TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DELETION [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-07-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- deletion
1, record 1, English, deletion
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The removal or obliteration of a record or item of data. 2, record 1, English, - deletion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Deletion is usually accomplished by overwritting the data or deleting the references. 3, record 1, English, - deletion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- suppression
1, record 1, French, suppression
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever ou d'éliminer un document ou un élément de données. 2, record 1, French, - suppression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La suppression des données se fait habituellement par superposition d'écriture ou suppression de références. 3, record 1, French, - suppression
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- supresión
1, record 1, Spanish, supresi%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- eliminación 1, record 1, Spanish, eliminaci%C3%B3n
feminine noun
- borrado 2, record 1, Spanish, borrado
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un disco o cinta magnéticos, los datos se borran, sobrescribiéndolos con datos nuevos o nulos. En los archivos (ficheros) de cintas de papel, el carácter o bloque puede borrarse perforando todos los agujeros en la hilera o bloque. 2, record 1, Spanish, - supresi%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2013-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- deletion
1, record 2, English, deletion
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The elimination from a quotation, as represented by an ellipsis in parentheses, of one or more elements not considered to be terminologically relevant; also, the element(s) so eliminated. 1, record 2, English, - deletion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
deletion: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 2, English, - deletion
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- troncation
1, record 2, French, troncation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suppression, dans une citation, d'éléments qui ne sont pas essentiels à l'information terminologique et qu'on remplace par un symbole de troncation. Le symbole utilisé à cette fin en champ justification sur la fiche Termium II est constitué de trois points entre parenthèses. 1, record 2, French, - troncation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
troncation : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 2, French, - troncation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Genetics
Record 3, Main entry term, English
- deletion
1, record 3, English, deletion
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss of a section of the genetic material from a chromosome. 2, record 3, English, - deletion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The size of the deleted material can vary from a single nucleotide to sections containing a number of genes. 2, record 3, English, - deletion
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Génétique
Record 3, Main entry term, French
- délétion
1, record 3, French, d%C3%A9l%C3%A9tion
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Perte d'une partie du matériel génétique pouvant aller d'un seul nucléotide à plusieurs gènes. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, record 3, French, - d%C3%A9l%C3%A9tion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une délétion peut être simple et terminale quand elle n'affecte que l'extrémité d'un chromosome à la suite d'une seule cassure; elle peut être simple mais consécutive à deux cassures situées du même côté du centromère; enfin elle peut être double quand deux cassures encadrent le centromère. 3, record 3, French, - d%C3%A9l%C3%A9tion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les mutations par délétion ne sont pas réversibles. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 2, record 3, French, - d%C3%A9l%C3%A9tion
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
délétion : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, record 3, French, - d%C3%A9l%C3%A9tion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 3, Main entry term, Spanish
- delección
1, record 3, Spanish, delecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mutación que implica la pérdida de uno o más pares de bases en una secuencia de ADN. 2, record 3, Spanish, - delecci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2004-05-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- deletion
1, record 4, English, deletion
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- exclusion 2, record 4, English, exclusion
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of a name. 3, record 4, English, - deletion
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- radiation
1, record 4, French, radiation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
d'un nom. 2, record 4, French, - radiation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- exclusión
1, record 4, Spanish, exclusi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- supresión 1, record 4, Spanish, supresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 5, Main entry term, English
- deletion
1, record 5, English, deletion
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 5, Main entry term, French
- radiation
1, record 5, French, radiation
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La convention collective ou la décision arbitrale applicable aux employés d'un secteur de l'administration publique fédérale qui, par radiation de son nom de la partie I ou II de l'annexe I de la Loi sur les relations de travail dans la fonction publique [...] devient régi par la présente partie [...] 1, record 5, French, - radiation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-11-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Arms Control
Record 6, Main entry term, English
- deletion
1, record 6, English, deletion
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Record 6, Main entry term, French
- radiation
1, record 6, French, radiation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- deletion
1, record 7, English, deletion
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- radiation
1, record 7, French, radiation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 7, French, - radiation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-04-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- deletion
1, record 8, English, deletion
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- radiation
1, record 8, French, radiation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- suppression 1, record 8, French, suppression
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
de postes. 2, record 8, French, - radiation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-05-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- deletion
1, record 9, English, deletion
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of a clause, etc. 1, record 9, English, - deletion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- suppression
1, record 9, French, suppression
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: