TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
AVISO [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-11-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
- Satellite Telecommunications
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- Archiving, Validation and Interpretation of Satellites Oceanographic Data
1, record 1, English, Archiving%2C%20Validation%20and%20Interpretation%20of%20Satellites%20Oceanographic%20Data
correct
Record 1, Abbreviations, English
- AVISO 1, record 1, English, AVISO
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
- Télécommunications par satellite
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- Archivage, Validation et Interprétation des données des Satellites Océanographiques
1, record 1, French, Archivage%2C%20Validation%20et%20Interpr%C3%A9tation%20des%20donn%C3%A9es%20des%20Satellites%20Oc%C3%A9anographiques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- AVISO 1, record 1, French, AVISO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
- Telecomunicaciones por satélite
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Servicio de Archivo, Validación e Interpretación de Datos Oceanográficos
1, record 1, Spanish, Servicio%20de%20Archivo%2C%20Validaci%C3%B3n%20e%20Interpretaci%C3%B3n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
- AVISO 1, record 1, Spanish, AVISO
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
AVISO por sus siglas en inglés. 2, record 1, Spanish, - Servicio%20de%20Archivo%2C%20Validaci%C3%B3n%20e%20Interpretaci%C3%B3n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
Record 2 - internal organization data 2004-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Non-Surgical Treatment
Record 2, Main entry term, English
- AVISO
1, record 2, English, AVISO
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
News of the Canadian Palliative Care Association. 2, record 2, English, - AVISO
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Traitements non chirurgicaux
Record 2, Main entry term, French
- AVISO
1, record 2, French, AVISO
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nouvelles de l'Association canadienne des soins palliatifs. 2, record 2, French, - AVISO
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-07-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Record 3, Main entry term, English
- aviso
1, record 3, English, aviso
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- sloop 2, record 3, English, sloop
- despatch-ship 2, record 3, English, despatch%2Dship
- patrol vessel 2, record 3, English, patrol%20vessel
- advice boat 3, record 3, English, advice%20boat
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Class of ships in the French navy 1, record 3, English, - aviso
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Record 3, Main entry term, French
- aviso
1, record 3, French, aviso
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans la marine française pour désigner des bâtiments avoisinant les 2 000 tonnes, utilisés outre-mer en temps de paix et comme escorteurs en temps de guerre. 2, record 3, French, - aviso
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
De l'espagnol «barca deaviso», bâtiment d'avis, l'ancêtre de l'aviso en France au XVIIe siècle. 2, record 3, French, - aviso
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
aviso : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 3, French, - aviso
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: