TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOULAGE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 1, Main entry term, English
- rounding
1, record 1, English, rounding
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- handing up 2, record 1, English, handing%20up
correct, Great Britain
- handing-up 2, record 1, English, handing%2Dup
correct, Great Britain
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stage in the breadmaking process where the scaled dough pieces are shaped or rounded to provide a skin around the dough to hold the gas produced by fermentation and to eliminate some of the stickiness. 3, record 1, English, - rounding
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main functions of the rounding operation are: to form a skin around the dough piece to minimize gas diffusion; to reorient the gluten structure to improve its gas retaining properties; and to form the dough into a ball for easier handling in subsequent step. Three types of rounders are used commercially: the cone, umbrella and drum. In each case the dough piece is forced to travel on a moving surface in a continually rotating motion. 4, record 1, English, - rounding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 1, Main entry term, French
- mise en boule
1, record 1, French, mise%20en%20boule
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- moulage 2, record 1, French, moulage
correct, masculine noun
- boulage 3, record 1, French, boulage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'objectif principal du boulage est de former une pellicule autour du pâton pour réduire au minimum la diffusion des gaz, de réorienter la structure de gluten de manière à améliorer sa rétention du gaz et de donner au pâton une forme arrondie qui se prête mieux aux manipulations ultérieures. On utilise commercialement trois sortes de bouleuses : à cône, à cône inversé et à tambour. Dans tous les cas, le pâton doit se déplacer sur une surface mobile, dans un mouvement de rotation continu. 4, record 1, French, - mise%20en%20boule
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines opérations, comme la pression qui est exercée pour comprimer le pâton avant le découpage, sont faites à la main et seule la mise en boule est faite automatiquement. 1, record 1, French, - mise%20en%20boule
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1985-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 2, Main entry term, English
- chain tuber 1, record 2, English, chain%20tuber
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- sprout tuber 1, record 2, English, sprout%20tuber
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 2, Main entry term, French
- boulage
1, record 2, French, boulage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le boulage est la formation de petits tubercules par les stolons des germes. Dans ces conditions, les germes souvent ne réussissent pas à émettre des tiges feuillées. 1, record 2, French, - boulage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Record 3, Main entry term, English
- premature tuber formation 1, record 3, English, premature%20tuber%20formation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Record 3, Main entry term, French
- boulage
1, record 3, French, boulage
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: