TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOPSOIL [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
- Soil Science
Record 1, Main entry term, English
- drag scarification
1, record 1, English, drag%20scarification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- drag scarifying 2, record 1, English, drag%20scarifying
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The towing of] one or more rows of anchor chains, sharkfin barrels [or] tractor pads, alone or in various combinations, to break up and possibly spread slash and to loosen the forest floor and topsoil or expose mineral soil. 3, record 1, English, - drag%20scarification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
- Science du sol
Record 1, Main entry term, French
- scarifiage par traînage
1, record 1, French, scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Traînage d'une ou plusieurs rangées] de chaînes d'ancre, de rouleaux nageoires-de-requins ou de chenilles de tracteur, individuellement ou selon diverses combinaisons, dans le but de réduire et possiblement étendre le volume des rémanents, [pour ameublir le tapis forestier ou pour] exposer le sol minéral. 1, record 1, French, - scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-05-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Soil Science
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 2, Main entry term, English
- erosivity
1, record 2, English, erosivity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ability or tendency to cause erosion. 2, record 2, English, - erosivity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Erosivity(capacity of rain and wind to induce sufficient erosion to remove the topsoil layer …). 3, record 2, English, - erosivity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Science du sol
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 2, Main entry term, French
- érosivité
1, record 2, French, %C3%A9rosivit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Érosivité (propriété des précipitations et du vent de générer une érosion ayant pour effet d'enlever la couche superficielle d'un sol […]). 1, record 2, French, - %C3%A9rosivit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Organic Farming
Record 3, Main entry term, English
- regenerative agriculture
1, record 3, English, regenerative%20agriculture
correct
Record 3, Abbreviations, English
- RA 2, record 3, English, RA
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Regenerative agriculture(RA) is an approach to food and farming systems that rejects pesticides, artificial fertilizers and aims to regenerate topsoil, increase biodiversity, improve water cycles, enhance ecosystem services, increase resilience to climate fluctuation and strengthen the health and vitality of farming and ranching communities... 2, record 3, English, - regenerative%20agriculture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Agriculture biologique
Record 3, Main entry term, French
- agriculture régénératrice
1, record 3, French, agriculture%20r%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ratrice
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 4, Main entry term, English
- cellular geotextile
1, record 4, English, cellular%20geotextile
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- geocell 2, record 4, English, geocell
correct
- geoweb 3, record 4, English, geoweb
correct, see observation, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cellular geotextiles can be used as a means of reinforcing and confining topsoil on slopes, thereby limiting any erosion and movement of the soil... This type of geotextile is manufactured from sheets which have been cut into strips and then joined at intervals along seams formed perpendicularly to the strip length. When pulled open and spread over the ground, this forms a honeycomb pattern of cells which are usually hexagonal in shape... The cellular geotextile is formed from a mechanically bonded non-woven product which has been partially impregnated with resin in order to give it slight rigidity. 1, record 4, English, - cellular%20geotextile
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
geoweb: an American term for cellular geotextile. 1, record 4, English, - cellular%20geotextile
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Génie civil
- Mécanique des sols
Record 4, Main entry term, French
- géotextile cellulaire
1, record 4, French, g%C3%A9otextile%20cellulaire
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
géotextile : Produit ou article textile utilisé dans le génie civil. 2, record 4, French, - g%C3%A9otextile%20cellulaire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Textiles técnicos
- Ingeniería civil
- Mecánica del suelo
Record 4, Main entry term, Spanish
- geocelda
1, record 4, Spanish, geocelda
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Estructura tridimensional permeable [con] forma de panal de abeja y espesores importantes que le sirve para encerrar el suelo entre sus celdas. 1, record 4, Spanish, - geocelda
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Existen diferentes tipos de geosintéticos: los geotextiles, las geomembranas, geomallas, georredes, geoceldas, geomantas, biomantas y la combinación de ellos: los geocompuestos. 1, record 4, Spanish, - geocelda
Record 5 - internal organization data 2013-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Geology
- Special-Language Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- subsurface and deep soil horizons
1, record 5, English, subsurface%20and%20deep%20soil%20horizons
correct, see observation, plural, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- subsurface and deep horizons 1, record 5, English, subsurface%20and%20deep%20horizons
correct, see observation, plural, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The natural soil material below the topsoil and overlying the unweathered parent material. 1, record 5, English, - subsurface%20and%20deep%20soil%20horizons
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
All or much of the original rock structure has usually been obliterated by pedogenic processes. 1, record 5, English, - subsurface%20and%20deep%20soil%20horizons
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
subsurface and deep soil horizons; subsurface and deep horizons: In the ISO 11074 standard, the expression "subsurface and deep (soil) horizons" and the definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 5, English, - subsurface%20and%20deep%20soil%20horizons
Record 5, Key term(s)
- deep and subsurface soil horizons
- deep and subsurface horizons
- deep soil and subsurface horizons
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Géologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 5, Main entry term, French
- horizons sous-jacents et profonds
1, record 5, French, horizons%20sous%2Djacents%20et%20profonds
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériau naturel du sol, sous-jacent à l'horizon superficiel et surmontant le matériau parental non altéré. 1, record 5, French, - horizons%20sous%2Djacents%20et%20profonds
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une grande partie ou la totalité de la structure rocheuse originelle a généralement été effacée par les processus pédogéniques. 1, record 5, French, - horizons%20sous%2Djacents%20et%20profonds
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
horizons sous-jacents et profonds : expression et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 5, French, - horizons%20sous%2Djacents%20et%20profonds
Record 5, Key term(s)
- horizons sous-jacent et profond
- horizons profonds et sous-jacents
- horizons profond et sous-jacent
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
- Geology
Record 6, Main entry term, English
- topsoil
1, record 6, English, topsoil
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The upper part of a natural soil that is generally dark coloured and has a higher content of organic matter and nutrients when compared to the (mineral) horizons below excluding the humus layer. 1, record 6, English, - topsoil
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
For arable land, "topsoil" refers to the ploughed soil depth; for grassland, it is the soil layer with high root content. 1, record 6, English, - topsoil
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
topsoil : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, record 6, English, - topsoil
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
- Géologie
Record 6, Main entry term, French
- horizon superficiel
1, record 6, French, horizon%20superficiel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
horizon(s) superficiel(s) : Partie supérieure d'un sol naturel, généralement de couleur foncée et contenant plus de matières organiques et de nutriments que les horizons sous-jacents, en excluant les couches d'humus. 1, record 6, French, - horizon%20superficiel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pour les sols cultivés, l'horizon superficiel correspond à la profondeur de sol labouré; pour les prairies, il s'agit de la couche de sol contenant une quantité importante de racines. 1, record 6, French, - horizon%20superficiel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
horizon superficiel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 6, French, - horizon%20superficiel
Record 6, Key term(s)
- horizons superficiels
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-02-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Record 7, Main entry term, English
- subsoil
1, record 7, English, subsoil
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- undersoil 2, record 7, English, undersoil
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That part of the soil profile immediately below the topsoil. 3, record 7, English, - subsoil
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Record 7, Main entry term, French
- sous-sol
1, record 7, French, sous%2Dsol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Couche meuble sous-jacente au sol et exploitée par les racines. 2, record 7, French, - sous%2Dsol
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geología
Record 7, Main entry term, Spanish
- subsuelo
1, record 7, Spanish, subsuelo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte del suelo que está debajo del suelo vegetal. 2, record 7, Spanish, - subsuelo
Record 8 - internal organization data 2012-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 8, Main entry term, English
- puddling
1, record 8, English, puddling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In landscaping and gardening, the practice of covering the root system of a bareroot tree or plant with a mixture of topsoil and water right before planting thus coating the hair roots and allowing quick transplant recovery and growth. 2, record 8, English, - puddling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 8, Main entry term, French
- pralinage
1, record 8, French, pralinage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le pralinage consiste à enrober les racines d'un jeune arbre ou les graines, que le jardinier va semer, d'une substance pâteuse : le pralin. 2, record 8, French, - pralinage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pralin : Terre mélangée d'eau utilisée pour praliner les racines avant leur mise en terre. Ce mélange est renforcé d'un désinfectant quand il s'agit d'assurer la protection des graines contre les parasites. 2, record 8, French, - pralinage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Pralinage. Cette opération en apportant aux racines fraîcheur et même hormones de reprise, facilite grandement la réussite de la plantation d'autant qu'elle crée autour d'elles une carapace terreuse déjà bien adhérente. Préparons un mélange de boue argileuse et d'hormones (dans les proportions recommandées par le fabricant) et laissons tremper les racines des végétaux un quart d'heure dans cette préparation. Plantons après avoir laissé sécher la "praline". Le pralinage devient indispensable pour toute plantation effectuée en fin de printemps. 3, record 8, French, - pralinage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-01-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 9, Main entry term, English
- rough grading
1, record 9, English, rough%20grading
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- deep soiling 2, record 9, English, deep%20soiling
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The initial modification of site levels, usually carried out with a bulldozer or other heavy equipment; applies normally to subsoil rather than topsoil. 3, record 9, English, - rough%20grading
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "finish grading." 4, record 9, English, - rough%20grading
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Terrassement
Record 9, Main entry term, French
- terrassement général
1, record 9, French, terrassement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- mise en forme grossière 2, record 9, French, mise%20en%20forme%20grossi%C3%A8re
correct, feminine noun
- nivellement préliminaire 3, record 9, French, nivellement%20pr%C3%A9liminaire
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les terrassements généraux en déblais ou remblais pour mise à niveau et modelage général du terrain en une ou plusieurs fois. 1, record 9, French, - terrassement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Règlement (c'est-à-dire mise en forme du terrain) : Pour mise en forme grossière d'une surface labourée déblayée ou remblayée comprenant la reprise de faibles épaisseurs de terre et leur transport d'un point à un autre [...] Pour mise en forme définitive des allées, plates-formes, pelouses [...] 2, record 9, French, - terrassement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Record 9, Main entry term, Spanish
- nivelación preliminar
1, record 9, Spanish, nivelaci%C3%B3n%20preliminar
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-06-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 10, Main entry term, English
- topsoil stripping
1, record 10, English, topsoil%20stripping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stripping of topsoil 2, record 10, English, stripping%20of%20topsoil
correct
- stripping of the organic topsoil 3, record 10, English, stripping%20of%20the%20organic%20topsoil
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Removal of the top layer of organic soil. 1, record 10, English, - topsoil%20stripping
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Stripping"(of topsoil) is the removal of that portion of the soil containing organic matter, which covers most of the earth's land surface with a layer 6-24 in. thick. 4, record 10, English, - topsoil%20stripping
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Excavation generally starts with the separate stripping of the organic topsoil, which is later reused for landscaping around the new structure. This also prevents contamination of the nonorganic material which is below the topsoil and which may be required for fill. 3, record 10, English, - topsoil%20stripping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Terrassement
Record 10, Main entry term, French
- décapage de la terre végétale
1, record 10, French, d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- décapage de terre végétale 2, record 10, French, d%C3%A9capage%20de%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, masculine noun
- décapage des terres végétales 3, record 10, French, d%C3%A9capage%20des%20terres%20v%C3%A9g%C3%A9tales
correct, masculine noun
- décapage du terrain 4, record 10, French, d%C3%A9capage%20du%20terrain
correct, masculine noun
- décapage 5, record 10, French, d%C3%A9capage
correct, masculine noun
- retroussement de la terre végétale 6, record 10, French, retroussement%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, masculine noun
- déblai de la terre de culture 7, record 10, French, d%C3%A9blai%20de%20la%20terre%20de%20culture
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Travail de terrassement consistant à enlever la couche superficielle de terre végétale impropre à la construction. 8, record 10, French, - d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nivellement. [...] En site neuf, on procède dans un premier temps au décapage de la terre végétale impropre à la construction et à son stockage--de préférence sur le chantier--pour sa réutilisation ultérieure en aménagement d'espaces verts. 3, record 10, French, - d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Le terrain qui reçoit les remblais doit être exempt de toutes matières organiques. On doit donc procéder au décapage de la terre végétale sur une épaisseur variant de 20 à 50 cm [...] 9, record 10, French, - d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Le décapage du terrain est l'enlèvement de la couche superficielle sur une profondeur de 0,25 à 0,50 m (cette couche est souvent constituée de terre végétale). 10, record 10, French, - d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
Record 10, Main entry term, Spanish
- decapado
1, record 10, Spanish, decapado
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- desmonte 1, record 10, Spanish, desmonte
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2011-05-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Waste Management
Record 11, Main entry term, English
- cut
1, record 11, English, cut
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- excavated material 2, record 11, English, excavated%20material
correct
- spoil 3, record 11, English, spoil
correct, see observation, noun
- muck 4, record 11, English, muck
noun, United States
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
cut: The material that has been excavated. 5, record 11, English, - cut
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
spoil: Dirt or rock that has been removed from its original location. 6, record 11, English, - cut
Record number: 11, Textual support number: 3 DEF
muck: Rock or earth removed during excavation. 7, record 11, English, - cut
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material :topsoil, earth, rock, muck, and unclassified. 8, record 11, English, - cut
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The disposal of excavated materials may be classed as fill, as backfill, or as embankment construction, depending upon the ultimate function it is intended to perform. 9, record 11, English, - cut
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
spoil: term usually used in the plural (spoils). 10, record 11, English, - cut
Record 11, Key term(s)
- spoils
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Gestion des déchets
Record 11, Main entry term, French
- déblais
1, record 11, French, d%C3%A9blais
correct, see observation, masculine noun, plural, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- matériaux de déblai 2, record 11, French, mat%C3%A9riaux%20de%20d%C3%A9blai
correct, masculine noun, plural
- matériaux extraits 2, record 11, French, mat%C3%A9riaux%20extraits
correct, masculine noun, plural
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Matériau provenant du creusement ou du nivellement du sol, que l'on éloigne ou que l'on transporte aux décharges. 3, record 11, French, - d%C3%A9blais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les déblais sont extraits à l'aide d'engins de terrassements et sont ensuite transportés dans un lieu de dépôt pour être stockés (décharge) ou réutilisés en remblais. 4, record 11, French, - d%C3%A9blais
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Le pied des tas de déblais rejetés hors des fouilles doit être à 1 m de distance au moins du boisage ou de l'arête supérieure du talus. 5, record 11, French, - d%C3%A9blais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
déblais : terme inusité au singulier (déblai). 6, record 11, French, - d%C3%A9blais
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
déblais : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 7, record 11, French, - d%C3%A9blais
Record 11, Key term(s)
- déblai
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Excavación (Construcción)
- Gestión de los desechos
Record 11, Main entry term, Spanish
- desmonte
1, record 11, Spanish, desmonte
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acumulación de tierra extraída al desmontar un terreno. 2, record 11, Spanish, - desmonte
Record 12 - internal organization data 2010-07-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Horticulture
Record 12, Main entry term, English
- plant bed
1, record 12, English, plant%20bed
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- planting bed 2, record 12, English, planting%20bed
correct
- bed 3, record 12, English, bed
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A carefully prepared patch of ground used for vegetable, flower, or other planting. 1, record 12, English, - plant%20bed
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
... sufficient topsoil should be available to provide at least 3 inches on the lawn areas to be sodded, and 4 to 6 inches on planting beds and lawn areas to be seeded... 4, record 12, English, - plant%20bed
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Horticulture
Record 12, Main entry term, French
- planche
1, record 12, French, planche
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- planche de culture 2, record 12, French, planche%20de%20culture
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Parcelle de terrain réservée à des cultures de plantes données. Au potager, le jardinier prévoit ses planches de légumineuses, celles de légumes feuilles, de légumes-racines, etc. 1, record 12, French, - planche
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] il est recommandé de faire des essais, c'est-à-dire de planter un à un à l'avance dans une planche de culture du jardin potager, un ou deux pieds des cultivars que l'on envisage d'utiliser. 2, record 12, French, - planche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-09-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 13, Main entry term, English
- scoured surface
1, record 13, English, scoured%20surface
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- scour surface 2, record 13, English, scour%20surface
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Commonly the base of the stream-mouth bar is a scour surface. The upper surface of the stream-mouth bar is a marine-flooding surface that commonly exhibits burrowing by marine organisms (Arenicolites). 3, record 13, English, - scoured%20surface
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
... the topsoil on some fields has completely blown away, exposing hardpan. The scoured surface resembles sandstone. 4, record 13, English, - scoured%20surface
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
scour surface: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 13, English, - scoured%20surface
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Ice-scoured surface. 5, record 13, English, - scoured%20surface
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 13, Main entry term, French
- surface décapée
1, record 13, French, surface%20d%C3%A9cap%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surface décapée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, record 13, French, - surface%20d%C3%A9cap%C3%A9e
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Roche à surface décapée par les glaces . 3, record 13, French, - surface%20d%C3%A9cap%C3%A9e
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-08-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Ecosystems
- Soil Science
Record 14, Main entry term, English
- semi-arid land
1, record 14, English, semi%2Darid%20land
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- semiarid land 2, record 14, English, semiarid%20land
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Desertification drains an arid or semiarid land of its life-supporting capabilities. It is characterized by a declining groundwater table, salt accumulation in topsoil and water, a decrease in surface water, increasing erosion, and the disappearance of native vegetation. 2, record 14, English, - semi%2Darid%20land
Record 14, Key term(s)
- semi arid land
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Écosystèmes
- Science du sol
Record 14, Main entry term, French
- terre semi-aride
1, record 14, French, terre%20semi%2Daride
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, les activités humaines, notamment la surexploitation de la végétation des terres semi-arides en bordure des déserts, jouent [...] un rôle dans la désertification. 1, record 14, French, - terre%20semi%2Daride
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 14, French, - terre%20semi%2Daride
Record 14, Key term(s)
- terres semi-arides
- terres semi arides
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-08-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Science
Record 15, Main entry term, English
- soil-building process
1, record 15, English, soil%2Dbuilding%20process
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Erosion risk depends on the soil type, field topography, eroding power of wind or water, and protection from residue. Acceptable erosion risk occurs when the topsoil lost from wind and water erosion is less than topsoil replacement by natural soil-building processes. To secure acceptable erosion risk, there is a minimum amount of residue required for each soil type. 2, record 15, English, - soil%2Dbuilding%20process
Record 15, Key term(s)
- soil building
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Science du sol
Record 15, Main entry term, French
- processus de naissance et développement du sol
1, record 15, French, processus%20de%20naissance%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les risques d'érosion dépendent du type de sol, de la topographie du champs, du potentiel d'érosion du vent ou de l'eau et de la protection offerte par les résidus. Le risque d'érosion est acceptable lorsque la quantité de terre arable déplacée par le vent et l'eau est inférieure à celle qui est remplacée par le processus naturel de naissance et de développement du sol. 1, record 15, French, - processus%20de%20naissance%20et%20d%C3%A9veloppement%20du%20sol
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-05-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Oil Production
Record 16, Main entry term, English
- utility corridor
1, record 16, English, utility%20corridor
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... "utility corridor" means an underground or burried utility line or pipe, including any excavated and subsequently backfilled trench that the line or pipe was constructed or laid in ... Utility corridors include, but aren’t limited to: sanitary and storm sewers, water lines, gas lines, sewer force mains, buried electric power distribution lines and buried telephone, cable TV or telecommunication lines. Utility corridors are present in public right of ways, including streets or roads, as well as on the properties being served by the utilities. 2, record 16, English, - utility%20corridor
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
At an oil sands mining operation, land is disturbed during exploration and development of the open pit because surface vegetation and tree cover, topsoil, muskeg, sand, clay and gravel are removed. The construction of the plant and support infrastructure, such as roads and utility corridors further disturbs the land. 1, record 16, English, - utility%20corridor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 16, Main entry term, French
- corridor d'utilités publiques
1, record 16, French, corridor%20d%27utilit%C3%A9s%20publiques
proposal, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-09-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 17, Main entry term, English
- ablation 1, record 17, English, ablation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- removal 2, record 17, English, removal
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Weed control by plowing has been directly responsible for the removal of topsoil faster than it can be formed by the natural process of erosion. 2, record 17, English, - ablation
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 17, Main entry term, French
- ablation
1, record 17, French, ablation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Enlèvement de la matière aux dépens du relief par mobilisation de débris solides ou par dissolution. 2, record 17, French, - ablation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'ablation du matériel issu de l'altération est très sensible à la nature de celui-ci. [...] elles signalent la réalisation d'équilibres nombreux qui freinent l'ablation des versants. 3, record 17, French, - ablation
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Record 17, Main entry term, Spanish
- ablación
1, record 17, Spanish, ablaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Desgaste de las superficies de las rocas producido por el agua. 1, record 17, Spanish, - ablaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2003-09-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soil Science
- Ecology (General)
Record 18, Main entry term, English
- topsoil
1, record 18, English, topsoil
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- top soil 2, record 18, English, top%20soil
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The layer of fertile soil at the ground surface. 3, record 18, English, - topsoil
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Weed control by plowing has been directly responsible for the removal of topsoil faster than it can be formed by natural process. 4, record 18, English, - topsoil
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
... used to topdress roadbanks, gardens, and lawns. 5, record 18, English, - topsoil
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Science du sol
- Écologie (Généralités)
Record 18, Main entry term, French
- terre végétale
1, record 18, French, terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les textes anglais d'aménagement paysagiste [on rencontre constamment les deux termes «topsoil» et «fill» : on dit en France terre végétale pour le premier et déblais pour le second.] 1, record 18, French, - terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Ecología (Generalidades)
Record 18, Main entry term, Spanish
- suelo vegetal
1, record 18, Spanish, suelo%20vegetal
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- capa vegetal superior 2, record 18, Spanish, capa%20vegetal%20superior
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capa superior del suelo que contiene matería orgánica, ocupada por vegetación. 1, record 18, Spanish, - suelo%20vegetal
Record 19 - internal organization data 2001-05-18
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Record 19, Main entry term, English
- mechanical seeder
1, record 19, English, mechanical%20seeder
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To maintain optimum density, turf shall be annually top-dressed with up to 10 mm of topsoil spread to fill in low spots and overseeded with a mechanical seeder. 2, record 19, English, - mechanical%20seeder
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Record 19, Main entry term, French
- semoir mécanique
1, record 19, French, semoir%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir la densité maximale, il faut recouvrir le gazon chaque année d'une couche de terre végétale pour aplanir la surface et sursemer au moyen d'un semoir mécanique. 2, record 19, French, - semoir%20m%C3%A9canique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-05-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Horticulture
Record 20, Main entry term, English
- optimum density
1, record 20, English, optimum%20density
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
To maintain optimum density, turf shall be annually top-dressed with up to 10 mm of topsoil spread to fill in low spots and overseeded with a mechanical seeder. 2, record 20, English, - optimum%20density
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Horticulture
Record 20, Main entry term, French
- densité maximale
1, record 20, French, densit%C3%A9%20maximale
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pour maintenir la densité maximale, il faut recouvrir le gazon chaque année d'une couche de terre végétale pour aplanir la surface et sursemer au moyen d'un semoir mécanique. 2, record 20, French, - densit%C3%A9%20maximale
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-10-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pollutants
Record 21, Main entry term, English
- inorganic pollutant
1, record 21, English, inorganic%20pollutant
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
These findings together with calculations of nutrient balances, of the accumulation of organic and inorganic pollutants in humus and topsoil as well as the possibility to offset element losses by timber harvesting shall round off the picture and provide an objective basis for discussion. 2, record 21, English, - inorganic%20pollutant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Food and Agriculture Organization of the United Nations. 3, record 21, English, - inorganic%20pollutant
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 21, Main entry term, French
- polluant inorganique
1, record 21, French, polluant%20inorganique
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. 2, record 21, French, - polluant%20inorganique
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Record 21, Main entry term, Spanish
- contaminadores inorgánicos
1, record 21, Spanish, contaminadores%20inorg%C3%A1nicos
masculine noun, plural
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1999-04-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Site Development
Record 22, Main entry term, English
- existing ground level
1, record 22, English, existing%20ground%20level
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- existing grade 2, record 22, English, existing%20grade
correct, United States
- preconstruction grade 3, record 22, English, preconstruction%20grade
correct, United States
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In all sections of the project where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil... 1, record 22, English, - existing%20ground%20level
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Record 22, Main entry term, French
- niveau originel du sol
1, record 22, French, niveau%20originel%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- niveau initial du sol 1, record 22, French, niveau%20initial%20du%20sol
correct, masculine noun
- niveau initial 2, record 22, French, niveau%20initial
correct, masculine noun
- niveau primitif 3, record 22, French, niveau%20primitif
correct, masculine noun
- niveau actuel 4, record 22, French, niveau%20actuel
correct, masculine noun
- niveau existant 5, record 22, French, niveau%20existant
correct, masculine noun
- cote existante 2, record 22, French, cote%20existante
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce qu'un remblai? C'est par définition le contraire d'un déblai, c'est-à-dire tout volume de terre rapportée qui surélève la cote finale du sol par rapport à son niveau initial. 2, record 22, French, - niveau%20originel%20du%20sol
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-02-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 23, Main entry term, English
- soil layer
1, record 23, English, soil%20layer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To allow for expected settlement of large plants, they should be placed slightly higher in the pit. Then the rest of the hole should be backfilled with more humus-enriched topsoil while the soil layers are judiciously tamped to remove any detrimental air pockets near the roots. 1, record 23, English, - soil%20layer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 23, Main entry term, French
- couche de terrain
1, record 23, French, couche%20de%20terrain
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-08-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
- Waste Management
Record 24, Main entry term, English
- excavated earth
1, record 24, English, excavated%20earth
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- soil cut 2, record 24, English, soil%20cut
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[Construction and demolition wastes] include a variety of rejected matter such as excavated earth, stones .... 1, record 24, English, - excavated%20earth
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A common method of classifying excavation is to associate it with the type of excavated material :topsoil, earth, rock, muck, and unclassified. 3, record 24, English, - excavated%20earth
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
An excess of soil cut was kept on site to make this toboggan and ski hill. 2, record 24, English, - excavated%20earth
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
- Gestion des déchets
Record 24, Main entry term, French
- terre de fouilles
1, record 24, French, terre%20de%20fouilles
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- terres de fouilles 2, record 24, French, terres%20de%20fouilles
correct, feminine noun
- terres de déblai 3, record 24, French, terres%20de%20d%C3%A9blai
correct, feminine noun
- terre de déblai 2, record 24, French, terre%20de%20d%C3%A9blai
correct, feminine noun
- terres déblayées 4, record 24, French, terres%20d%C3%A9blay%C3%A9es
correct, feminine noun
- terre déblayée 4, record 24, French, terre%20d%C3%A9blay%C3%A9e
correct, feminine noun
- terre extraite 5, record 24, French, terre%20extraite
correct, feminine noun
- terres extraites 2, record 24, French, terres%20extraites
correct, feminine noun
- terre enlevée 2, record 24, French, terre%20enlev%C3%A9e
correct, feminine noun
- déblais de terre 5, record 24, French, d%C3%A9blais%20de%20terre
correct, masculine noun, plural
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
(Terre de fouilles) Terre utilisée pour faire des buttes ou créer quelques reliefs au jardin d'ornement; elle provient bien souvent de travaux de construction et n'est pas de grande qualité; elle convient à des cultures peu exigeantes. 1, record 24, French, - terre%20de%20fouilles
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les solutions sont (...) fondées sur un principe de compensation : les terres de déblai utilisées en remblai permettent pour un faible cubage manipulé d'accentuer la dénivellation. 3, record 24, French, - terre%20de%20fouilles
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
(...) les terres déblayées peuvent être réemployées en remblais. 4, record 24, French, - terre%20de%20fouilles
Record 24, Key term(s)
- terres enlevées
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-07-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Soil Science
- Translation and Interpretation
Record 25, Main entry term, English
- wind-blown knoll
1, record 25, English, wind%2Dblown%20knoll
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- eroded knoll 2, record 25, English, eroded%20knoll
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Precision farming is the wave of the future. Precision farming is any technological development which will help farmers gain a production advantage. It can range from a yield monitor on a combine, to idientifying WIND-BLOWN KNOLLS which can be enhanced with manure applications, to complex satellites which can mark precise locations in a field within centimeters. Precision farming is basically assessing the variability of the soil and then learning to manage the variability to optimize productivity. 1, record 25, English, - wind%2Dblown%20knoll
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
One innovative Granton area farmer is experimenting with ways to restore the productivity of his eroded knolls. As a Tillage 2000 Program co-operator, Wilf Riddell saw areas of his fields that consistently yielded poorly. The problem areas were on the side slopes where a lack of topsoil, organic matter and moisture severely hampered yields. 2, record 25, English, - wind%2Dblown%20knoll
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Science du sol
- Traduction et interprétation
Record 25, Main entry term, French
- butte érodée par le vent
1, record 25, French, butte%20%C3%A9rod%C3%A9e%20par%20le%20vent
proposal, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1996-05-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Record 26, Main entry term, English
- multilayered cap
1, record 26, English, multilayered%20cap
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- multi-layer cap 1, record 26, English, multi%2Dlayer%20cap
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Earthen cover systems may vary from relatively simple thick clay caps to more complex, multilayered caps employing alternating layers of such natural materials as clay, sand gravel, cobble, boulders, rip-rap, and topsoil as well as synthetic membranes. 1, record 26, English, - multilayered%20cap
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
See also "earth cover", "clay top cover" and "engineered cap" in TERMIUM. 2, record 26, English, - multilayered%20cap
Record 26, Key term(s)
- multilayer cap
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Record 26, Main entry term, French
- couverture à couches multiples
1, record 26, French, couverture%20%C3%A0%20couches%20multiples
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- multicouche de couverture 2, record 26, French, multicouche%20de%20couverture
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les modules de stockage dont l'exploitation est terminée sont protégés de l'eau de pluie par une couverture qui doit être stable et suffisamment imperméable pendant trois cents ans au moins [...]. Pour que la condition d'imperméabilité soit respectée, la couverture se présente sous forme d'une multicouche comprenant, de l'extérieur vers l'intérieur : - un tapis végétal à faible développement racinaire [...]; - un réseau de collecte des eaux de pluie [...]; - un système d'alternance de couches drainantes et de couches imperméables assurant l'évacuation gravitaire des eaux de pluie infiltrées dans la couverture vers le réseau pluvial. 3, record 26, French, - couverture%20%C3%A0%20couches%20multiples
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Record 26, Main entry term, Spanish
- recubrimiento de capas múltiples
1, record 26, Spanish, recubrimiento%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- cobertura de capas múltiples 2, record 26, Spanish, cobertura%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
correct, feminine noun
- cubierta de capas múltiples 3, record 26, Spanish, cubierta%20de%20capas%20m%C3%BAltiples
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-03-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Record 27, Main entry term, English
- earth cover
1, record 27, English, earth%20cover
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- earthen cover 1, record 27, English, earthen%20cover
correct
- earthen top 2, record 27, English, earthen%20top
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Earthen cover systems may vary from relatively simple thick clay caps to more complex, multilayered caps employing alternating layers of such natural materials as clay, sand gravel, cobble, boulders, rip-rap, and topsoil as well as synthetic membranes. 1, record 27, English, - earth%20cover
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The first concept [for low-level wastes disposal in a clay/till host medium] consists of trenches lined with circular concrete caissons. The trenches ... are filled with 6 m of wastes capped by a structural roof plus mounded earth cover. 1, record 27, English, - earth%20cover
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
See also "clay top cover", "engineered cap" and "multilayered cap" in TERMIUM. 3, record 27, English, - earth%20cover
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Record 27, Main entry term, French
- couverture de terre
1, record 27, French, couverture%20de%20terre
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La figure 18 donne le modèle du stockage [de surface]. Les colis [de déchets] forment des structures légèrement enterrées (monolithes) ou en surface (tumulus), recouvertes d'une couche étanche d'argile puis de terre végétale. 2, record 27, French, - couverture%20de%20terre
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d'isoler les déchets de l'environnement dans un stockage de surface. L'isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 3, record 27, French, - couverture%20de%20terre
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Record 27, Main entry term, Spanish
- cubierta de tierra
1, record 27, Spanish, cubierta%20de%20tierra
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 28, Main entry term, English
- engineered cap
1, record 28, English, engineered%20cap
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- engineered cover 1, record 28, English, engineered%20cover
correct, see observation
- engineered cover system 1, record 28, English, engineered%20cover%20system
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
One example of a relatively complex layered cap is that proposed for the tumulus waste disposal facility at West Valley.... It is an above grade disposal unit which will be built in clay till and has an engineered cap.... The engineered cap is composed of a surface layer of topsoil and grasses to prevent erosion and is graded such that surface runoff is directed away from the waste. 1, record 28, English, - engineered%20cap
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Shallow land burial trenches are typically long, narrow, excavations with an engineered floor, an engineered drainage collection and monitoring system, and an engineered cover system. 1, record 28, English, - engineered%20cap
Record number: 28, Textual support number: 3 CONT
The performance of a LLW facility can be increased with the use of engineered barriers to limit the amount of water which contacts the waste, to retain or retard radioactivity and provide intrusion resistance as well as structural stability to the facility. Types of engineered barriers include waste form, waste packaging, backfill and engineered confinement barriers. The use of liners, concrete and engineered covers over a disposal facility are described in some detail. 1, record 28, English, - engineered%20cap
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
As used in this context, the word "engineered" refers to the fact that features and materials have been designed or selected to accomplish certain functions. In shallow land burial the materials are usually natural rather than man-made. 1, record 28, English, - engineered%20cap
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
See also "trench cover", "earth cover", "clay top cover" and "multilayered cap". 2, record 28, English, - engineered%20cap
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 28, Main entry term, French
- couverture de hautes performances
1, record 28, French, couverture%20de%20hautes%20performances
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- couche de couverture technique 1, record 28, French, couche%20de%20couverture%20technique
proposal, feminine noun
- couverture artificielle 2, record 28, French, couverture%20artificielle
see observation, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d'isoler les déchets de l'environnement dans un stockage de surface. L'isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 3, record 28, French, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
[Enfouissement à faible profondeur]. Ce stockage est réalisé soit sur des aires aménagées, soit dans des tranchées bétonnées. [...] Les tranchées bétonnées sont réalisées en partant d'une fosse creusée dans le sol, dans laquelle est réalisé un radier. On élève des parois en béton le long de la fosse, constituant ainsi des cases dans lesquelles sont déposés les déchets. Après injection d'un coulis de ciment, on obtient un monolithe que l'on recouvre par une couche bitumineuse. 4, record 28, French, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Le terme «couverture artificielle» n'est pas à recommander puisque dans bien des cas, comme on le voit dans l'observation qui figure dans le module anglais de la présente fiche, cette couverture est composée de matériaux naturels. Voir aussi «couverture de terre», «couverture à couches multiples» et «couverture d'argile». 1, record 28, French, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Voir aussi «plastique technique» (ou «de hautes performances») dans TERMIUM, où ils sont données comme équivalents du terme anglais «engineered plastic». 1, record 28, French, - couverture%20de%20hautes%20performances
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 28, Main entry term, Spanish
- cobertura de ingeniería
1, record 28, Spanish, cobertura%20de%20ingenier%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- cobertura artificial 2, record 28, Spanish, cobertura%20artificial
feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1996-03-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Soil Science
Record 29, Main entry term, English
- clay top cover
1, record 29, English, clay%20top%20cover
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- clay cap 2, record 29, English, clay%20cap
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
On closure of sites, clay top covers and vegetation may be established. This reduces percolation of water through the waste, reduces radon emanation and eliminates the effect of wind erosion. 1, record 29, English, - clay%20top%20cover
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Earthen cover systems may vary from relatively simple thick clay caps to more complex, multilayered caps employing alternating layers of such natural materials as clay, sand gravel, cobble, boulders, rip-rap, and topsoil as well as synthetic membranes. 2, record 29, English, - clay%20top%20cover
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See also "earth cover", "engineered cap" and "multilayered cap" in TERMIUM. 3, record 29, English, - clay%20top%20cover
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Science du sol
Record 29, Main entry term, French
- couverture superficielle d'argile
1, record 29, French, couverture%20superficielle%20d%27argile
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Pour assurer la protection différée dans le cas des déchets de faibles et moyennes activités (FMA), on a choisi d'isoler les déchets de l'environnement dans un stockage de surface. L'isolement est réalisé par le conditionnement des déchets eux-mêmes et par les ouvrages du stockage et leur couverture. 2, record 29, French, - couverture%20superficielle%20d%27argile
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
On trouve aussi "argile de couverture", et "couche argileuse", qui sont des expressions voisines. Voir les justifications qui suivent. 3, record 29, French, - couverture%20superficielle%20d%27argile
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Enfouissement à faible profondeur. [...] [des] contaminations se sont produites sur certains sites de stockage [...] : du plutonium a migré à travers l'argile de couverture. 4, record 29, French, - couverture%20superficielle%20d%27argile
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
La figure 18 montre schématiquement l'exemple d'un stockage mixte tumulus sur monolithe. On y voit le réseau de canalisations enterrées qui ceinture chaque module de stockage et qui est destiné à contrôler l'efficacité des barrières et en particulier de la couche argileuse. 5, record 29, French, - couverture%20superficielle%20d%27argile
Record 29, Key term(s)
- argile de couverture
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Ciencia del suelo
Record 29, Main entry term, Spanish
- cobertura superficial de arcilla
1, record 29, Spanish, cobertura%20superficial%20de%20arcilla
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- cubierta superficial de arcilla 2, record 29, Spanish, cubierta%20superficial%20de%20arcilla
correct, feminine noun
- cubierta superior de arcilla 3, record 29, Spanish, cubierta%20superior%20de%20arcilla
feminine noun
- cobertura arcillosa 4, record 29, Spanish, cobertura%20arcillosa
correct, feminine noun
- recubrimiento de arcilla 5, record 29, Spanish, recubrimiento%20de%20arcilla
proposal, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1996-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Record 30, Main entry term, English
- borrow site
1, record 30, English, borrow%20site
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A site from which earth material is extracted in order to obtain topsoil, sand, gravel, rock, crushed stone, building stone, or other mineral aggregate for use elsewhere. 1, record 30, English, - borrow%20site
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 30, Main entry term, French
- site d'emprunt
1, record 30, French, site%20d%27emprunt
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Site duquel des matières de la terre sont extraites en vue d'obtenir de la terre végétale, du sable, du gravier, des roches, de la pierre concassée, des pierres à bâtir ou tout autre agrégat minéral à utiliser ailleurs qu'au site. 1, record 30, French, - site%20d%27emprunt
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-02-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
- Geology
Record 31, Main entry term, English
- earth material
1, record 31, English, earth%20material
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Borrow site means a site from which earth material is extracted in order to obtain topsoil, sand, gravel, rock, crushed stone, building stone, or other mineral aggregate for use elsewhere. 1, record 31, English, - earth%20material
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Géologie
Record 31, Main entry term, French
- matière de la terre
1, record 31, French, mati%C3%A8re%20de%20la%20terre
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Site d'emprunt : site duquel des matières de la terre sont extraites en vue d'obtenir de la terre végétale, du sable, du gravier, des roches, de la pierre concassée, des pierres à bâtir ou tout autre agrégat minéral à utiliser ailleurs qu'au site. 1, record 31, French, - mati%C3%A8re%20de%20la%20terre
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme français et équivalent sont utilisés dans la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (1992) ou dans les règlements connexes de cette loi. 2, record 31, French, - mati%C3%A8re%20de%20la%20terre
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-09-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Farming Techniques
Record 32, Main entry term, English
- topsoil digging operation
1, record 32, English, topsoil%20digging%20operation
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- top soil operation 2, record 32, English, top%20soil%20operation
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[An operation(i. e. a business or place) ] where topsoil is dug up for use elsewhere. 1, record 32, English, - topsoil%20digging%20operation
Record 32, Key term(s)
- top soil digging operation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Record 32, Main entry term, French
- terrière
1, record 32, French, terri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on retire la terre arable pour la transporter ailleurs. 2, record 32, French, - terri%C3%A8re
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1992-06-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 33, Main entry term, English
- install a plant
1, record 33, English, install%20a%20plant
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Before installing a plant, a cushion of conditioned topsoil should be spread over the bottom of the hole. Next, the plant should be carefully deposited at a finish-grade level identical with its original growing condition. 1, record 33, English, - install%20a%20plant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 33, Main entry term, French
- mettre en place un végétal
1, record 33, French, mettre%20en%20place%20un%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les végétaux seront toujours mis en place après floraison. 1, record 33, French, - mettre%20en%20place%20un%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1992-06-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 34, Main entry term, English
- air pocket
1, record 34, English, air%20pocket
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Before installing a plant, a cushion of conditioned topsoil should be spread over the bottom of the hole. Next, the plant should be carefully deposited at a finish-grade level identical with its original growing condition. To allow for expected settlement of large plants, they should be placed slightly higher in the pit. Then the rest of the hole should be backfilled with more humus-enriched topsoil while the soil layers are judiciously tamped to remove any detrimental air pockets near the roots. Each installation should always be followed with generous watering. 1, record 34, English, - air%20pocket
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 34, Main entry term, French
- poche d'air
1, record 34, French, poche%20d%27air
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les plantations. L'effet de l'arrosage. Terre remuée foisonnée. Présence d'air entre les particules. - Début de tassement par émiettement des particules. Arrosage insuffisant : la majeure partie des racines reste en milieu sec. - Tassement complet. Les racines explorent un milieu suffisamment humide et sans poches d'air. 1, record 34, French, - poche%20d%27air
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1992-05-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 35, Main entry term, English
- landscape specifications
1, record 35, English, landscape%20specifications
correct, plural
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Typical plans and specifications that may be included as part of the tender documents include :... landscape specifications(technical specifications, usually written, on-site work, grading, topsoil, planting, soil tests and construction techniques for all aspects of hard and plant materials).... 1, record 35, English, - landscape%20specifications
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 35, Main entry term, French
- devis paysager
1, record 35, French, devis%20paysager
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
(...) pour éviter les problèmes paysagers, ou les résoudre efficacement, les travaux de construction doivent être exécutés en conformité avec les plans et devis paysagers. 1, record 35, French, - devis%20paysager
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1992-05-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 36, Main entry term, English
- planting area
1, record 36, English, planting%20area
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A portion of the topsoil stockpile should be used in the preparation of planting areas and tree pits.... 1, record 36, English, - planting%20area
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 36, Main entry term, French
- surface à planter
1, record 36, French, surface%20%C3%A0%20planter
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Déterminer pour l'ensemble du terrain les surfaces à planter et celles à laisser libres, en fonction des données du lieu. 1, record 36, French, - surface%20%C3%A0%20planter
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1991-04-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Earthmoving
- Site Development
Record 37, Main entry term, English
- undisturbed subsoil
1, record 37, English, undisturbed%20subsoil
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Undisturbed subsoil should be plowed, disked or spaded under normal moisture conditions before spreading the topsoil layer. 1, record 37, English, - undisturbed%20subsoil
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Terrassement
- Aménagement du terrain
Record 37, Main entry term, French
- terre non remuée
1, record 37, French, terre%20non%20remu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Plantation des arbres à racines nues. (...) Pose du tuteur. Enfonçons-le évidemment, jusqu'à la terre non remuée pour obtenir le maximum de rigidité. 1, record 37, French, - terre%20non%20remu%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-01-31
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 38, Main entry term, English
- stockpile the topsoil
1, record 38, English, stockpile%20the%20topsoil
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- scrape topsoil into stockpiles 1, record 38, English, scrape%20topsoil%20into%20stockpiles
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance. 1, record 38, English, - stockpile%20the%20topsoil
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Terrassement
Record 38, Main entry term, French
- mettre en dépôt la terre végétale
1, record 38, French, mettre%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...) 2, record 38, French, - mettre%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-01-31
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 39, Main entry term, English
- strip topsoil
1, record 39, English, strip%20topsoil
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- strip the topsoil 2, record 39, English, strip%20the%20topsoil
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. Burying existing topsoil under subsoil fill or dispersing it with subsoil cut is wasteful. 2, record 39, English, - strip%20topsoil
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Their [scrapers] first job is to strip topsoil from the areas to be excavated. 1, record 39, English, - strip%20topsoil
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Terrassement
Record 39, Main entry term, French
- décaper la terre végétale
1, record 39, French, d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- décaper la terre arable 2, record 39, French, d%C3%A9caper%20la%20terre%20arable
correct
- retrousser la terre végétale 3, record 39, French, retrousser%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
- procéder au décapage de la terre végétale 4, record 39, French, proc%C3%A9der%20au%20d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...) 1, record 39, French, - d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité; (...) 1, record 39, French, - d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-01-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 40, Main entry term, English
- slope stabilization
1, record 40, English, slope%20stabilization
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- earth bank stabilization 2, record 40, English, earth%20bank%20stabilization
correct
- slope protection 3, record 40, English, slope%20protection
officially approved
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In soil conservation, the prevention of vegetative and topsoil loss on sloping ground. 4, record 40, English, - slope%20stabilization
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Permanent slope stabilization is not achieved by building engineering structures; it comes as a natural result of good land management and the protection of climax-growth ground cover. 4, record 40, English, - slope%20stabilization
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Lack of space, saturated soils, loose soils, and adjoining structures all demand some form of earth bank stabilization. 2, record 40, English, - slope%20stabilization
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
slope protection: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, record 40, English, - slope%20stabilization
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 40, Main entry term, French
- consolidation des talus
1, record 40, French, consolidation%20des%20talus
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- consolidation d'un talus 1, record 40, French, consolidation%20d%27un%20talus
correct, feminine noun
- consolidation des pentes 1, record 40, French, consolidation%20des%20pentes
correct, feminine noun
- protection des talus 1, record 40, French, protection%20des%20talus
correct, feminine noun, officially approved
- stabilisation des talus 2, record 40, French, stabilisation%20des%20talus
proposal, see observation, feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Il est possible [...] de réaliser la protection des talus par la mise en place d'un tapis de lierre ou l'apport de gazon en plaques qui agissent moins par la profondeur d'enracinement que par l'obstacle qu'ils constituent à l'érosion par ravinement. 1, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Les gazons [...] ont [...] l'avantage de permettre la consolidation des pentes et des talus par l'enchevêtrement des racines qu'ils émettent dans les terres. 1, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s'il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques. 1, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
On stabilise souvent les talus par des semis et des plantations, ou par un clayonnage, ou encore par un perré en pierres sèches (sans mortier). Pour le talus de canaux et de rivières, il faut recourir aux revêtements en béton de ciment ou en béton bitumineux [...] 3, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
stabilité d'un talus 4, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 40, Textual support number: 4 OBS
protection des talus: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 40, French, - consolidation%20des%20talus
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1991-01-31
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Site Development
- Earthmoving
Record 41, Main entry term, English
- finish grading
1, record 41, English, finish%20grading
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- final grading 2, record 41, English, final%20grading
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The final surface adjustments made to a site after the buildings and other facilities have been put up; the term usually applies to manual placing and raking of topsoil. 3, record 41, English, - finish%20grading
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A basic use of the motor grader is, as its name suggests, for shaping and final grading of the total roadway width. 4, record 41, English, - finish%20grading
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. 5, record 41, English, - finish%20grading
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Any soil that has been heavily compacted by trucking or earth-moving equipment requires well-managed restoration prior to final grading or planting. 6, record 41, English, - finish%20grading
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
- Terrassement
Record 41, Main entry term, French
- nivellement définitif
1, record 41, French, nivellement%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- nivellement superficiel définitif 2, record 41, French, nivellement%20superficiel%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun
- mise à niveau définitive 1, record 41, French, mise%20%C3%A0%20niveau%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
- mise en forme définitive 3, record 41, French, mise%20en%20forme%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
- mise aux cotes définitives du sol 1, record 41, French, mise%20aux%20cotes%20d%C3%A9finitives%20du%20sol
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nous avons terminé tous les terrassements en déblais ou en remblais. Quels que soient les soins apportés au travail réalisé avec des engins, nous devons parfaire les mises à niveau définitives. Dressons le terrain à la pelle et à la pioche pour éliminer les plus grosses dénivellations restantes et non conformes au plan. Rélons ensuite "grosso modo" à la griffe ou à la bêche, ne serait-ce que pour détasser le sol à l'endroit des déblais ou des passages d'engins. Réglons enfin "définitivement" au râteau. Ce travail de règlement manuel est toujours indispensable, en particulier, pour la pose des canalisations. Seule, la construction des circulations peut être entièrement mécanisée. 1, record 41, French, - nivellement%20d%C3%A9finitif
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1991-01-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Earthmoving
- Site Development
Record 42, Main entry term, English
- topsoil stockpile
1, record 42, English, topsoil%20stockpile
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A portion of the topsoil stockpile should be used in the preparation of planting areas and tree pits, and the balance applied to areas to be sodded or seeded to grass. 1, record 42, English, - topsoil%20stockpile
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Terrassement
- Aménagement du terrain
Record 42, Main entry term, French
- terre végétale en dépôt
1, record 42, French, terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Exemple d'un travail de terrassement consistant à fouiller un trou de 1 m[cube] en terre dure, à évacuer les terres à 30 m, et à remplir le trou de terre végétale en dépôt à 30 m du trou. 1, record 42, French, - terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-01-31
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 43, Main entry term, English
- preserve the topsoil
1, record 43, English, preserve%20the%20topsoil
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
It is always desirable to preserve and reuse the existing topsoil layer of a site; it means a better quality site development and will reduce construction costs. 1, record 43, English, - preserve%20the%20topsoil
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 43, Main entry term, French
- récupérer la terre végétale
1, record 43, French, r%C3%A9cup%C3%A9rer%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...) 1, record 43, French, - r%C3%A9cup%C3%A9rer%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1990-11-30
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Site Development
Record 44, Main entry term, English
- earth berms
1, record 44, English, earth%20berms
correct, plural
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- berms 1, record 44, English, berms
correct, plural
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grading is undertaken for both functional and aesthetic reasons. Some of these are: ... to create earth berms for the control of wind and noise, and to emphasize space .... 1, record 44, English, - earth%20berms
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Earth berms and mounds are used to improve site drainage, to moderate the wind, create visual and noise buffers and enclose private space. Berms are often constructed from excess soil fill that otherwise would have to be removed from the site; they should have gentle slopes..., appear in visual scale with surrounding landforms, have smoothly rounded edges..., and have a sufficient covering of topsoil for plant growth. 1, record 44, English, - earth%20berms
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Aménagement du terrain
Record 44, Main entry term, French
- vallonnement
1, record 44, French, vallonnement
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Dans les jardins paysagers, suite d'ondulations données artificiellement au sol pour mettre en relief certaines parties. 2, record 44, French, - vallonnement
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La création d'un vallonnement permet, souvent, d'éviter des apports de terre; celle provenant du déblai pour construire la petite vallée sert à l'édification des buttes qui la bordent. 3, record 44, French, - vallonnement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1984-07-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Record 45, Main entry term, English
- peat-vermiculite mixture
1, record 45, English, peat%2Dvermiculite%20mixture
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Many materials can be used as a growing medium, such as sand, compost, peat, sphagnum moss, vermiculite, topsoil, and some synthetic materials, but for functional and economic reasons, peat-vermiculite mixtures predominate.... For CTS operations, peat vermiculite mixes are... lightweight..., uniform in composition, relatively inexpensive,... relatively free of insects and diseases. 1, record 45, English, - peat%2Dvermiculite%20mixture
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Record 45, Main entry term, French
- mélange tourbe-vermiculite
1, record 45, French, m%C3%A9lange%20tourbe%2Dvermiculite
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les mélanges les plus utilisés sont formés de tourbe et de vermiculite dans des proportions variables. Ces mélanges constituent des milieux légers, de composition uniforme, facilement disponibles et à un coût raisonnable. Ces milieux sont généralement acides, exempts d'insectes et de maladies. Le mélange tourbe-vermiculite le plus utilisé est composé d'une partie de tourbe et d'une partie de vermiculite (...) 1, record 45, French, - m%C3%A9lange%20tourbe%2Dvermiculite
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Record 46, Main entry term, English
- topsoiling 1, record 46, English, topsoiling
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The supplying and spreading of a layer of topsoil where such is not present naturally or is insufficient 1, record 46, English, - topsoiling
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Record 46, Main entry term, French
- application de terre végétale
1, record 46, French, application%20de%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: