TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CONSEILLER REINE [2 records]

Record 1 2023-11-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Legal Profession: Organization
OBS

[Designation that] honours lawyers who demonstrate exemplary service to the Canadian justice system.

OBS

The initials "K.C." or "Q.C." are placed after the name.

OBS

Depending on the reigning monarch, the designation and initials will be "King's Counsel"/"K.C." or "Queen's Counsel"/"Q.C."

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

[Titre qui] rend hommage à des avocats qui offrent des services exemplaires au système de justice canadien.

OBS

Les initiales «c.r.» sont accolées au nom.

OBS

Selon le souverain régnant, le titre et les initiales seront «conseiller du roi»/«conseillère du roi»/«conseil du roi»/«c.r.» ou «conseiller de la reine»/«conseillère de la reine»/«conseil de la reine»/«c.r.».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones del gobierno federal
  • Organización de la profesión (Derecho)
Save record 1

Record 2 2014-06-27

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
DEF

A King's or Queen's Counsel.

CONT

In [Canada] the appointment of silks is an entirely political affair. It is moreover political in the sense that on occasion service to the party or the community, rather than professional preeminence, would appear to be the basis for appointment.

OBS

In French, there is no equivalent for "silk." Either "conseiller de la reine" or "conseiller du roi" will be used, depending on whether a king or queen is on the throne.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

En anglais, le terme «silk» désigne soit un conseiller de la reine, soit un conseiller du roi.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: