TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLAUSE RESTRICTIVE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- restrictive covenant
1, record 1, English, restrictive%20covenant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An agreement restricting the use of real estate which constitutes part of the conveyance and which is binding on subsequent purchasers. 1, record 1, English, - restrictive%20covenant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 1, French, clause%20restrictive
feminine noun, Ontario
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entente visant à restreindre l'usage d'un bien-fonds, laquelle fait partie des conditions du transfert et lie les acquéreurs subséquents. 1, record 1, French, - clause%20restrictive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnel» et «biens réels». 2, record 1, French, - clause%20restrictive
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
- Derecho de propiedad (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- convenio de restricción
1, record 1, Spanish, convenio%20de%20restricci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Legal Documents
- Real Estate
Record 2, Main entry term, English
- covenant
1, record 2, English, covenant
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Promise written into deeds and other instruments agreeing to performance or non performance of certain acts, or requiring or preventing certain uses of the property. 2, record 2, English, - covenant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Immobilier
Record 2, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 2, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- clause 2, record 2, French, clause
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Convention, le plus souvent accessoire, conclue notamment dans le cadre d'une opération immobilière, ou d'un contrat de location ou d'emprunt, obligeant une des parties contractantes à faire ou à ne pas faire quelque chose. 3, record 2, French, - clause%20restrictive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ainsi,l'acheteur d'un terrain peut s'engager à n'y ériger qu'un immeuble locatif ou à n'utiliser ce dernier qu'à des fins résidentielles, ou le vendeur ou bailleur d'un immeuble peut s'engager à garantir l'acquéreur ou le preneur contre les troubles de jouissance. 3, record 2, French, - clause%20restrictive
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Clauses comportant obligation de faire ou de ne pas faire. 4, record 2, French, - clause%20restrictive
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Record 3, Main entry term, English
- restrictive covenant
1, record 3, English, restrictive%20covenant
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- debt covenant 2, record 3, English, debt%20covenant
correct
- protective covenant 3, record 3, English, protective%20covenant
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Record 3, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 3, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- clause restrictive d'un contrat de prêt 2, record 3, French, clause%20restrictive%20d%27un%20contrat%20de%20pr%C3%AAt
correct, feminine noun
- sûreté négative 3, record 3, French, s%C3%BBret%C3%A9%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
- clause comportant engagement de ne pas faire 4, record 3, French, clause%20comportant%20engagement%20de%20ne%20pas%20faire
correct, feminine noun
- interdiction-limite 5, record 3, French, interdiction%2Dlimite
correct, feminine noun
- engagement de faire ou de ne pas faire 2, record 3, French, engagement%20de%20faire%20ou%20de%20ne%20pas%20faire
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Clause d'un contrat de prêt (ou d'un acte de fiducie) destinée à protéger le créancier et par laquelle celui-ci limite le total des dettes que la société emprunteuse pourra contracter, restreint les dividendes qu'elle pourra déclarer, établit le ratio du fonds de roulement qu'elle devra maintenir ou le ratio d'endettement qu'elle ne devra pas dépasser, ou encore par laquelle le créancier interdit au débiteur de disposer volontairement d'un droit sans son accord, ou l'oblige à l'informer de l'état de son patrimoine ou encore à lui consentir une sûreté identique à celle offerte à un tiers. 2, record 3, French, - clause%20restrictive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «sûreté négative» indique que le débiteur s'engage à ne pas faire certaines choses. 2, record 3, French, - clause%20restrictive
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Record 3, Main entry term, Spanish
- claúsula de protección
1, record 3, Spanish, cla%C3%BAsula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-01-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Wind Energy
Record 4, Main entry term, English
- restrictive covenant
1, record 4, English, restrictive%20covenant
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A specialized type of easement that can be used to protect access to sunlight or wind flow for solar or wind energy application. 2, record 4, English, - restrictive%20covenant
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A restrictive covenant is a type of real covenant, a legal obligation imposed in a deed by the seller upon the buyer of real estate to do or not to do something. Such restrictions frequently "run with the land" and are enforceable on subsequent buyers of the property. 3, record 4, English, - restrictive%20covenant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Énergie éolienne
Record 4, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 4, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Type particulier de servitude qui peut être utilisé afin de protéger l'accès à la lumière ou au vent pour les applications de l'energie solaire ou éolienne. 1, record 4, French, - clause%20restrictive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-02-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Administrative Law
- Social Law
Record 5, Main entry term, English
- saving clause
1, record 5, English, saving%20clause
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- escape clause 2, record 5, English, escape%20clause
correct
- safeguard clause 2, record 5, English, safeguard%20clause
correct
- non application provision 2, record 5, English, non%20application%20provision
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of a bill. 3, record 5, English, - saving%20clause
Record 5, Key term(s)
- lock-in clause
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Droit administratif
- Droit social
Record 5, Main entry term, French
- disposition de sauvegarde
1, record 5, French, disposition%20de%20sauvegarde
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- disposition d'exception 2, record 5, French, disposition%20d%27exception
correct, feminine noun
- réserve 3, record 5, French, r%C3%A9serve
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans une note marginale on emploiera plutôt «réserve». 3, record 5, French, - disposition%20de%20sauvegarde
Record 5, Key term(s)
- clause restrictive
- clause évasive
- disposition restrictive
- clause conditionnelle
- disposition conditionnelle
- disposition limitative
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Derecho administrativo
- Derecho social
Record 5, Main entry term, Spanish
- cláusula de salvedad
1, record 5, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20salvedad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- cláusula de reserva 1, record 5, Spanish, cl%C3%A1usula%20de%20reserva
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Restrictive Practices (Law)
Record 6, Main entry term, English
- restrictive clause
1, record 6, English, restrictive%20clause
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- limiting clause 2, record 6, English, limiting%20clause
correct
- restrictive covenant 3, record 6, English, restrictive%20covenant
correct
- negative covenant 3, record 6, English, negative%20covenant
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Agreement restricting the validity or scope of a contract. Normally this would be applied to geographic zones, types of commercial channel, or clients or products that are specified in the contract. 4, record 6, English, - restrictive%20clause
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limiting clause: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, record 6, English, - restrictive%20clause
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 6, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 6, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Disposition dans un contrat qui limite la période de validité des accords ou son contenu. Cette clause s'utilise pour certaines régions, réseaux de distribution, certains clients ou produits spécifiés dans le contrat. 2, record 6, French, - clause%20restrictive
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
clause restrictive : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 6, French, - clause%20restrictive
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Prácticas restrictivas (Derecho)
Record 6, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 6, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En un contrato, disposición que limita la validez o el alcance de lo acordado. Normalmente se aplica a zonas geográficas, tipos de canal de comercialización o clientes y productos que se especifican en el propio contrato. 1, record 6, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cláusula restrictiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 6, Spanish, - cl%C3%A1usula%20restrictiva
Record 7 - internal organization data 2005-10-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 7, Main entry term, English
- restrictive term 1, record 7, English, restrictive%20term
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 7, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 7, French, clause%20restrictive
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 7, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 7, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-01-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 8, Main entry term, English
- restrictive clause
1, record 8, English, restrictive%20clause
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- privative clause 1, record 8, English, privative%20clause
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 8, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 8, French, clause%20restrictive
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Disposition ayant pour objet d'exclure certaines catégories d'employés de l'application d'une convention collective ou de certaines de ses stipulations. 1, record 8, French, - clause%20restrictive
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-03-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 9, Main entry term, English
- orphan clause
1, record 9, English, orphan%20clause
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a labour-contract provision that gives workers hired after a given date lower pay and/or benefits than those workers already on the job. 2, record 9, English, - orphan%20clause
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 9, Main entry term, French
- clause de disparité de traitement
1, record 9, French, clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- clause de disparité 2, record 9, French, clause%20de%20disparit%C3%A9
correct, feminine noun
- clause orphelin 3, record 9, French, clause%20orphelin
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à double palier 3, record 9, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20double%20palier
see observation, feminine noun
- clause de rémunération à multiple palier 3, record 9, French, clause%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20multiple%20palier
see observation, feminine noun
- clause discriminatoire 4, record 9, French, clause%20discriminatoire
see observation, feminine noun
- clause restrictive 5, record 9, French, clause%20restrictive
see observation, feminine noun
- clause d'exclusion 4, record 9, French, clause%20d%27exclusion
see observation, feminine noun
- clause de double échelle salariale 6, record 9, French, clause%20de%20double%20%C3%A9chelle%20salariale
feminine noun
- clause d'exception 6, record 9, French, clause%20d%27exception
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositions fixant des avantages inférieurs pour les salariés embauchés après la date de signature d'une convention collective, que ce soit en ce qui concerne la rémunération ou divers autres aspects, tel la durée de la probation, les avantages sociaux, la sécurité d'emploi ou les régimes de retraite. 3, record 9, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces clauses peuvent avoir un caractère temporaire ou permanent, selon qu'elles prévoient, ou non, une progression des conditions de travail des nouveaux salariés leur permettant d'obtenir à court, à moyen ou à long terme les mêmes conditions de travail que les anciens salariés. Les clauses «orphelin» affectant la rémunération des nouveaux salariés, que l'on désigne également par l'expression «clauses de rémunération à double ou à multiple paliers», ayant déjà fait l'objet d'un examen approfondi, il a été possible d'en dégager une typologie [...] 3, record 9, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'expression «clause orphelin» est calquée sur l'anglais «orphan clause», où le mot «orphan» a le sens de «privé d'un avantage ou d'une protection». Le mot «orphelin» n'a pas ce sens méthaphorique général en français. «Consulté à ce sujet, l'Office de la langue française, associé à la Commission de terminologie juridique, propose d'employer plutôt le terme «clause discriminatoire». Ce terme a l'avantage d'être clair et de maniement facile», poursuit-on, en suggérant aussi de recourir aux termes «clause restrictive» et «clause d'exclusion». [...] Une étude plus approfondie est en cours qui donnera bientôt lieu à un avis officiel de l'Office de la langue française. 4, record 9, French, - clause%20de%20disparit%C3%A9%20de%20traitement
Record 9, Key term(s)
- clause orpheline
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 10, Main entry term, English
- privative clause
1, record 10, English, privative%20clause
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 10, Main entry term, French
- clause exorbitante du droit commun
1, record 10, French, clause%20exorbitante%20du%20droit%20commun
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- disposition privative 2, record 10, French, disposition%20privative
correct, feminine noun
- clause privative 3, record 10, French, clause%20privative
feminine noun
- clause restrictive 4, record 10, French, clause%20restrictive
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-06-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 11, Main entry term, English
- privative provision
1, record 11, English, privative%20provision
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 11, Main entry term, French
- disposition restrictive
1, record 11, French, disposition%20restrictive
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- clause restrictive 2, record 11, French, clause%20restrictive
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-02-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Insurance
Record 12, Main entry term, English
- conditional clause 1, record 12, English, conditional%20clause
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Assurances
Record 12, Main entry term, French
- clause restrictive
1, record 12, French, clause%20restrictive
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: