TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BUTOIR [14 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 1, Main entry term, English
- check pin
1, record 1, English, check%20pin
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 1, English, - check%20pin
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 1, Main entry term, French
- butoir
1, record 1, French, butoir
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - butoir
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-12-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Hardware
Record 2, Main entry term, English
- stopper
1, record 2, English, stopper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- stop 1, record 2, English, stop
noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Record 2, Main entry term, French
- butoir
1, record 2, French, butoir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce, dispositif servant à arrêter. 2, record 2, French, - butoir
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Râteliers en porte-à-faux pour charges légères munis de butoirs aux extrémités des bras [horizontaux]. 3, record 2, French, - butoir
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Sur le dessus de cette goupille [de sécurité], un petit butoir empêche qu'on la retire du montant intentionnellement ou par inadvertance. 3, record 2, French, - butoir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Track and Field
Record 3, Main entry term, English
- pole plant box
1, record 3, English, pole%20plant%20box
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- planting box 2, record 3, English, planting%20box
correct
- box 3, record 3, English, box
correct
- pole-vault box 4, record 3, English, pole%2Dvault%20box
correct
- pole vault box 5, record 3, English, pole%20vault%20box
- vaulting box 6, record 3, English, vaulting%20box
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The take-off for the pole vault shall be from a box made of wood, metal or some other suitable material which shall be sunk level with the ground. 7, record 3, English, - pole%20plant%20box
Record 3, Key term(s)
- planting pit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 3, Main entry term, French
- butoir
1, record 3, French, butoir
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bac d'appel 2, record 3, French, bac%20d%27appel
correct, see observation, masculine noun
- boîte 3, record 3, French, bo%C3%AEte
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Boîte d'appel dans laquelle le sauteur pique la pointe de la perche pour s'enlever. 4, record 3, French, - butoir
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'appel pour la perche se fera à partir d'une boîte en bois, en métal ou en quelque autre matériau approprié rigide, dénommé «bac d'appel». Ce bac sera enfoncé de niveau avec la piste. 5, record 3, French, - butoir
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La perche glisse d'abord dans le butoir dont elle atteint le fond en se bloquant au moment où le pied gauche se pose au sol dans l'axe et à plat. 3, record 3, French, - butoir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, le terme «bac d'appel» est d'usage international. Toutefois, le terme «butoir» est plus couramment employé par les experts en athlétisme comme synonyme de «bac d'appel», bien qu'au sens propre, le terme «butoir» signifie «la planche à l'arrière du bac d'appel». 6, record 3, French, - butoir
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- cajón de batir
1, record 3, Spanish, caj%C3%B3n%20de%20batir
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cajetín 2, record 3, Spanish, cajet%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Building Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 4, Main entry term, English
- doorstop
1, record 4, English, doorstop
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- door stop 2, record 4, English, door%20stop
correct
- door bumper 3, record 4, English, door%20bumper
correct
- door stopper 4, record 4, English, door%20stopper
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A projection usually covered with rubber used to prevent damaging contact between an opening door and a wall or piece of furniture. 5, record 4, English, - doorstop
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A bumper that stops the swing of a door when opening; may be wood or metal and fastened to the floor or wall. 6, record 4, English, - doorstop
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 4, Main entry term, French
- arrêt de porte
1, record 4, French, arr%C3%AAt%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- butoir de porte 2, record 4, French, butoir%20de%20porte
correct, masculine noun
- butoir 3, record 4, French, butoir
correct, masculine noun
- butée de porte 4, record 4, French, but%C3%A9e%20de%20porte
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Butée posée sur le quart de cercle décrit par une porte et empêchant celle-ci de heurter un mur, de dépasser un certain angle ou d'endommager un meuble. 5, record 4, French, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Pièce d'arrêt qui limite l'ouverture des portes intérieures; il est vissé dans le parquet ou chevillé dans la chape ou dans le carrelage, ou fixé en applique murale. 3, record 4, French, - arr%C3%AAt%20de%20porte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Artículos de ferretería para la construcción
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 4, Main entry term, Spanish
- tope de puerta
1, record 4, Spanish, tope%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- taco de puerta 2, record 4, Spanish, taco%20de%20puerta
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-03-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 5, Main entry term, English
- buffer 1, record 5, English, buffer
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 5, Main entry term, French
- butoir
1, record 5, French, butoir
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom donné au montant maximal fixé pour les importations préférentielles de la Communauté économique européenne en provenance de l'un quelconque des bénéficiaires. 1, record 5, French, - butoir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2002-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
Record 6, Main entry term, English
- stopboard
1, record 6, English, stopboard
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- stop-board 2, record 6, English, stop%2Dboard
correct
- toeboard 3, record 6, English, toeboard
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
stopboard: The rectangular somewhat vertical board at the rear of the pole vaulter's planting pit that catches the pole at the beginning of the vault. 4, record 6, English, - stopboard
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
toeboard: Restraining board used in putting the weight. 3, record 6, English, - stopboard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The board shall be made of wood or some other suitable material in the shape of an arc so that the inner edge coincides with the inner edge of the circle, also so made that it can be firmly fixed to the ground. 4, record 6, English, - stopboard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term "stopboard" is more commonly used. 5, record 6, English, - stopboard
Record 6, Key term(s)
- stop board
- toe-board
- toe board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
Record 6, Main entry term, French
- butoir
1, record 6, French, butoir
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- planche d'arrêt 2, record 6, French, planche%20d%27arr%C3%AAt
see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
À la fin de sa course, [le sauteur] place l'extrémité de sa perche dans le butoir et il la soulève au-dessus de sa tête pour ouvrir au maximum l'angle sol-perche [...] 3, record 6, French, - butoir
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le butoir sera fait de bois ou de quelque autre matériau approprié et sera courbé de telle façon que le bord intérieur coïncide avec le bord intérieur du cercle; il sera construit de telle façon qu'on puisse le fixer solidement au sol. 4, record 6, French, - butoir
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «planche d'arrêt» n'est pas employé. Le terme «butoir» est valable pour le lancer du poids ou pour le saut à la perche. On précise «butoir de lancer du poids» et «butoir de saut à la perche». «Butoir» est souvent employé comme synonyme du «bac d'appel». 5, record 6, French, - butoir
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
Record 6, Main entry term, Spanish
- tope
1, record 6, Spanish, tope
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- slideway 1, record 7, English, slideway
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pole vaulting. 1, record 7, English, - slideway
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- butoir
1, record 7, French, butoir
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-02-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 8, Main entry term, English
- bumper
1, record 8, English, bumper
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Bobsleigh term(s). 1, record 8, English, - bumper
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Facilities/equipment. 1, record 8, English, - bumper
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 8, Main entry term, French
- butoir
1, record 8, French, butoir
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de bobsleigh. 1, record 8, French, - butoir
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, record 8, French, - butoir
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-08-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Armour
Record 9, Main entry term, English
- bumper pad
1, record 9, English, bumper%20pad
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Arme blindée
Record 9, Main entry term, French
- butoir
1, record 9, French, butoir
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
butoir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 9, French, - butoir
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-01-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Record 10, Main entry term, English
- stop pin 1, record 10, English, stop%20pin
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- stopper 1, record 10, English, stopper
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
one that brings to a halt or causes to stop operating or functioning. 1, record 10, English, - stop%20pin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Serrurerie
Record 10, Main entry term, French
- butoir
1, record 10, French, butoir
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
toute pièce d'un mécanisme contre laquelle vient buter un organe mobile, dont elle limite la course. 1, record 10, French, - butoir
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
coffre-fort. 1, record 10, French, - butoir
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1987-10-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Road Construction
Record 11, Main entry term, English
- curbstone 1, record 11, English, curbstone
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stationnement
- Construction des voies de circulation
Record 11, Main entry term, French
- butoir
1, record 11, French, butoir
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- butoir de stationnement 1, record 11, French, butoir%20de%20stationnement
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-09-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Cooking Appliances
Record 12, Main entry term, English
- spacer
1, record 12, English, spacer
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Manufacturers suggest 3 cm or more of clearance around the [toaster/broiler] oven and all models had spacers at the back to maintain that clearance. 1, record 12, English, - spacer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Appareils de cuisson des aliments
Record 12, Main entry term, French
- butoir
1, record 12, French, butoir
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
(...) les fabricants suggèrent que vous placiez votre four [grille-pain] à 3 cm ou plus de toutes les surfaces verticales environnantes; pour ce faire, ils ont doté l'arrière de leurs fours de butoirs qui obligent à respecter cette distance. 1, record 12, French, - butoir
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Record 13, Main entry term, English
- stopblock 1, record 13, English, stopblock
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Record 13, Main entry term, French
- butoir
1, record 13, French, butoir
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1981-06-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Record 14, Main entry term, English
- drill
1, record 14, English, drill
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A machine for sowing in rows and covering the seeds when sown. 1, record 14, English, - drill
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Record 14, Main entry term, French
- butoir
1, record 14, French, butoir
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- rayonneur-butteur 2, record 14, French, rayonneur%2Dbutteur
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pour creuser des sillons remonter la terre sur le pied des plantes en cours de végétation. Travaille comme deux versoirs de charrue placés à dos. 1, record 14, French, - butoir
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: