TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLASHING [14 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- flashing
1, record 1, English, flashing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flashing: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 1, English, - flashing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bande d'étanchéité
1, record 1, French, bande%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bande d'étanchéité : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 1, French, - bande%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Refining
Record 2, Main entry term, English
- flashing
1, record 2, English, flashing
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- steam flashing 2, record 2, English, steam%20flashing
correct
- flash 3, record 2, English, flash
correct
- flash vaporization 4, record 2, English, flash%20vaporization
correct, standardized
- flashing process 5, record 2, English, flashing%20process
correct
- instantaneous vaporization 6, record 2, English, instantaneous%20vaporization
see observation, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partial or total vaporization obtained by sudden reduction of pressure. [Definition standardized by ISO.] 7, record 2, English, - flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is true of liquids in general that the lower the pressure on them the lower the boiling temperature and the lower the heat contained in the "saturated" liquid. Thus high-temperature liquids when passed from a region of pressure sufficient for stability into a low-pressure region are not able to contain all the heat originally possessed as heat of fluid, and will be spontaneously partially evaporated by the surplus. This violent readjustment to thermal equilibrium is called "flashing" ... 8, record 2, English, - flashing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
instantaneous vaporization; flash vaporization: terms standardized by ISO. 9, record 2, English, - flashing
Record 2, Key term(s)
- flash vaporisation
- instantaneous vaporisation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Raffinage du pétrole
Record 2, Main entry term, French
- flash
1, record 2, French, flash
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vaporisation instantanée 2, record 2, French, vaporisation%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- vaporisation par détente 3, record 2, French, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente
correct, feminine noun
- procédé flash 3, record 2, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20flash
correct, masculine noun
- détente de la vapeur 4, record 2, French, d%C3%A9tente%20de%20la%20vapeur
feminine noun
- vaporisation par flash 5, record 2, French, vaporisation%20par%20flash
feminine noun
- vaporisation-éclair 6, record 2, French, vaporisation%2D%C3%A9clair
feminine noun
- vaporisation par détente isenthalpique 7, record 2, French, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente%20isenthalpique
feminine noun
- vaporisation progressive simple 7, record 2, French, vaporisation%20progressive%20simple
feminine noun
- flashing 8, record 2, French, flashing
correct, see observation
- expansion de la vapeur 4, record 2, French, expansion%20de%20la%20vapeur
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vaporisation partielle, par détente brusque, d'un produit préalablement surchauffé sous pression [...] 9, record 2, French, - flash
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
flashing : Traitement complémentaire du cracking des pétroles ayant pour but de donner à l'huile lourde résiduaire une valeur commerciale plus grande en permettant son utilisation comme fuel oil. 10, record 2, French, - flash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 11, record 2, French, - flash
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, record 2, French, - flash
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
vaporisation instantanée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 13, record 2, French, - flash
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Refinación del petróleo
Record 2, Main entry term, Spanish
- evaporación súbita
1, record 2, Spanish, evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Evaporación brusca o flash por transferencia del agua a recintos a una temperatura superior a la de saturación para la presión existente. 1, record 2, Spanish, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un método utilizado para la desalinización de agua de mar. 2, record 2, Spanish, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Record 3 - internal organization data 2015-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- flashing
1, record 3, English, flashing
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A water-proof sheet or other material placed to prevent water penetration or to direct and shed the flow of water over and off of the building envelope or other element. 2, record 3, English, - flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flashing: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - flashing
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cap flashing, step flashing, valley flashing. 2, record 3, English, - flashing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- solin
1, record 3, French, solin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bande d'étanchéité 2, record 3, French, bande%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tôle ou autre matériau imperméable utilisé pour prévenir l'infiltration d'eau ou pour diriger et écarter le ruissellement de l'eau hors de l'enveloppe d'un bâtiment ou d'un autre élément. 3, record 3, French, - solin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bande d'étanchéité : terme normalisé par l'ISO. 4, record 3, French, - solin
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Solin à gradins, solin de couronnement, solin de noue. 3, record 3, French, - solin
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Impermeabilización (Construcción)
- Techos (Elementos de edificios)
Record 3, Main entry term, Spanish
- botaguas
1, record 3, Spanish, botaguas
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tapajunta de metal 1, record 3, Spanish, tapajunta%20de%20metal
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-01-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Record 4, Main entry term, English
- flashing
1, record 4, English, flashing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The momentary or reoccurring bright reflections from blades or nacelles. 2, record 4, English, - flashing
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
These bright flashes of light draw attention to the wind turbines and have generated complaints of visual pollution ... 2, record 4, English, - flashing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Record 4, Main entry term, French
- reflet lumineux
1, record 4, French, reflet%20lumineux
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Éclat de lumière momentané et répété provenant des pales ou d'une nacelle d'éolienne. 2, record 4, French, - reflet%20lumineux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Record 4, Main entry term, Spanish
- reflejo luminoso
1, record 4, Spanish, reflejo%20luminoso
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- destello luminoso 1, record 4, Spanish, destello%20luminoso
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-08-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lamps
- Scientific Research Equipment
Record 5, Main entry term, English
- flashing 1, record 5, English, flashing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - flashing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lampes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 5, Main entry term, French
- clignotement
1, record 5, French, clignotement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - clignotement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-04-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 6, Main entry term, English
- sinkage
1, record 6, English, sinkage
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- flashing 2, record 6, English, flashing
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Uneven gloss in a dry film due to variations in thickness of the coating or in the porosity of the substrate. 3, record 6, English, - sinkage
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
The partial absorption of a film of a coating material by the substrate, mainly perceptible as local differences in gloss and/or texture. [Definition standardized by ISO.] 1, record 6, English, - sinkage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
sinkage: term standardized by ISO. 4, record 6, English, - sinkage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 6, Main entry term, French
- embu
1, record 6, French, embu
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- brillant inégal 2, record 6, French, brillant%20in%C3%A9gal
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par le ternissement d'un feuil qui perd son brillant, le plus souvent par zones localisées. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, record 6, French, - embu
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'embu est fréquemment provoqué par une détrempe irrégulière ou par la porosité du subjectile ou encore, par une excessive hétérogénéité de celui-ci. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, record 6, French, - embu
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
embu : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 4, record 6, French, - embu
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-02-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Record 7, Main entry term, English
- flashing 1, record 7, English, flashing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Record 7, Main entry term, French
- éclair
1, record 7, French, %C3%A9clair
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-09-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telecommunications Transmission
Record 8, Main entry term, English
- flashing 1, record 8, English, flashing
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Transmission (Télécommunications)
Record 8, Main entry term, French
- rappel sur supervision
1, record 8, French, rappel%20sur%20supervision
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-11-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Metal Forging
Record 9, Main entry term, English
- flashing 1, record 9, English, flashing
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Forgeage
Record 9, Main entry term, French
- bavure de forgeage
1, record 9, French, bavure%20de%20forgeage
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-11-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 10, Main entry term, English
- flashing 1, record 10, English, flashing
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 10, Main entry term, French
- plaque de protection
1, record 10, French, plaque%20de%20protection
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-12-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Manufacturing
Record 11, Main entry term, English
- flashing
1, record 11, English, flashing
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- casing 2, record 11, English, casing
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The super position of a thin layer of glass on the body of a glass object. 1, record 11, English, - flashing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is done by dipping the object into molten glass (unlike cased glass). 1, record 11, English, - flashing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Fabrication du verre
Record 11, Main entry term, French
- placage
1, record 11, French, placage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- doublage 1, record 11, French, doublage
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à recouvrir un objet de verre avec du verre d'une autre couleur, (...) 1, record 11, French, - placage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-12-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 12, Main entry term, English
- flashing
1, record 12, English, flashing
officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flashing: term officially approved by CP Rail. 2, record 12, English, - flashing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 12, Main entry term, French
- clignotant
1, record 12, French, clignotant
masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
clignotant : terme uniformisé par CP Rail. 2, record 12, French, - clignotant
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1979-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Record 13, Main entry term, English
- flashing 1, record 13, English, flashing
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(P.S.S.R.B. File No. 172-2-259). 1, record 13, English, - flashing
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Record 13, Main entry term, French
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Bulletin des aides à la navigation maritime). 1, record 13, French, - %C3%A9clats
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1976-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Education
Record 14, Main entry term, English
- flashing 1, record 14, English, flashing
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 14, Main entry term, French
- lecture éclair 1, record 14, French, lecture%20%C3%A9clair
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(enseignement): (Technique d'enseignement de la lecture accélérée (fast reading) et qui consiste en la projection sur un écran, à cadence très rapide, de mots ou d e groupes de mots que l'on doit s'exercer à retenir) (CETT, 1958). Clef des abréviations au BT-120 Centre de terminologie - Ottawa 1, record 14, French, - lecture%20%C3%A9clair
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: