TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
commander [11 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 1, Main entry term, English
- commander
1, record 1, English, commander
correct, see observation, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Cdr 2, record 1, English, Cdr
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 3, record 1, English, - commander
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - commander
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commander: designation of rank not to be confused with the position of commander which is translated as "commandant" in French. 4, record 1, English, - commander
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
commander; Cdr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - commander
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
commander; Cdr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - commander
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 1, Main entry term, French
- capitaine de frégate
1, record 1, French, capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- capf 2, record 1, French, capf
correct, see observation, masculine and feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- commander 3, record 1, French, commander
former designation, correct, masculine noun
- cdr 3, record 1, French, cdr
former designation, correct, masculine noun
- cdr 3, record 1, French, cdr
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant-colonel. 4, record 1, French, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, record 1, French, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 1, French, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 1, French, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-03-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Service Industries
- Corporate Economics
Record 2, Main entry term, English
- order
1, record 2, English, order
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- request 2, record 2, English, request
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To ask for goods to be made or supplied; to ask for a service to be provided. 3, record 2, English, - order
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Entreprises de services
- Économie de l'entreprise
Record 2, Main entry term, French
- commander
1, record 2, French, commander
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- demander 1, record 2, French, demander
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Demander la fabrication, la fourniture ou la livraison de quelque chose et, en particulier dans un restaurant, un café, etc., demander que tel plat, telle boisson, etc., soient servis [...] 1, record 2, French, - commander
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
commander un tableau à un peintre, commander le menu 1, record 2, French, - commander
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Electronic Commerce
Record 3, Main entry term, English
- check out
1, record 3, English, check%20out
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Commerce électronique
Record 3, Main entry term, French
- commander
1, record 3, French, commander
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- passer à la caisse 2, record 3, French, passer%20%C3%A0%20la%20caisse
correct
- passer la commande 3, record 3, French, passer%20la%20commande
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si vous choisissez de l'ajouter à votre panier vous devrez alors cliquer sur «commander» dans le menu principal afin de valider votre commande. 4, record 3, French, - commander
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-12-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Museums
Record 4, Main entry term, English
- commission
1, record 4, English, commission
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To order a work of art. 2, record 4, English, - commission
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
commission a work. 3, record 4, English, - commission
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Muséologie
Record 4, Main entry term, French
- commander
1, record 4, French, commander
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- passer une commande 2, record 4, French, passer%20une%20commande
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
commander une œuvre; passer une commande à un artiste. 2, record 4, French, - commander
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 5, Main entry term, English
- command
1, record 5, English, command
correct, verb, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To exercise command. 1, record 5, English, - command
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
command : term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - command
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 5, Main entry term, French
- commander
1, record 5, French, commander
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercer un commandement. 1, record 5, French, - commander
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commander : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - commander
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 5, Main entry term, Spanish
- estar al mando de 1, record 5, Spanish, estar%20al%20mando%20de
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- tener el mando de 1, record 5, Spanish, tener%20el%20mando%20de
- comandar 1, record 5, Spanish, comandar
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ejercicio del mando. 2, record 5, Spanish, - estar%20al%20mando%20de
Record 6 - internal organization data 2011-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 6, Main entry term, English
- command
1, record 6, English, command
correct, verb, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- comd 2, record 6, English, comd
correct, verb, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To dominate an area or situation. 3, record 6, English, - command
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
command: term and definition standardized by NATO. 4, record 6, English, - command
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
command; comd: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 6, English, - command
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 6, Main entry term, French
- commander
1, record 6, French, commander
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- comd 2, record 6, French, comd
correct, verb, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Contrôler une zone ou une situation. 3, record 6, French, - commander
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
commander : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 6, French, - commander
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
commander, comd : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie français du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 6, French, - commander
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 7, Main entry term, English
- communicate
1, record 7, English, communicate
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To open into each other. 2, record 7, English, - communicate
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The rooms communicate. 2, record 7, English, - communicate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 7, Main entry term, French
- commander
1, record 7, French, commander
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une pièce, constituer l'accès nécessaire à une autre pièce. 2, record 7, French, - commander
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Constituer un lieu de passage obligé pour accéder à (un autre endroit). 3, record 7, French, - commander
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Commander. Un local commande un pièce s'il faut passer par ce local pour y accéder : le couloir commande les chambres; on dit de deux pièces qu'elles se commandent l'une l'autre. 4, record 7, French, - commander
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Dans cet appartement, toutes les pièces se commandaient. 3, record 7, French, - commander
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Diseño arquitectónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- comunicar
1, record 7, Spanish, comunicar
correct
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dar paso de un lugar a otro. 1, record 7, Spanish, - comunicar
Record 8 - internal organization data 2001-02-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Work and Production
Record 8, Main entry term, English
- control
1, record 8, English, control
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To exercise restraint or direction upon the action of other people. 1, record 8, English, - control
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Travail et production
Record 8, Main entry term, French
- diriger 1, record 8, French, diriger
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- maîtriser 1, record 8, French, ma%C3%AEtriser
- commander 1, record 8, French, commander
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Exercer une influence sur quelque chose. 1, record 8, French, - diriger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
- Trabajo y producción
Record 8, Main entry term, Spanish
- controlar
1, record 8, Spanish, controlar
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dirigir, regular. 1, record 8, Spanish, - controlar
Record 9 - internal organization data 1996-07-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Typography
Record 9, Main entry term, English
- bind
1, record 9, English, bind
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- force 1, record 9, English, force
correct, verb
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In locking a form, when a piece of furniture is longer or wider than the type, it is said to "bind" or "force" and the forme cannot be backed properly. 1, record 9, English, - bind
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Record 9, Main entry term, French
- commander
1, record 9, French, commander
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- forcer 1, record 9, French, forcer
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans le serrage d'une forme, lorsqu'une pièce de garniture est plus longue ou plus large que le caractère, on dit qu'elle «commande» ou «force», ce qui fait que la forme ne peut pas être serrée comme il faut. 1, record 9, French, - commander
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-11-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- operate 1, record 10, English, operate
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- commander 1, record 10, French, commander
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ce levier commande la transmission. 1, record 10, French, - commander
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 11, Main entry term, English
- control
1, record 11, English, control
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A typical computer system for direct digital control (...) might be used (...) to control one or more hot water heaters (...) with some additional features such as perhaps the need to turn an electric pump on and off to refill the tank. 1, record 11, English, - control
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 11, Main entry term, French
- commander
1, record 11, French, commander
correct, verb
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(...) On a réalisé des circuits logiques susceptibles de commander un processus industriel. (Contexte tiré d'un projet en informatique, 1976). 2, record 11, French, - commander
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: