TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COMPARAISON [5 records]

Record 1 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Emergency Management
DEF

The act of [checking] ante-mortem data [against] post-mortem data so as to determine exact data matches that are used to confirm a victim's identity.

CONT

Conclusions ... following comparison of post‐mortem [PM] and ante-mortem [AM] dental records include: identification (there is absolute certainty the PM and AM records are from the same person), identification probable (specific characteristics correspond between PM and AM but either PM or AM data or both are minimal), identification possible (there is nothing that excludes the identity but either PM or AM data or both are minimal), identity excluded (PM and AM records are from different persons), no comparison can be made.

OBS

reconciliation: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Gestion des urgences
DEF

[Action de vérifier] les données ante mortem [par rapport] aux données post mortem [de façon à] établir des correspondances exactes, afin de confirmer l'identité d'une victime.

CONT

La comparaison des données dentaires post mortem [PM] et ante mortem [AM] permet [...] de tirer les conclusions suivantes : identification (il est absolument certain que les données PM et AM correspondent à la même personne), identification probable (certaines caractéristiques se retrouvent dans les données PM et AM, mais les données PM ou AM, ou les deux, sont limitées), identification possible (rien ne permet d'exclure l'identité, mais les données PM ou AM, ou les deux, sont limitées), identité exclue (les données PM et AM correspondent à des personnes différentes), aucune comparaison ne peut être faite.

OBS

confrontation : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
DEF

Action de vérifier l'exactitude d'un montant ou d'un calcul par un rapprochement de données.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad
Save record 2

Record 3 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 3

Record 4 1990-03-01

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

A figure of speech comparing two essentially unlike things and often introduced by like or as.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Rapport de ressemblance établi entre deux termes d'un énoncé grâce à un troisième terme qui sert à introduire l'analogie entre les deux premiers.

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-04-18

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A control technique permitting data fields to be machine-checked against each other to prove accuracy of machine, merging, coding balancing, reproducing, gang punching, record selection from magnetic drum, disk and tape storage.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: