TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
separation [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- separation
1, record 1, English, separation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spousal separation 2, record 1, English, spousal%20separation
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Record 1, Main entry term, French
- séparation
1, record 1, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- séparation conjugale 2, record 1, French, s%C3%A9paration%20conjugale
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- separación conyugal
1, record 1, Spanish, separaci%C3%B3n%20conyugal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- separación 1, record 1, Spanish, separaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
- Working Practices and Conditions
- Social Security and Employment Insurance
Record 2, Main entry term, English
- termination of employment
1, record 2, English, termination%20of%20employment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- employment termination 2, record 2, English, employment%20termination
correct
- cessation of employment 3, record 2, English, cessation%20of%20employment
correct, New Brunswick
- termination 4, record 2, English, termination
correct
- separation 5, record 2, English, separation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A severance of the relationship between employer and employee whether by deliberate withdrawal (quitting), by involuntary withdrawal owing to illness, accident or disability, or by discharge or lay-off not followed by the rehiring of the employee. 6, record 2, English, - termination%20of%20employment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 2, Main entry term, French
- cessation d'emploi
1, record 2, French, cessation%20d%27emploi
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- départ 2, record 2, French, d%C3%A9part
correct, masculine noun
- séparation 3, record 2, French, s%C3%A9paration
avoid, anglicism, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rupture du lien entre l'employeur et l'employé en raison d'un départ délibéré (démission), d'un retrait involontaire pour cause de maladie, d'accident ou d'invalidité, ou d'un congédiement qui n'est pas suivi de la réembauche de l'employé. 4, record 2, French, - cessation%20d%27emploi
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cessation d'emploi : ne pas confondre avec la cessation de travail, qui est toujours un acte collectif. 5, record 2, French, - cessation%20d%27emploi
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Traslado del personal
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- cesación
1, record 2, Spanish, cesaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cese 1, record 2, Spanish, cese
correct, masculine noun
- cesantía 2, record 2, Spanish, cesant%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Separación del servicio de un empleado/trabajador, ya sea de forma voluntaria (dimisión); o involuntaria por causa de enfermedad, accidente, incapacidad; o por despido no seguido por reempleo. 3, record 2, Spanish, - cesaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- separation
1, record 3, English, separation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- spousal separation 1, record 3, English, spousal%20separation
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Record 3, Main entry term, French
- séparation
1, record 3, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- séparation conjugale 1, record 3, French, s%C3%A9paration%20conjugale
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
séparation; séparation conjugale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - s%C3%A9paration
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-07-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Safety
Record 4, Main entry term, English
- separation
1, record 4, English, separation
correct, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The spacing between aircraft, levels or tracks. 2, record 4, English, - separation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
separation: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO); term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, record 4, English, - separation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Sécurité (Transport aérien)
Record 4, Main entry term, French
- séparation
1, record 4, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- espacement 2, record 4, French, espacement
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance qui sépare des aéronefs, des niveaux ou des routes. 3, record 4, French, - s%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
séparation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 4, French, - s%C3%A9paration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
séparation; espacement : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 4, French, - s%C3%A9paration
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- separación
1, record 4, Spanish, separaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Separación entre aeronaves, niveles o derrotas. 2, record 4, Spanish, - separaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
separación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - separaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2014-12-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 5, Main entry term, English
- separation
1, record 5, English, separation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Construction Criteria--Separation ... Geotextiles act to distribute the more concentrated pressures applied by the larger-size material to minimize load bearing failures and at the same time prevent migration of the finer particles through the coarser matrix. It is typical for geotextiles providing separation that some additional reinforcement role may also be provided. 2, record 5, English, - separation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 5, Main entry term, French
- anticontamination
1, record 5, French, anticontamination
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- séparation 2, record 5, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le cas le plus connu des routiers est la pose d'une sous-fondation en sable ou en granulat propre sur un sol fin argileux humide [...] Le géotextile placé entre ces deux matériaux de caractéristiques mécaniques très différentes les sépare et empêche leur interpénétration lors des travaux de mise en œuvre, de compaction et de roulement des véhicules. L'anticontamination est donc ainsi réalisée et chaque matériau conserve donc ses propriétés. 1, record 5, French, - anticontamination
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Conteneur. Le géotextile sépare le sol du milieu extérieur. La propriété principale requise est la résistance à la traction et à la déchirure, mais la texture du géotextile doit être assez serrée pour garantir une bonne séparation entre deux milieux solides. 3, record 5, French, - anticontamination
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
La séparation peut se définir à deux niveaux : hydraulique = filtration ; mécanique = écran afin d'éviter l'interpénétration de couches différentes. 1, record 5, French, - anticontamination
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2009-08-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- separation
1, record 6, English, separation
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
operational distance between two tags or between a tag and the interrogator 1, record 6, English, - separation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
separation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, record 6, English, - separation
Record 6, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-02-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Record 7, Main entry term, English
- separation
1, record 7, English, separation
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The operational distance between two tags or between a tag and the interrogator. 2, record 7, English, - separation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
separation: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 3, record 7, English, - separation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Record 7, Main entry term, French
- séparation
1, record 7, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- écartement 2, record 7, French, %C3%A9cartement
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Distance opérationnelle entre deux étiquettes ou entre une étiquette et un interrogateur. 3, record 7, French, - s%C3%A9paration
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-03-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 8, Main entry term, English
- separation
1, record 8, English, separation
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The instant at which a spacecraft (satellite or shuttle) separates from its launcher or space station. 2, record 8, English, - separation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
separation: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 8, English, - separation
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Separation burn. 2, record 8, English, - separation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 8, Main entry term, French
- séparation
1, record 8, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Moment où l'engin spatial (satellite ou navette) se sépare du lanceur ou de la station spatiale. 2, record 8, French, - s%C3%A9paration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
séparation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 8, French, - s%C3%A9paration
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-01-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pregnancy
Record 9, Main entry term, English
- separation 1, record 9, English, separation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The first phase involves a slow, progressive separation of the placenta from the uterine wall and is brought about by physical changes that take place upon the evacuation of the fetus ... 1, record 9, English, - separation
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The normal mechanism of the placental stage consists of two distinct phases, separation and expulsion ... 1, record 9, English, - separation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Grossesse
Record 9, Main entry term, French
- décollement
1, record 9, French, d%C3%A9collement
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- clivage 2, record 9, French, clivage
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La délivrance [...] évolue en trois phases : décollement du placenta, expulsion du placenta, hémostase, réglées par la dynamique utérine [...] le décollement est sous la dépendance de la rétraction utérine qui le prépare, de la contraction utérine qui le provoque [...] 1, record 9, French, - d%C3%A9collement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-11-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Record 10, Main entry term, English
- separation
1, record 10, English, separation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The solubilized enzyme, or any enzyme produced extracellularly, exists in the presence of the cells (or their debris) which produced it, together with many other enzymes and proteins, nucleic acids, salts, other low molecular weight metabolites, medium components and extracting materials where used ... The separation of particles from liquids represents a central operation in enzyme isolation and includes the separation of cells from culture fluid, the removal of cell debris following disruption, the collection of precipitates and the recovery of protein adsorbents from process liquors. Centrifugation or filtration techniques may be employed depending on the particular system. 2, record 10, English, - separation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Record 10, Main entry term, French
- séparation
1, record 10, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération [...] visant à isoler un ou plusieurs constituants d'un mélange homogène ou hétérogène. 2, record 10, French, - s%C3%A9paration
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les chimistes sont parvenus à exploiter la sélectivité des enzymes dans deux domaines essentiellement : la séparation d'isomères ou d'énantiomères, d'une part, et la synthèse asymétrique, d'autre part. Ces domaines, bien connus depuis fort longtemps des enzymologistes, ont été très fortement développés depuis une quinzaine d'années. 3, record 10, French, - s%C3%A9paration
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Record 10, Main entry term, Spanish
- separación
1, record 10, Spanish, separaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-11-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Record 11, Main entry term, English
- separation
1, record 11, English, separation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A collective term including a large number of unit operations which, in one way or another, isolate the various components of mixtures. Chief among these are evaporation, distillation, drying, gas absorption, sedimentation, solvent extraction, pressure extraction, adsorption, and filtration. Specialized methods include centrifugation, electromagnetic separation (mass spectrograph), gaseous diffusion, and various types of chromatography. 2, record 11, English, - separation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Génie chimique
Record 11, Main entry term, French
- séparation
1, record 11, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Isolement des divers composants d'un mélange par des moyens mécaniques et physiques; désigne souvent la précipitation. 2, record 11, French, - s%C3%A9paration
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Record 11, Main entry term, Spanish
- separación
1, record 11, Spanish, separaci%C3%B3n
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-11-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 12, Main entry term, English
- separation
1, record 12, English, separation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- chromatographic separation 2, record 12, English, chromatographic%20separation
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The elapsed time between elution of two successive components, measured on the chromatogram as distance between the recorded bands. 3, record 12, English, - separation
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The separation of the components, or solutes, of a sample results from differences in their rates of adsorption, solution, or reaction with the mobile and stationary phases. 4, record 12, English, - separation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Band center, phase, starch gel-electrophoretic of plasma proteins, zone center separation. 5, record 12, English, - separation
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Separation efficiency. 5, record 12, English, - separation
Record number: 12, Textual support number: 3 PHR
Analytical, high-temperature separation. 5, record 12, English, - separation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 12, Main entry term, French
- séparation
1, record 12, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- séparation chromatographique 2, record 12, French, s%C3%A9paration%20chromatographique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le processus de séparation chromatographique, essentiellement discontinu, consiste donc en la séparation d'un mélange complexe dilué dans un fluide en une succession de mélanges binaires soluté-fluide. 3, record 12, French, - s%C3%A9paration
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La séparation peut s'effectuer par tronçonnement de la colonne ou encore par élution. 4, record 12, French, - s%C3%A9paration
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Séparation en régime isocratique, par partage gaz-liquide, semi-préparative par recyclage, des isomères de position. 5, record 12, French, - s%C3%A9paration
Record number: 12, Textual support number: 2 PHR
Séparation analytique. 5, record 12, French, - s%C3%A9paration
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Record 12, Main entry term, Spanish
- separación
1, record 12, Spanish, separaci%C3%B3n
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-09-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- separation
1, record 13, English, separation
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A function performed by an entity of a layer to identify multiple protocol data units which are contained in one service data unit of the next lower layer. 2, record 13, English, - separation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The reverse function of concatenation. 2, record 13, English, - separation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
separtion: term standardized by AFNOR. 3, record 13, English, - separation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- séparation
1, record 13, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fonction accomplie par une entité (N) pour identifier plusieurs unités de données du protocole (N) contenues dans une unité de données du service (N-1). 1, record 13, French, - s%C3%A9paration
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C'est la fonction inverse de la fonction de concaténation. 1, record 13, French, - s%C3%A9paration
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
séparation : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, record 13, French, - s%C3%A9paration
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Record 13, Main entry term, Spanish
- separación 1, record 13, Spanish, separaci%C3%B3n
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Función efectuada por una entidad (N) para identificar múltiples unidades de datos de protocolo (N) contenidas en una unidad de datos del servicio (N-1). 1, record 13, Spanish, - separaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Es la función inversa a la concatenación. 1, record 13, Spanish, - separaci%C3%B3n
Record 14 - internal organization data 2003-03-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Service Industries
Record 14, Main entry term, English
- unbundling
1, record 14, English, unbundling
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- unbundling of activities 2, record 14, English, unbundling%20of%20activities
correct
- unbundling of services 3, record 14, English, unbundling%20of%20services
correct
- separation of activities 4, record 14, English, separation%20of%20activities
correct
- separation 5, record 14, English, separation
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the process in which a utility breaks apart its comprehensive package of "bundled" products and services, and offers customers the opportunity to select and pay for only those specific services they want. 6, record 14, English, - unbundling
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... unbundling of services makes it possible for consumers to purchase service components, separately. With complete unbundling, consumers can choose their own gas supplier; however, the local distribution company (LDC) still provides local transportation and distribution services. 3, record 14, English, - unbundling
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Entreprises de services
Record 14, Main entry term, French
- séparation des activités
1, record 14, French, s%C3%A9paration%20des%20activit%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dégroupage des activités 2, record 14, French, d%C3%A9groupage%20des%20activit%C3%A9s
correct, masculine noun
- dégroupage des services 3, record 14, French, d%C3%A9groupage%20des%20services
correct, masculine noun
- dégroupement des activités 4, record 14, French, d%C3%A9groupement%20des%20activit%C3%A9s
correct, masculine noun
- dégroupement des services 5, record 14, French, d%C3%A9groupement%20des%20services
correct, masculine noun
- dissociation des activités 6, record 14, French, dissociation%20des%20activit%C3%A9s
correct, feminine noun
- séparation 7, record 14, French, s%C3%A9paration
correct, masculine noun
- dégroupage 8, record 14, French, d%C3%A9groupage
correct, masculine noun
- séparation des services 3, record 14, French, s%C3%A9paration%20des%20services
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Séparation des activités (unbundling). La LME exige dans le cas d'entreprises intégrées verticalement la séparation comptable des activités de production, de transport et de distribution, ainsi que d'éventuelles autres activités. 9, record 14, French, - s%C3%A9paration%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
On constate une dissociation des activités qui recouvre d'abord la séparation comptable entre les activités de production, de transport et de distribution, et qui peut être suivie par une séparation des fonctions de propriété, d'opération, de maintenance, d'achat et de vente pour un actif donné. 10, record 14, French, - s%C3%A9paration%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Séparation des services pipeliniers en composantes discrètes (par exemple transport, stockage, collecte, ventes, etc.). En cas de dégroupage des services, la facturation de chaque service est distincte et basée uniquement sur le coût de prestation du service en question. 3, record 14, French, - s%C3%A9paration%20des%20activit%C3%A9s
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
séparation : En parlant des fonctions de transport, de distribution et autres, des sociétés pipelinières. [J. Morel, conseiller juridique, Office national de l'énergie (ONE).] 11, record 14, French, - s%C3%A9paration%20des%20activit%C3%A9s
Record 14, Key term(s)
- dégroupement
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-11-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 15, Main entry term, English
- separation
1, record 15, English, separation
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- stereo separation 2, record 15, English, stereo%20separation
correct
- channel separation 3, record 15, English, channel%20separation
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The degree to which two stereo signals are kept apart. 4, record 15, English, - separation
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
The ratio of the electric signal in the right stereo channel to the signal in the left stereo channel when only a right signal is transmitted or vice versa. 5, record 15, English, - separation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 15, Main entry term, French
- séparation des canaux
1, record 15, French, s%C3%A9paration%20des%20canaux
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- séparation diaphonique 1, record 15, French, s%C3%A9paration%20diaphonique
correct, feminine noun
- séparation 2, record 15, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel, par exemple dans une chaîne stéréo, les signaux de gauche et de droite sont séparés dans tous les maillons de la chaîne. Mesuré en dB, c'est le rapport entre le signal non désiré et celui désiré. 2, record 15, French, - s%C3%A9paration%20des%20canaux
Record 15, Key term(s)
- séparation des deux canaux
- séparation des deux voies
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-11-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statistics
- Medical and Hospital Organization
Record 16, Main entry term, English
- separation
1, record 16, English, separation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Statistique
- Organisation médico-hospitalière
Record 16, Main entry term, French
- radiation
1, record 16, French, radiation
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme de statistique qui s'applique aux patients guéris et aux patients décédés qui quittent l'hôpital. Selon le service de traduction de Statistique Canada on parle même de la «séparation d'hôpital». 2, record 16, French, - radiation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 3, record 16, French, - radiation
Record 16, Key term(s)
- séparation d'hôpital
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-09-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telegraphy
- Telecommunications Transmission
Record 17, Main entry term, English
- separation 1, record 17, English, separation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
between a telecommunication line and an electric line. 1, record 17, English, - separation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télégraphie
- Transmission (Télécommunications)
Record 17, Main entry term, French
- écartement
1, record 17, French, %C3%A9cartement
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-03-24
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire Regulations
Record 18, Main entry term, English
- separation
1, record 18, English, separation
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fire protection technique providing space between buildings or stacked materials in order to create a firebreak. 2, record 18, English, - separation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation (Sécurité incendie)
Record 18, Main entry term, French
- isolement
1, record 18, French, isolement
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Disposition adoptée dans la construction afin d'éviter la transmission du feu d'un bâtiment à un autre, soit au moyen d'espaces vides (cours), soit par des murs coupe-feu. 1, record 18, French, - isolement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-11-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- IT Security
Record 19, Main entry term, English
- information separation
1, record 19, English, information%20separation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- separation 2, record 19, English, separation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The task of the HTTP Server is to receive and examine incoming SSL requests, then invoke the trusted forwarding application, which passes the request to the bank application within the trusted operating system. The actual bank application is separated from the server through the information separation mechanism of the trusted operating system, and should be only minimally affected, if at all, by disruptions in the server software. 1, record 19, English, - information%20separation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 19, Main entry term, French
- séparation
1, record 19, French, s%C3%A9paration
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-03-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Record 20, Main entry term, English
- separation
1, record 20, English, separation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of Quebec from the rest of Canada. 1, record 20, English, - separation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Record 20, Main entry term, French
- séparation
1, record 20, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Record 21, Main entry term, English
- separation
1, record 21, English, separation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Separation of a shoot from the mother plant. 2, record 21, English, - separation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
E.g. separation of daughter plant from mother plant for plant propagation. 3, record 21, English, - separation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Record 21, Main entry term, French
- sevrage
1, record 21, French, sevrage
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- séparation 2, record 21, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Séparation d'un rejet du pied-mère. 3, record 21, French, - sevrage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Par exemple séparation de la plante-mère de la plante-fille, une fois celle-ci devenue autonome (en multiplication des plantes). 2, record 21, French, - sevrage
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-02-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Earthmoving
- Soil Mechanics (Engineering)
- Synthetic Fabrics
Record 22, Main entry term, English
- separation
1, record 22, English, separation
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The prevention from intermixing of adjacent dissimilar soils and/or fill materials. 1, record 22, English, - separation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This International Standard defines function and product terms applying to geotextiles and geotextile-related products. 1, record 22, English, - separation
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
separation: Term and definition standardized by ISO. 2, record 22, English, - separation
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Terrassement
- Mécanique des sols
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 22, Main entry term, French
- séparation
1, record 22, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action d'empêcher le mélange de deux sols adjacents de nature différente. 1, record 22, French, - s%C3%A9paration
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme internationale définit les termes relatifs aux fonctions et aux produits applicables aux géotextiles et produits apparentés. 1, record 22, French, - s%C3%A9paration
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
séparation : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 22, French, - s%C3%A9paration
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-05-08
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Record 23, Main entry term, English
- break-away
1, record 23, English, break%2Daway
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- separation 1, record 23, English, separation
correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Record 23, Main entry term, French
- décollement
1, record 23, French, d%C3%A9collement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui a lieu, lorsque, dans certaines conditions, la couche limite se sépare de la surface et s'enroule en un tourbillon, lorsqu'il y a changement brusque ou discontinuité d'une surface limite, et lorsque les vitesses dépassent celles qui sont nécessaires pour l'amorce de la cavitation. 1, record 23, French, - d%C3%A9collement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1981-05-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 24, Main entry term, English
- casing looseness 1, record 24, English, casing%20looseness
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- separation 1, record 24, English, separation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 24, Main entry term, French
- décollement entre nappes
1, record 24, French, d%C3%A9collement%20entre%20nappes
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1978-05-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geology
Record 25, Main entry term, English
- separation
1, record 25, English, separation
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The distance between any two parts of a bed, vein, etc. disrupted by a fault ... 1, record 25, English, - separation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Géologie
Record 25, Main entry term, French
- séparation
1, record 25, French, s%C3%A9paration
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] distance entre deux parties quelconques d'un lit, d'une veine, etc. [...] déplacées par une faille [...] 1, record 25, French, - s%C3%A9paration
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1975-03-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postal Equipment and Supplies
Record 26, Main entry term, English
- separation 1, record 26, English, separation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Matériel et fournitures (Postes)
Record 26, Main entry term, French
- case de tri 1, record 26, French, case%20de%20tri
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- division de tri 1, record 26, French, division%20de%20tri
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: