TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHARGE RUPTURE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Plastics Industry
- Textile Industries
Record 1, Main entry term, English
- breaking load
1, record 1, English, breaking%20load
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum load (or force) applied to a specimen in a tensile test carried to rupture. 2, record 1, English, - breaking%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is commonly expressed in grams-force (kilograms-force) pounds, or newtons. 2, record 1, English, - breaking%20load
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
breaking load: Term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - breaking%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Industrie des plastiques
- Industries du textile
Record 1, Main entry term, French
- force de rupture
1, record 1, French, force%20de%20rupture
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 1, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Force maximale notée au cours de l'essai de rupture. 3, record 1, French, - force%20de%20rupture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
force de rupture : Terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 1, French, - force%20de%20rupture
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 2, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 2, English, tensile%20strength
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- ultimate tensile stress 2, record 2, English, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, record 2, English, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, record 2, English, hot%20strength
- UTS 5, record 2, English, UTS
correct
- UTS 5, record 2, English, UTS
- resistance to tension 6, record 2, English, resistance%20to%20tension
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, record 2, English, - tensile%20strength
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, record 2, English, - tensile%20strength
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, record 2, English, - tensile%20strength
Record 2, Key term(s)
- tension resistance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 2, Main entry term, French
- résistance à la traction
1, record 2, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- RT 2, record 2, French, RT
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- résistance mécanique à la traction 3, record 2, French, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun
- Rm 3, record 2, French, Rm
correct, feminine noun
- Rm 3, record 2, French, Rm
- résistance en traction 4, record 2, French, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, feminine noun
- limite de rupture 5, record 2, French, limite%20de%20rupture
feminine noun
- contrainte à la rupture 5, record 2, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
- contrainte de rupture 6, record 2, French, contrainte%20de%20rupture
feminine noun
- charge de rupture 6, record 2, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, record 2, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Record 2, Main entry term, Spanish
- resistencia a la tensión
1, record 2, Spanish, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- resistencia a la tracción 2, record 2, Spanish, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, record 2, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, record 2, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2015-02-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Record 3, Main entry term, English
- ultimate load
1, record 3, English, ultimate%20load
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- breaking load 2, record 3, English, breaking%20load
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The limit load multiplied by the appropriate factor of safety. 3, record 3, English, - ultimate%20load
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 3, English, - ultimate%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 3, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 3, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 3, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié. 1, record 3, French, - charge%20ultime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 3, French, - charge%20ultime
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 3, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 3, Spanish, carga%20de%20rotura
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado. 2, record 3, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 3, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record 4 - internal organization data 2012-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Strength of Materials
Record 4, Main entry term, English
- fracture load
1, record 4, English, fracture%20load
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The load required to fracture a specimen with a crack of known length in it. 1, record 4, English, - fracture%20load
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The fracture [surface]energy for the initiation of crack movement ... is calculated from the load required to fracture a specimen with a crack of known length in it .... 2, record 4, English, - fracture%20load
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Record 4, Main entry term, French
- charge de rupture
1, record 4, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- charge à la rupture 2, record 4, French, charge%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le développement espéré des céramiques thermomécaniques met l'accent sur la nécessaire amélioration [...] du comportement en rupture fragile. L'équation de base est [...] celle qui relie la charge à la rupture [...] d'une pièce donnée [...] à la ténacité du matériau [...] et à la sévérité du défaut qui amorce la rupture [...] 2, record 4, French, - charge%20de%20rupture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-10-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Record 5, Main entry term, English
- yield load
1, record 5, English, yield%20load
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The yield load is the force applied that causes the curve to become nonlinear. Above this point of the curve, displacement is at least partially irreversible after removing the force. 1, record 5, English, - yield%20load
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Record 5, Main entry term, French
- charge de rupture
1, record 5, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La charge de rupture est obtenue en poursuivant le test de compression au delà de la limite de résistance élastique. Elle correspond au point d'inflexion de la courbe après la pente initiale. A partir de ce moment il existe une fracture progressive des trabécules. 2, record 5, French, - charge%20de%20rupture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Tactics
Record 6, Main entry term, English
- breaching charge
1, record 6, English, breaching%20charge
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
breaching charge: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, record 6, English, - breaching%20charge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tactique militaire
Record 6, Main entry term, French
- charge de rupture
1, record 6, French, charge%20de%20rupture
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
charge de rupture : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, record 6, French, - charge%20de%20rupture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: