TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CODE NUMBER [10 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Optical Glass
- Electromagnetic Radiation
- The Eye
Record 1, Main entry term, English
- code number
1, record 1, English, code%20number
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The part of the scale number indicating the type of filter. 1, record 1, English, - code%20number
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The type of filter can be defined for example by the purpose of use or spectral absorption properties. 2, record 1, English, - code%20number
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The absence of a code number previously indicated a welding filter, but the letter W can be applied [as follows]: 1. No code number or W = welding filter. 2. Code number 2 = ultraviolet filter; the recognition of signal lights (and colours in general) may be affected. 3. Code number 2C = ultraviolet filter, good colour recognition. 4. Code number 4 = infrared filter. 5. Code number 5 = sunglare filter; sun-glass filter. 6. Code number 6 = sunglare filter (or sunglass filter) with additional infrared requirement. 7. Codes L and R = laser protection. 1, record 1, English, - code%20number
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
This concept is related to "scale number" and "shade number." 2, record 1, English, - code%20number
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
code number: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 1, English, - code%20number
Record 1, Key term(s)
- code No.
- code Nos.
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Verres d'optique
- Rayonnements électromagnétiques
- Oeil
Record 1, Main entry term, French
- numéro de code
1, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20code
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du numéro d'échelon indiquant le type de filtre. 1, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le type de filtre se définit par exemple par l'usage ou les propriétés d'absorption spectrale. 2, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'absence de numéro de code indiquait auparavant un filtre de soudage, mais la lettre W peut être appliquée [comme suit] : 1. Pas de numéro de code ou W = filtre de soudage. 2. Numéro de code 2 = filtre pour l'ultraviolet; la reconnaissance des feux de signalisation (et des couleurs en général) peut être altérée. 3. Numéro de code 2C = filtre pour l'ultraviolet, bonne reconnaissance des couleurs. 4. Numéro de code 4 = filtre pour l'infrarouge. 5. Numéro de code 5 = filtre solaire; filtre de lunettes de soleil. 6. Numéro de code 6 = filtre solaire (ou filtre de lunettes de soleil) avec spécification supplémentaire dans l'infrarouge. 7. Codes L et R = protection contre le laser. 1, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cette notion est liée aux notions «numéro d'échelon» et «classe de protection». 2, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
numéro de code : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 1, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record 1, Key term(s)
- no de code
- nos de code
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Regulations and Standards (Food)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- code number 1, record 2, English, code%20number
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- numéro de code
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20de%20code
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de code d'un inspecteur en service le 1er janvier 1974 en Ontario (Réglementation du commerce des œufs) -- d'un organisme agricole, [...] à mentionner sur un bordereau. 1, record 2, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- número de código
1, record 2, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- código 2, record 2, Spanish, c%C3%B3digo
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Es de carácter obligatorio que todos los huevos destinados a consumo humano directo, vendidos envasados o a granel [...] estén marcados con un código que identifique el sistema de cría de las gallinas [...] país de origen y el número distintivo del productor. El código se compone de nueve cifras y representa el número de autorización oficial otorgado por el ente regulador dado por el Ministerio de Sanidad y Consumo al centro. 3, record 2, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20c%C3%B3digo
Record 3 - internal organization data 2016-02-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 3, Main entry term, English
- course number
1, record 3, English, course%20number
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- course code number 2, record 3, English, course%20code%20number
- course code 3, record 3, English, course%20code
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each course number [at Carleton University] is prefixed by the number or numbers of the Department, School or committee under whose auspices the course is offered. 4, record 3, English, - course%20number
Record 3, Key term(s)
- code number
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 3, Main entry term, French
- numéro du cours
1, record 3, French, num%C3%A9ro%20du%20cours
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- numéro de cours 2, record 3, French, num%C3%A9ro%20de%20cours
masculine noun
- cote de cours 3, record 3, French, cote%20de%20cours
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour chacun des cours énumérés [à l'Université de Montréal,] on trouvera (...) les éléments suivants: (...) Le sigle (trois lettres) et le numéro (quatre chiffres parfois suivis d'une lettre) du cours. (...) Le premier des quatre chiffres indique l'année d'études durant laquelle se placera habituellement ce cours pour l'étudiant en cheminement normal (...) 4, record 3, French, - num%C3%A9ro%20du%20cours
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-11-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Plant and Crop Production
Record 4, Main entry term, English
- code mark 1, record 4, English, code%20mark
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- code number 1, record 4, English, code%20number
- number 1, record 4, English, number
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Cultures (Agriculture)
Record 4, Main entry term, French
- appellation chiffrée
1, record 4, French, appellation%20chiffr%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- indicatif 1, record 4, French, indicatif
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chaque syndicat et établissement de sélection est tenu d'ouvrir et de tenir à jour un registre des familles de sélection généalogique cultivées dans son aire géographique... Chaque famille recevra une appellation chiffrée. 1, record 4, French, - appellation%20chiffr%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Airfields
Record 5, Main entry term, English
- code number
1, record 5, English, code%20number
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(of aerodrome). 1, record 5, English, - code%20number
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
code number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 5, English, - code%20number
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aérodromes
Record 5, Main entry term, French
- chiffre de code
1, record 5, French, chiffre%20de%20code
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
chiffre de code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 5, French, - chiffre%20de%20code
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Aeródromos
Record 5, Main entry term, Spanish
- número de clave
1, record 5, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20clave
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
número de clave : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 5, Spanish, - n%C3%BAmero%20de%20clave
Record 6 - internal organization data 1989-06-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Protection of Life
Record 6, Main entry term, English
- code number
1, record 6, English, code%20number
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"product identifier" means, in respect of a controlled product, the brand name, code name or code number specified by a supplier or the chemical name, common name, generic name or trade name. 1, record 6, English, - code%20number
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sécurité des personnes
Record 6, Main entry term, French
- numéro de code
1, record 6, French, num%C3%A9ro%20de%20code
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
"identificateur du produit" : Relativement à un produit contrôlé, la marque, la désignation ou le numéro de code spécifié par le fournisseur, ou l'appellation chimique, courante, commerciale ou générique. [Source : Loi sur les produits dangereux. Réglementation concernant les produits contrôlés.] 1, record 6, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-11-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 7, Main entry term, English
- validation number 1, record 7, English, validation%20number
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- code number 2, record 7, English, code%20number
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 7, Main entry term, French
- numéro de validation 1, record 7, French, num%C3%A9ro%20de%20validation
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- code de validation 1, record 7, French, code%20de%20validation
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 8, Main entry term, English
- code number 1, record 8, English, code%20number
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 8, Main entry term, French
- numéro de code
1, record 8, French, num%C3%A9ro%20de%20code
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- chiffre-code 1, record 8, French, chiffre%2Dcode
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
codage des dépenses, app. c et p. 5 1, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20code
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1983-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- code number
1, record 9, English, code%20number
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- code numérique 1, record 9, French, code%20num%C3%A9rique
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- numéro de code 1, record 9, French, num%C3%A9ro%20de%20code
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, record 9, French, - code%20num%C3%A9rique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1975-03-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 10, Main entry term, English
- code number 1, record 10, English, code%20number
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 10, Main entry term, French
- indicatif numéral 1, record 10, French, indicatif%20num%C3%A9ral
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- numéro indicatif 1, record 10, French, num%C3%A9ro%20indicatif
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: