 1, record 81, French, - exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les exploitants de salon funéraire représentent une catégorie d’opérateurs funéraires. 2, record 81, French, - exploitant%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-02-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Funeral Services
- Religious Sects - Various
- Anthropology
Record 82, Main entry term, English
- funeral rite
1, record 82, English, funeral%20rite
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Funeral rites are as old as human culture itself, pre-dating modern Homo sapiens and dated to at least 300,000 years ago. 2, record 82, English, - funeral%20rite
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Final funeral rites. 3, record 82, English, - funeral%20rite
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Cultes divers
- Anthropologie
Record 82, Main entry term, French
- rite funéraire
1, record 82, French, rite%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Les rites funéraires mohawks sont assez complexes : selon leurs croyances, le voyage vers l’au-delà se déroule tant dans le monde du soleil que celui des terrains de chasse éternels. C’est pourquoi les objets utilisés pour perpétuer le voyage vers ces milieux spirituels sont fort variés, et représentent tantôt des outils pour la chasse, tantôt des offrandes au dieu du soleil et à la terre-nourricière. 2, record 82, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
rite : geste, célébration prescrit(e) par la liturgie d’une religion. 3, record 82, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Derniers rites funéraires. 4, record 82, French, - rite%20fun%C3%A9raire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-02-09
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Funeral Services
Record 83, Main entry term, English
- Aquamation International
1, record 83, English, Aquamation%20International
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Aquamation International [is] the first and only provider of aquamation or water cremation in Australia. Aquamation International was established to re-engineer the water cremation process, originally made for animals, for human use [and has] leading edge technology that provides a far greener, more environmentally friendly alternative to cremation or burial. 1, record 83, English, - Aquamation%20International
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pompes funèbres
Record 83, Main entry term, French
- Aquamation International
1, record 83, French, Aquamation%20International
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Entreprise australienne spécialisée en aquamation funéraire, un procédé écologique également connu sous d’autres noms(hydrolyse alcaline, crémation verte, etc.). 2, record 83, French, - Aquamation%20International
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-02-09
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 84, Main entry term, English
- funeral services
1, record 84, English, funeral%20services
correct, plural
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Services provided by a funeral director and staff, which may include consulting with the family on funeral planning; transportation, shelter, refrigeration and embalming of remains; preparing and filing notices; obtaining authorizations and permits; and coordinating with the cemetery, crematory or other third parties. 1, record 84, English, - funeral%20services
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
funeral services: term usually used in the plural. 2, record 84, English, - funeral%20services
Record 84, Key term(s)
- funeral service
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 84, Main entry term, French
- services funéraires
1, record 84, French, services%20fun%C3%A9raires
correct, masculine noun, plural
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Services fournis par un entrepreneur de pompes funèbres et son personnel, lesquels peuvent comprendre la consultation avec la famille du défunt en vue de planifier les funérailles; le transport, la protection, la réfrigération et l’embaumement du corps; la préparation et la publication des avis de décès; l’obtention des autorisations et des permis nécessaires et la coordination des services avec le cimetière, le crématoire et toute autre tierce partie. 2, record 84, French, - services%20fun%C3%A9raires
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
services funéraires : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 84, French, - services%20fun%C3%A9raires
Record 84, Key term(s)
- service funéraire
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-02-09
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 85, Main entry term, English
- funeral procession
1, record 85, English, funeral%20procession
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
... a procession, usually in motor vehicles or by foot, from a funeral home or church or other place of worship to the cemetery. 1, record 85, English, - funeral%20procession
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 85, Main entry term, French
- cortège funèbre
1, record 85, French, cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- convoi funéraire 2, record 85, French, convoi%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- procession funèbre 2, record 85, French, procession%20fun%C3%A8bre
correct, feminine noun
- convoi funèbre 3, record 85, French, convoi%20fun%C3%A8bre
correct, masculine noun
- cortège funéraire 4, record 85, French, cort%C3%A8ge%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
[Défilé] formé par le corbillard suivi des proches du défunt qu’on emmène au cimetière. 3, record 85, French, - cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le cortège funéraire se forme à la maison funéraire ou à l'église. 5, record 85, French, - cort%C3%A8ge%20fun%C3%A8bre
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-02-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 86, Main entry term, English
- funeral home
1, record 86, English, funeral%20home
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- funeral parlour 2, record 86, English, funeral%20parlour
correct
- funeral parlor 3, record 86, English, funeral%20parlor
correct
- chapel of rest 4, record 86, English, chapel%20of%20rest
correct, Great Britain
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An establishment with facilities for the preparation of the dead for burial or cremation, for the viewing of the body, and for funerals. 3, record 86, English, - funeral%20home
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 86, Main entry term, French
- funérarium
1, record 86, French, fun%C3%A9rarium
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- salon funéraire 2, record 86, French, salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- salon mortuaire 3, record 86, French, salon%20mortuaire
correct, masculine noun
- résidence funéraire 4, record 86, French, r%C3%A9sidence%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- chambre funéraire 5, record 86, French, chambre%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Établissement [...] où le corps d’une personne décédée est transporté pour y être mis en bière et où la famille et les amis se réunissent avant les obsèques. 6, record 86, French, - fun%C3%A9rarium
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
salon funéraire; salon mortuaire : termes très courants en Amérique du Nord. 6, record 86, French, - fun%C3%A9rarium
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
funérariums : pluriel. 7, record 86, French, - fun%C3%A9rarium
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-02-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Funeral Services
Record 87, Main entry term, English
- École Nationale des Métiers du Funéraire
1, record 87, English, %C3%89cole%20Nationale%20des%20M%C3%A9tiers%20du%20Fun%C3%A9raire
correct
Record 87, Abbreviations, English
- ENAMEF 1, record 87, English, ENAMEF
correct
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pompes funèbres
Record 87, Main entry term, French
- École Nationale des Métiers du Funéraire
1, record 87, French, %C3%89cole%20Nationale%20des%20M%C3%A9tiers%20du%20Fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
- ENAMEF 1, record 87, French, ENAMEF
correct, feminine noun
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'ENAMEF, l'École Nationale des Métiers du Funéraire, qui a été créée en 2002, a ouvert ses portes [le 21 septembre 2012] pour permettre à des jeunes et à des moins jeunes de venir discuter avec des professionnels du funéraire pour évoquer sans fard, des métiers parfois tabous. 1, record 87, French, - %C3%89cole%20Nationale%20des%20M%C3%A9tiers%20du%20Fun%C3%A9raire
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
L'École Nationale des Métiers du Funéraire est située à Paris. 2, record 87, French, - %C3%89cole%20Nationale%20des%20M%C3%A9tiers%20du%20Fun%C3%A9raire
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-02-02
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Archaeology
Record 88, Main entry term, English
- tumulus burial
1, record 88, English, tumulus%20burial
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- mound burial 2, record 88, English, mound%20burial
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
It is curious that tumulus or mound burials are found in a great arc from the Near East to Ireland, and in parts of northern Europe the mounds heaped up over the graves of chieftains assumed a size and splendour equalled only by the tholos tombs of the Mycenaeans ... The mound burials also recall the great structures of the European Early and Middle Bronze Ages ... 1, record 88, English, - tumulus%20burial
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Archéologie
Record 88, Main entry term, French
- sépulture tumulaire
1, record 88, French, s%C3%A9pulture%20tumulaire
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Sépultures tumulaires de la rivière à la Pluie. [...] La plupart de ces monticules sont des structures basses et larges, sauf celui des Rapides du Long Sault, qui a un diamètre de 34 m et une hauteur de 7 m. À l'intérieur des monticules et des puits creusés au-dessous se trouvent des amas d’ossements humains et, à l'occasion, de riches pièces de mobilier funéraire. 2, record 88, French, - s%C3%A9pulture%20tumulaire
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-02-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Funeral Services
- Ecology (General)
Record 89, Main entry term, English
- green funeral home
1, record 89, English, green%20funeral%20home
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A green funeral home is a business that operates in an environmentally-responsible manner, implementing green business practices. Owners and staff comply with environmental protection, health, and safety laws and regulations ... A green funeral home is energy-efficient and follows resource-saving practices, operating in a manner that is sustainable. Sustainable in this sense means business practices that do not deplete resources and that only will have minimal impact on the environment. 1, record 89, English, - green%20funeral%20home
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Écologie (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- funérarium écologique
1, record 89, French, fun%C3%A9rarium%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le coût des funérailles écologiques dépend des options choisies-du type de cercueil, du transport, de la pratique funéraire-inhumation ou crémation, de la pose ou pas d’une stèle, de la location d’une chambre funéraire dans un funérarium écologique, etc. 1, record 89, French, - fun%C3%A9rarium%20%C3%A9cologique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-01-26
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 90, Main entry term, English
- cremation urn
1, record 90, English, cremation%20urn
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- urn 2, record 90, English, urn
correct, noun
- funeral urn 1, record 90, English, funeral%20urn
correct
- cinerary urn 3, record 90, English, cinerary%20urn
correct
- burial urn 4, record 90, English, burial%20urn
correct
- funerary urn 5, record 90, English, funerary%20urn
correct
- crematory urn 6, record 90, English, crematory%20urn
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A container to hold cremated remains. 7, record 90, English, - cremation%20urn
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[The urn] can be placed in a columbarium or mausoleum, or buried in the ground. 7, record 90, English, - cremation%20urn
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 90, Main entry term, French
- urne cinéraire
1, record 90, French, urne%20cin%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- urne de crémation 2, record 90, French, urne%20de%20cr%C3%A9mation
correct, feminine noun
- urne 3, record 90, French, urne
correct, feminine noun
- urne funéraire 4, record 90, French, urne%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- urne sépulcrale 5, record 90, French, urne%20s%C3%A9pulcrale
correct, feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] récipient spécialement conçu pour les vestiges de crémation. 2, record 90, French, - urne%20cin%C3%A9raire
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-01-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 91, Main entry term, English
- concrete burial vault
1, record 91, English, concrete%20burial%20vault
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- concrete vault 2, record 91, English, concrete%20vault
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
... concrete burial vaults are specifically designed to withstand heavy loads. Non-concrete burial vaults can fail, compromising the casket and creating unsightly - even dangerous - depressions in cemetery grounds. 3, record 91, English, - concrete%20burial%20vault
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 91, Main entry term, French
- caveau funéraire en béton
1, record 91, French, caveau%20fun%C3%A9raire%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- caveau en béton 1, record 91, French, caveau%20en%20b%C3%A9ton
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
[Les] caveaux funéraires en béton sont préfabriqués en usine. 1, record 91, French, - caveau%20fun%C3%A9raire%20en%20b%C3%A9ton
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-01-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Architectural Design
- Archaeology
- Funeral Services
Record 92, Main entry term, English
- burial vault
1, record 92, English, burial%20vault
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- vault 2, record 92, English, vault
correct, noun
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
... a structural underground tomb. 3, record 92, English, - burial%20vault
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Burial vaults] are often privately owned ... but usually stand beneath a public religious building, such as a church, or in a churchyard or cemetery. A crypt may be used as a burial vault. 3, record 92, English, - burial%20vault
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Crypts were historically replaced by burial vaults. 4, record 92, English, - burial%20vault
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Family burial vault, family vault. 4, record 92, English, - burial%20vault
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Archéologie
- Pompes funèbres
Record 92, Main entry term, French
- caveau funéraire
1, record 92, French, caveau%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- caveau 2, record 92, French, caveau
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[...] construction souterraine qui est pratiquée dans une église ou un cimetière et qui sert de sépulture. 3, record 92, French, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La crypte a historiquement précédé le caveau funéraire. 4, record 92, French, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Caveau funéraire de famille, caveau de famille. 4, record 92, French, - caveau%20fun%C3%A9raire
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
- Arqueología
- Pompas fúnebres
Record 92, Main entry term, Spanish
- cripta
1, record 92, Spanish, cripta
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cueva o lugar subterráneo en que se enterraba a los muertos. 2, record 92, Spanish, - cripta
Record 93 - internal organization data 2015-01-07
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
- Archaeology
Record 93, Main entry term, English
- burial cloak
1, record 93, English, burial%20cloak
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
A burial cloak ... showing vivid colours and intricate pattern details. This cloak is 2300–2500 years old and belongs to the Paracas culture. 1, record 93, English, - burial%20cloak
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
- Archéologie
Record 93, Main entry term, French
- cape funéraire
1, record 93, French, cape%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cape funéraire [...] aux couleurs vives et au motif complexe. Cette cape a environ 2300 à 2500 ans et appartient à la culture des Paracas. 1, record 93, French, - cape%20fun%C3%A9raire
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-01-07
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Museums
- Anthropology
- Archaeology
Record 94, Main entry term, English
- sacred clothing
1, record 94, English, sacred%20clothing
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
This burial cloak is an example of sacred clothing, meant to accompany the wearer in the afterlife. 1, record 94, English, - sacred%20clothing
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Muséologie
- Anthropologie
- Archéologie
Record 94, Main entry term, French
- vêtement sacré
1, record 94, French, v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Cette cape funéraire est un exemple de vêtement sacré, qui devait accompagner le défunt dans l'autre monde. 1, record 94, French, - v%C3%AAtement%20sacr%C3%A9
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-11-18
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 95, Main entry term, English
- funeral director
1, record 95, English, funeral%20director
correct, standardized
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- undertaker 2, record 95, English, undertaker
correct
- mortician 3, record 95, English, mortician
correct
- funeral home owner 4, record 95, English, funeral%20home%20owner
correct
- thanatologist 5, record 95, English, thanatologist
correct, Quebec, standardized
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A professional who coordinates and arranges all aspects of funeral services, who manages funeral home operations and who supervises embalmers and other funeral home staff. 6, record 95, English, - funeral%20director
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Funeral directors require licensure in most provinces and territories. In some provincial or territorial jurisdictions, they are required to be licensed embalmers. 6, record 95, English, - funeral%20director
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
funeral director; undertaker; mortician: In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6346 Funeral directors and embalmers. 7, record 95, English, - funeral%20director
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
funeral director; thanatologist: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 7, record 95, English, - funeral%20director
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 95, Main entry term, French
- directeur de funérailles
1, record 95, French, directeur%20de%20fun%C3%A9railles
correct, masculine noun, standardized
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- directrice de funérailles 1, record 95, French, directrice%20de%20fun%C3%A9railles
correct, feminine noun, standardized
- thanatologue 1, record 95, French, thanatologue
correct, masculine and feminine noun, Quebec, standardized
- directeur de salon funéraire 2, record 95, French, directeur%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- directrice de salon funéraire 2, record 95, French, directrice%20de%20salon%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
- entrepreneur de pompes funèbres 2, record 95, French, entrepreneur%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, masculine noun
- entrepreneuse de pompes funèbres 2, record 95, French, entrepreneuse%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- entrepreneure de pompes funèbres 3, record 95, French, entrepreneure%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- directeur de pompes funèbres 2, record 95, French, directeur%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, masculine noun
- directrice de pompes funèbres 2, record 95, French, directrice%20de%20pompes%20fun%C3%A8bres
correct, feminine noun
- directeur funéraire 4, record 95, French, directeur%20fun%C3%A9raire
correct, masculine noun
- directrice funéraire 5, record 95, French, directrice%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui coordonne et organise tous les aspects des services funéraires, qui dirige les activités du salon funéraire et qui supervise les embaumeurs et les autres membres du personnel du salon funéraire. 6, record 95, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Un permis d’exercice est exigé dans la plupart des provinces et des territoires. Certains d’entre eux exigent que les directeurs de funérailles possèdent un permis d’embaumeur. 6, record 95, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre cette notion avec celle de croque-mort. Au Canada, on associe le croque-mort à l’embaumeur (employé qui s’occupe de la préparation du défunt). 3, record 95, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
directeur de funérailles; directrice de funérailles; thanatologue; entrepreneur de pompes funèbres; entrepreneuse de pompes funèbres; directeur de pompes funèbres; directrice de pompes funèbres; directeur de salon funéraire; directrice de salon funéraire : Dans la Classification nationale des professions(CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 3, record 95, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record number: 95, Textual support number: 4 OBS
directeur de funérailles; directrice de funérailles; thanatologue : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 95, French, - directeur%20de%20fun%C3%A9railles
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-10-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names
- Funeral Services
Record 96, Main entry term, English
- embalmer
1, record 96, English, embalmer
correct, standardized
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- thanatopractor 2, record 96, English, thanatopractor
see observation, Quebec, standardized
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A professional who preserves, sanitizes and prepares corpses for funeral services or who may supervise funeral home staff. 2, record 96, English, - embalmer
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Embalmers require licensure in all provinces. The term "thanatopractor" is used by some funeral homes in Quebec; however, it is not attested in reliable English language sources. 2, record 96, English, - embalmer
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
embalmer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6346 Funeral directors and embalmers. 3, record 96, English, - embalmer
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
embalmer; thanatopractor: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 96, English, - embalmer
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Pompes funèbres
Record 96, Main entry term, French
- embaumeur
1, record 96, French, embaumeur
correct, masculine noun, standardized
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- embaumeuse 2, record 96, French, embaumeuse
correct, feminine noun, standardized
- thanatopracteur 3, record 96, French, thanatopracteur
correct, see observation, masculine noun, standardized
- thanatopractrice 3, record 96, French, thanatopractrice
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Professionnel qui préserve, aseptise et prépare les corps pour les services funéraires et qui peut superviser le personnel du salon funéraire. 3, record 96, French, - embaumeur
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Un permis d’exercice est exigé dans toutes les provinces. 3, record 96, French, - embaumeur
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6346 Directeurs/directrices de funérailles et embaumeurs/embaumeuses. 4, record 96, French, - embaumeur
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
embaumeur; embaumeuse; thanatopracteur; thanatopractrice : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 96, French, - embaumeur
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2013-08-22
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Record 97, Main entry term, English
- burial at sea ceremony 1, record 97, English, burial%20at%20sea%20ceremony
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Record 97, Main entry term, French
- cérémonie funéraire en mer
1, record 97, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20fun%C3%A9raire%20en%20mer
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2013-07-08
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Legal Documents
- Law of Evidence
Record 98, Main entry term, English
- statement of death
1, record 98, English, statement%20of%20death
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- declaration of death 2, record 98, English, declaration%20of%20death
correct, Quebec
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
To register a death, a family member and the funeral director must complete the statement of death with information about the deceased. Once completed, the medical certificate of death and the statement of death are submitted to the local municipal clerk’s office by the funeral director. 1, record 98, English, - statement%20of%20death
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Droit de la preuve
Record 98, Main entry term, French
- déclaration de décès
1, record 98, French, d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour enregistrer un décès, un membre de la famille et le directeur du salon funéraire doivent remplir une déclaration de décès en fournissant des renseignements sur la personne défunte. Une fois que le certificat médical de décès et la déclaration de décès sont remplis, le directeur du salon funéraire les achemine au bureau du greffier municipal local. 2, record 98, French, - d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9c%C3%A8s
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2013-06-20
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Funeral Services
Record 99, Main entry term, English
- body bag
1, record 99, English, body%20bag
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- body-bag 2, record 99, English, body%2Dbag
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A zippered bag used by a funeral home for transporting the body of the deceased. 3, record 99, English, - body%20bag
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Pompes funèbres
Record 99, Main entry term, French
- housse mortuaire
1, record 99, French, housse%20mortuaire
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- housse funéraire 2, record 99, French, housse%20fun%C3%A9raire
correct, feminine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe, munie d’une fermeture éclair, dont se sert le salon funéraire pour transporter le corps du défunt. 3, record 99, French, - housse%20mortuaire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2011-11-02
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- The Product (Marketing)
Record 100, Main entry term, English
- Lake Superior copper
1, record 100, English, Lake%20Superior%20copper
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- copper ores of Lake Superior 2, record 100, English, copper%20ores%20of%20Lake%20Superior
correct
- lake copper 3, record 100, English, lake%20copper
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Partial serpent artifact made of Lake Superior copper found at Effigy Mounds National Monument, Iowa. 1, record 100, English, - Lake%20Superior%20copper
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A pure type of copper produced from ores taken from the Lake Superior region. 3, record 100, English, - Lake%20Superior%20copper
Record 100, Key term(s)
- Lake copper
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Produit (Commercialisation)
Record 100, Main entry term, French
- cuivre du lac Supérieur
1, record 100, French, cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- minerai de cuivre du lac Supérieur 2, record 100, French, minerai%20de%20cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- cuivre des minerais de Lake Superior 3, record 100, French, cuivre%20des%20minerais%20de%20Lake%20Superior
masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La carte illustre les sources géologiques du cuivre du lac Supérieur et l'emplacement des sites du complexe funéraire adénien dans la partie septentrionale du nord-est de l'Amérique du Nord. 1, record 100, French, - cuivre%20du%20lac%20Sup%C3%A9rieur
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: