TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEFINITIF [7 records]
Record 1 - internal organization data 2003-06-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- final
1, record 1, English, final
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a judgment. 2, record 1, English, - final
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- définitif
1, record 1, French, d%C3%A9finitif
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'un jugement. 2, record 1, French, - d%C3%A9finitif
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- definitivo
1, record 1, Spanish, definitivo
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- absoluto 1, record 1, Spanish, absoluto
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 2, Main entry term, English
- absolute
1, record 2, English, absolute
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 2, Main entry term, French
- définitif
1, record 2, French, d%C3%A9finitif
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- definitivo
1, record 2, Spanish, definitivo
correct, adjective
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-06-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- hard and fast 1, record 3, English, hard%20and%20fast
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- définitif 1, record 3, French, d%C3%A9finitif
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- conclusive
1, record 4, English, conclusive
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- péremptoire 1, record 4, French, p%C3%A9remptoire
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- définitif 2, record 4, French, d%C3%A9finitif
- sans appel 3, record 4, French, sans%20appel
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- definitivo
1, record 4, Spanish, definitivo
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Decisivo, resolutorio, concluyente. 1, record 4, Spanish, - definitivo
Record 5 - internal organization data 2000-03-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- final and conclusive
1, record 5, English, final%20and%20conclusive
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- définitif
1, record 5, French, d%C3%A9finitif
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- final et péremptoire 1, record 5, French, final%20et%20p%C3%A9remptoire
correct
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-11-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- end in itself 1, record 6, English, end%20in%20itself
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
- but en soi 1, record 6, French, but%20en%20soi
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- définitif 2, record 6, French, d%C3%A9finitif
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 7, Main entry term, English
- not subject to review 1, record 7, English, not%20subject%20to%20review
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
decision not subject to review 1, record 7, English, - not%20subject%20to%20review
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- définitif 1, record 7, French, d%C3%A9finitif
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- sans appel 1, record 7, French, sans%20appel
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
décision définitive 1, record 7, French, - d%C3%A9finitif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: