TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GAMME [13 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- range
1, record 1, English, range
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The limits of possible variations of amount, degree, etc. 1, record 1, English, - range
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- étendue
1, record 1, French, %C3%A9tendue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plage 2, record 1, French, plage
correct, feminine noun
- gamme 2, record 1, French, gamme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] zone comprise entre les repères des valeurs mini et maxi. 1, record 1, French, - %C3%A9tendue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- gamut
1, record 2, English, gamut
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Another feature notifies the user of any colours which have been inputted but are outside the gamut of the system. 1, record 2, English, - gamut
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- gamme
1, record 2, French, gamme
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Pigmentos y colores (Artes)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- gama
1, record 2, Spanish, gama
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de tonos, valores o matices de un mismo color. 1, record 2, Spanish, - gama
Record 3 - internal organization data 2003-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Labour and Employment
Record 3, Main entry term, English
- range
1, record 3, English, range
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Travail et emploi
Record 3, Main entry term, French
- catégorie
1, record 3, French, cat%C3%A9gorie
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fourchette 1, record 3, French, fourchette
correct, feminine noun
- gamme 1, record 3, French, gamme
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
fourchette de salaires, gamme de programmes. 1, record 3, French, - cat%C3%A9gorie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Trabajo y empleo
Record 3, Main entry term, Spanish
- escala
1, record 3, Spanish, escala
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- gama 1, record 3, Spanish, gama
correct, feminine noun
- serie 1, record 3, Spanish, serie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Applications of Automation
- Production Management
Record 4, Main entry term, English
- planning sheet
1, record 4, English, planning%20sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- plan of procedure 2, record 4, English, plan%20of%20procedure
correct
- route sheet 3, record 4, English, route%20sheet
- route-sheet 4, record 4, English, route%2Dsheet
- operation sheet 5, record 4, English, operation%20sheet
- sequence sheet 5, record 4, English, sequence%20sheet
less frequent
- operation list 6, record 4, English, operation%20list
- process chart 6, record 4, English, process%20chart
- manufacturing data sheet 6, record 4, English, manufacturing%20data%20sheet
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a document, generally prepared by process engineers, which specifies the operations or sequence of operations, with alternate operations and routings wherever feasible. It may include materials requirements (kind and quantity); machining tolerances, the tools, jigs and fixtures required; and the time allowance for each operation. 6, record 4, English, - planning%20sheet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Automatisation et applications
- Gestion de la production
Record 4, Main entry term, French
- gamme opératoire
1, record 4, French, gamme%20op%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- gamme d'usinage 2, record 4, French, gamme%20d%27usinage
correct, feminine noun
- gamme de fabrication 3, record 4, French, gamme%20de%20fabrication
correct, feminine noun
- gamme 2, record 4, French, gamme
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Liste des opérations de fabrication d'une pièce, dont l'établissement précède celui du programme pièce. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce document précise comment la pièce sera fabriquée, en indiquant notamment: la chronologie des opérations, les machines, l'outillage, les montages d'usinage et les mises en position utilisés, les paramètres de coupe et le temps d'usinage. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
La gamme définit, détaille (les séquences d'usinage, les opérations d'usinage), indique la suite des opérations, propose les prises de pièces, se représente sous la forme d'une arborescence d'actions. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Classifier, coder, concevoir, constituer, construire, créer, décrire, définir, dupliquer, écrire une gamme (sous forme modulaire et déclarative), éditer, élaborer, entrer une gamme dans la base de données, établir, exécuter, extraire une gamme (de la gamme enveloppe), générer (automatiquement), gérer, informatiser, optimiser, valider une gamme. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 3 PHR
Gamme analogue, automatique, complémentaire, fine, générative, homogène, paramétrée, performante, standard, succincte. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 4 PHR
Gamme enveloppe, par variante. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record number: 4, Textual support number: 5 PHR
Archivage, automatisation, conception (automatique, manuelle), création, définition, édition, élaboration, ordonnancement d'une gamme, famille, générateur de gammes, génération (automatique) gestion, homogénéité, rédaction, routage, saisie, standardisation des gammes. 1, record 4, French, - gamme%20op%C3%A9ratoire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-05-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 5, Main entry term, English
- range
1, record 5, English, range
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The set of values that a quantity or function may take. 1, record 5, English, - range
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
range: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, record 5, English, - range
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 5, Main entry term, French
- gamme
1, record 5, French, gamme
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des valeurs que peut prendre une grandeur ou une fonction. 1, record 5, French, - gamme
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gamme : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, record 5, French, - gamme
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Optics
Record 6, Main entry term, English
- surface sheet 1, record 6, English, surface%20sheet
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Optical lab technicians use a computer generated "surface sheet" to find specifications for lenses and frames. This information is used to set machines and select lens blanks. 1, record 6, English, - surface%20sheet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Optique
Record 6, Main entry term, French
- gamme
1, record 6, French, gamme
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent français proposé par analogie avec le terme «gamme» en usinage. 1, record 6, French, - gamme
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Gamme : document établissant une suite logique d'opérations à effectuer sur une pièce afin d'obtenir le produit fini. 2, record 6, French, - gamme
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Pigments and Colours (Arts)
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 7, Main entry term, English
- basic
1, record 7, English, basic
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A colour can be basic. 1, record 7, English, - basic
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
- Teintures et pigments (Industries)
Record 7, Main entry term, French
- de base
1, record 7, French, de%20base
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- dans la gamme 1, record 7, French, dans%20la%20gamme
correct
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une couleur peut être de base, dans la gamme. 1, record 7, French, - de%20base
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1993-03-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Quantum Statistics
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 8, Main entry term, English
- range
1, record 8, English, range
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The limits of possible variations of amount, degree, etc. 1, record 8, English, - range
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Statistique quantique
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 8, Main entry term, French
- fourchette
1, record 8, French, fourchette
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gamme 1, record 8, French, gamme
correct, feminine noun
- tranche 1, record 8, French, tranche
correct, feminine noun
- plage 1, record 8, French, plage
correct, feminine noun
- intervalle 1, record 8, French, intervalle
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écart entre deux mesures ou possibilités. 1, record 8, French, - fourchette
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-07-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- portfolio 1, record 9, English, portfolio
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Local area networks including Bell's LANSCAPE Portfolio Token Ring (4-16 M bit), Ethernet. 1, record 9, English, - portfolio
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 9, Main entry term, French
- gamme
1, record 9, French, gamme
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Réseau locaux : -Gamme LANSCAPE MC de Bell, - Réseau Token Ring de IBM (4-16 M bits), - Réseau Ethernet. 1, record 9, French, - gamme
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Brochure "Câblage" de Bell Canada. 1, record 9, French, - gamme
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-04-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Music (General)
Record 10, Main entry term, English
- scale
1, record 10, English, scale
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stepwise arrangement (for a theoretical purpose, or for vocal or instrumental practice) of all the chief notes in a particular passage of music or in the musical system of some period or people. 1, record 10, English, - scale
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- gamme
1, record 10, French, gamme
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
succession des notes d'un mode, disposés dans l'ordre des fréquences croissantes ou décroissantes. 2, record 10, French, - gamme
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Faire des gammes au piano. 3, record 10, French, - gamme
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-09-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Audio Technology
- Noise Pollution
Record 11, Main entry term, English
- A-scale
1, record 11, English, A%2Dscale
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- A scale 2, record 11, English, A%20scale
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[a scale of loudness] which incorporates a frequency-weighting network approximating the variation of ear sensitivity with frequency to tones of 40-dB sound pressure level. 1, record 11, English, - A%2Dscale
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The A scale ... gives extra weight to the higher frequencies. 2, record 11, English, - A%2Dscale
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Électroacoustique
- Pollution par le bruit
Record 11, Main entry term, French
- gamme A
1, record 11, French, gamme%20A
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pondération A 2, record 11, French, pond%C3%A9ration%20A
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Suivant la caractéristique adoptée pour la réponse en fréquence de l'appareil de mesure, on distingue habituellement (...) la mesure en pondération A ou mesure en dB(A). 2, record 11, French, - gamme%20A
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- line-up 1, record 12, English, line%2Dup
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
the newest addition to our line-up of turbines. 1, record 12, English, - line%2Dup
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- gamme
1, record 12, French, gamme
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
le plus récent modèle de notre gamme de turbines. 1, record 12, French, - gamme
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 13, Main entry term, English
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Heavy-duty vehicles are part of the Garret Airesearch power team too. 1, record 13, English, - team
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 13, Main entry term, French
- gamme
1, record 13, French, gamme
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Des véhicules de grande puissance font également partie de la gamme de production de Garrett Airesearch. 1, record 13, French, - gamme
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: