TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CADEAU [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- freebie
1, record 1, English, freebie
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- freebee 2, record 1, English, freebee
correct
- give-away 3, record 1, English, give%2Daway
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... something given or gotten free of charge, as a complimentary theater ticket. 4, record 1, English, - freebie
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- cadeau
1, record 1, French, cadeau
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gracieuseté 2, record 1, French, gracieuset%C3%A9
correct, obsolete
- prime 3, record 1, French, prime
correct
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 2, Main entry term, English
- token
1, record 2, English, token
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Direction 2006 has also provided commemorative coins with a train theme produced by the Royal Canadian Mint. We have one for each of our presenters as a small token of our appreciation. 3, record 2, English, - token
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- souvenir
1, record 2, French, souvenir
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- cadeau 2, record 2, French, cadeau
masculine noun
- symbole 3, record 2, French, symbole
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour vous remercier de votre aide, nous vous enverrons un petit souvenir par la poste. 1, record 2, French, - souvenir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-09-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 3, Main entry term, English
- gift
1, record 3, English, gift
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: to win a lot of free points. 2, record 3, English, - gift
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the half volley will need to be played and you will have to angle the racket head correctly to get the ball up and over the net without lifting it so much that it becomes a gift for your opponent to win the point. 1, record 3, English, - gift
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 3, Main entry term, French
- dessert
1, record 3, French, dessert
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- remise de cadeau 2, record 3, French, remise%20de%20cadeau
correct, feminine noun
- cadeau 2, record 3, French, cadeau
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gustave vous envoie un lob raté, l'occasion s'annonce superbe pour smasher et ainsi gagner l'échange. Vous vous dites : «Quel beau dessert!». 1, record 3, French, - dessert
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«remise de cadeau», terme utilisé par la chaîne de télévision canadienne RDS (Réseau des sports). 2, record 3, French, - dessert
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: