TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARGUMENT CONTRADICTOIRE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Record 1, Main entry term, English
- conflicting claim
1, record 1, English, conflicting%20claim
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conflicting claims concerning the meaning of troubling comments in the legislature make it impossible to conclude that the exclusion of agricultural workers from the LRA [Labour Relations Act] was intended to infringe their freedom to organize, but the effect of the exclusion in s. 3(b) of the LRA is to infringe their right to freedom of association. 1, record 1, English, - conflicting%20claim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conflicting claim: term usually used in the plural. 2, record 1, English, - conflicting%20claim
Record 1, Key term(s)
- conflicting claims
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
Record 1, Main entry term, French
- argument contradictoire
1, record 1, French, argument%20contradictoire
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les arguments contradictoires concernant le sens de commentaires troublants faits devant la législature rendent impossible la conclusion que l’exclusion des travailleurs agricoles de la LRT [Loi sur les relations de travail] visait à faire obstacle à leur liberté syndicale, mais l’effet de l’exclusion prévue à l’al. 3b) de la LRT est une atteinte à leur droit à la liberté d’association. 1, record 1, French, - argument%20contradictoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
argument contradictoire : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 1, French, - argument%20contradictoire
Record 1, Key term(s)
- arguments contradictoires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- counter argument
1, record 2, English, counter%20argument
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 2, English, - counter%20argument
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- argument contradictoire
1, record 2, French, argument%20contradictoire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 2, French, - argument%20contradictoire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: