TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEGAGEMENT [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Record 1, Main entry term, English
- break
1, record 1, English, break
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- dégagement
1, record 1, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rupture 2, record 1, French, rupture
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre aérienne effectuée au moment de l'atterrissage par chaque avion d'une patrouille, et consistant à rompre la formation en groupe par un brusque virage en montant. 2, record 1, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 1, French, - d%C3%A9gagement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-07-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- ground clearance
1, record 2, English, ground%20clearance
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- clearance 2, record 2, English, clearance
correct
- road clearance 3, record 2, English, road%20clearance
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The distance between the ground and the lowest point of the centre part of the vehicle. 4, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The centre part is that part contained between two planes parallel to and equidistant from the longitudinal median plane (of the vehicle) and separated by a distance which is 80 % of the least distance between points on the inner edges of the wheels on any one axle. 4, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ground clearance: term and definition standardized by ISO in 1978. 5, record 2, English, - ground%20clearance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ground clearance: term proposed by the World Road Association. 5, record 2, English, - ground%20clearance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- garde au sol
1, record 2, French, garde%20au%20sol
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- dégagement 2, record 2, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
- dégagement au-dessus du sol 3, record 2, French, d%C3%A9gagement%20au%2Ddessus%20du%20sol
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le plan d'appui et le point le plus bas de la partie centrale du véhicule. 4, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La partie centrale est la partie du véhicule située entre deux plans parallèles et au plan longitudinal médian (du véhicule) symétriques par rapport à ce plan, et distants de 80 % de la distance minimale entre les surfaces intérieures des roues d'un même essieu du véhicule. 4, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garde au sol : terme et définition normalisés par l'ISO en 1978. 5, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
garde au sol : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 2, French, - garde%20au%20sol
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
- Suspensión (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- altura libre al suelo
1, record 2, Spanish, altura%20libre%20al%20suelo
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 3, Main entry term, English
- riding-off
1, record 3, English, riding%2Doff
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The manoeuvre of an escort ship to interpose itself between an escorted unit or units and an opposing force to cause the latter to turn away. 1, record 3, English, - riding%2Doff
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
riding-off: term and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - riding%2Doff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- dégagement
1, record 3, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre d'un bâtiment d'escorte qui vise à s'interposer entre un ou des navires escortés et une force d'opposition pour obliger celle-ci à dégager. 1, record 3, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 3, French, - d%C3%A9gagement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- egression
1, record 4, English, egression
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
- dégagement
1, record 4, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Manœuvre brutale, coordonnée et dans un axe ou direction donné exécutée par un avion suite à l'attaque d'un objectif sol. 2, record 4, French, - d%C3%A9gagement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-01-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 5, Main entry term, English
- unwinding
1, record 5, English, unwinding
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Selling currencies, for example. 2, record 5, English, - unwinding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
unwinding: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 5, English, - unwinding
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 5, Main entry term, French
- dégagement
1, record 5, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dénouement 1, record 5, French, d%C3%A9nouement
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dégagement; dénouement : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 5, French, - d%C3%A9gagement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- cover plate
1, record 6, English, cover%20plate
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cover plate: term standardized by ISO. 2, record 6, English, - cover%20plate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- dégagement
1, record 6, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme normalisé par l'ISO. 2, record 6, French, - d%C3%A9gagement
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-09-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Record 7, Main entry term, English
- redemption
1, record 7, English, redemption
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The regaining of possession of pledged property. 2, record 7, English, - redemption
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Record 7, Main entry term, French
- dégagement
1, record 7, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le verbe redeem peut se rendre en ce sens par «dégager». 2, record 7, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dégagement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - d%C3%A9gagement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-02-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- North American Football
Record 8, Main entry term, English
- punt
1, record 8, English, punt
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a form of kick in which the ball is dropped from the hands and struck with the foot before it reaches the ground. 2, record 8, English, - punt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The ball may be snapped back to a kicker for a punt upfield. The offense usually punts on third downs [in Canadian football, fourth downs in American football]. 3, record 8, English, - punt
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Football nord-américain
Record 8, Main entry term, French
- botté de dégagement
1, record 8, French, bott%C3%A9%20de%20d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- dégagement 2, record 8, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Puissant coup de pied donné sur un ballon de football [...] afin de libérer son territoire ou de marquer des points. 3, record 8, French, - bott%C3%A9%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour l'exécuter, le botteur reçoit le ballon du joueur de centre, le laisse tomber de ses mains et le botte du pied avant qu'il ne touche le sol. Si le receveur est plaqué dans sa zone des buts au retour de botté, l'équipe du botteur marque un point. 4, record 8, French, - bott%C3%A9%20de%20d%C3%A9gagement
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'équipe à l'attaque dégage habituellement son territoire au troisième essai [au football canadien, au quatrième au football américain]. 5, record 8, French, - bott%C3%A9%20de%20d%C3%A9gagement
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Record 8, Main entry term, Spanish
- pateo
1, record 8, Spanish, pateo
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-12-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 9, Main entry term, English
- breakaway
1, record 9, English, breakaway
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cutaway 2, record 9, English, cutaway
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An emergency procedure which involves jettisoning the main canopy prior to deploying the reserve. 1, record 9, English, - breakaway
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "break-off," which refers to the separation of a formation before deploying the chute. 3, record 9, English, - breakaway
Record 9, Key term(s)
- break-away
- cut-away
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 9, Main entry term, French
- libération
1, record 9, French, lib%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- dégagement 2, record 9, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Action de désolidariser la voilure principale du sac-harnais afin de mettre la voilure de secours en œuvre dans les meilleures conditions. 3, record 9, French, - lib%C3%A9ration
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Record 10, Main entry term, English
- extrication
1, record 10, English, extrication
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of releasing people trapped in or under vehicles, industrial machines or natural or man-made enclosures or crevices as a result of an accident. 1, record 10, English, - extrication
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These people may or may not be injured. 1, record 10, English, - extrication
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Record 10, Main entry term, French
- désincarcération
1, record 10, French, d%C3%A9sincarc%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dégagement 1, record 10, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Acte de dégager une victime prise, des suites d'un accident, sous ou à l'intérieur d'un véhicule, de machinerie industrielle, de crevasses, d'enceintes naturelles ou faites par l'homme. 1, record 10, French, - d%C3%A9sincarc%C3%A9ration
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les victimes peuvent être blessées ou non. 1, record 10, French, - d%C3%A9sincarc%C3%A9ration
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-04-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 11, Main entry term, English
- clearance 1, record 11, English, clearance
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 11, Main entry term, French
- dégagement
1, record 11, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2013-04-03
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Aircraft Maneuvers
Record 12, Main entry term, English
- clearance 1, record 12, English, clearance
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Clearance from wing and tail plane areas: During fuelling from an empty to a full condition, the wing tip will settle some 20 inches. In addition, the sweep-back gives a false impression of distance. Therefore, take additional care to keep clear of the wing tip area when manoeuvering equipment around the aircraft. 1, record 12, English, - clearance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Manœuvres d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- dégagement
1, record 12, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Après le débranchement des groupes de parc, leur dégagement des abords immédiats de l'avion et l'interruption de la liaison interphone, le mécanicien au sol procède au retrait de la cale restante à l'avant des roues du train avant [...] 1, record 12, French, - d%C3%A9gagement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2013-03-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 13, Main entry term, English
- circulation
1, record 13, English, circulation
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- passageway 2, record 13, English, passageway
correct
- passage 1, record 13, English, passage
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A space connecting one area or room of a building with another. 1, record 13, English, - circulation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 13, Main entry term, French
- circulation
1, record 13, French, circulation
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- dégagement 2, record 13, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Tout espace qui permet d'accéder aux locaux principaux d'un établissement (bureaux, salles de classe, ateliers) ou aux appartements d'un immeuble [...] ou bien qui dessert les différentes pièces. 1, record 13, French, - circulation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les couloirs, corridors, galeries, coursives, etc. Les escaliers peuvent aussi être considérés comme circulations. 1, record 13, French, - circulation
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-10-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 14, Main entry term, English
- clear
1, record 14, English, clear
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- clear shot 2, record 14, English, clear%20shot
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[In badminton,] a shot hit so that it cannot be reached by an opponent until it comes down near the back boundary line. 3, record 14, English, - clear
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The clear is a high shot, the opposite of a drive. 4, record 14, English, - clear
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 14, Main entry term, French
- dégagé
1, record 14, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- dégagement 2, record 14, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, Europe
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Au badminton,] mouvement de frappe rapide et puissant, au-dessus de l'épaule de la raquette ou légèrement à l'extérieur, qui envoie le volant en hauteur d'une extrémité à l'autre. 1, record 14, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme se dit aussi du coup produit; un dégagé est un coup en hauteur (l'opposé du coup droit) qui fait retomber le volant juste en-deça de la ligne de fond de court. 3, record 14, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-03-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 15, Main entry term, English
- disengagement
1, record 15, English, disengagement
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- disengage 2, record 15, English, disengage
correct, see observation, noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other. 3, record 15, English, - disengagement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun. 4, record 15, English, - disengagement
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 15, Main entry term, French
- dégagement
1, record 15, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- déliement 2, record 15, French, d%C3%A9liement
masculine noun, obsolete
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine. 2, record 15, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse. 3, record 15, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s'agit d'une forme d'attaque avec passage de la ligne d'engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l'adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne. 4, record 15, French, - d%C3%A9gagement
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 15, Main entry term, Spanish
- pase
1, record 15, Spanish, pase
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- acción de pasar 2, record 15, Spanish, acci%C3%B3n%20de%20pasar
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-10-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 16, Main entry term, English
- cleaning
1, record 16, English, cleaning
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A release treatment made in an age class not past de sapling stage to free the favored trees from less desirable individuals of the same age class that overtop them or are likely to do so. 2, record 16, English, - cleaning
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 16, Main entry term, French
- dégagement
1, record 16, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement est une intervention effectuée dans un peuplement ne dépassant pas le stade du gaulis afin de libérer les meilleurs sujets de la concurrences des tiges de même âges qui menacent de les dominer. Il implique habituellement le contrôle de tiges d'essences non désirées au profit d'une essence favorisée, mais il comporte aussi l'enlèvement des sujets malformés de l'essence recherchée. 2, record 16, French, - d%C3%A9gagement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2008-09-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 17, Main entry term, English
- release
1, record 17, English, release
correct, noun
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- release cutting 2, record 17, English, release%20cutting
correct, noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Freeing a tree or group of trees from more immediate competition by cutting or otherwise eliminating growth that is overtopping or closely surrounding them. 3, record 17, English, - release
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 17, Main entry term, French
- dégagement
1, record 17, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- coupe de dégagement 2, record 17, French, coupe%20de%20d%C3%A9gagement
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action de dégager, c'est-à-dire de libérer l'arbre, ou un groupe d'arbres, de la concurrence végétale la plus voisine en éliminant la végétation qui les entoure de trop près ou les domine. 3, record 17, French, - d%C3%A9gagement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2008-09-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Road Safety
Record 18, Main entry term, English
- disengagement
1, record 18, English, disengagement
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[The] separation of a traffic unit in motion from an object with which it has collided. 1, record 18, English, - disengagement
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sécurité routière
Record 18, Main entry term, French
- désengagement
1, record 18, French, d%C3%A9sengagement
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- dégagement 2, record 18, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-06-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 19, Main entry term, English
- clearing sky
1, record 19, English, clearing%20sky
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
This afternoon the clearing sky will improve visibility. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 19, English, - clearing%20sky
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
clearing sky: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 19, English, - clearing%20sky
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 19, Main entry term, French
- dégagement
1, record 19, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- ciel se dégageant 1, record 19, French, ciel%20se%20d%C3%A9gageant
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Un dégagement prévu en après-midi offrira une meilleure visibilité. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 19, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Ciel se dégageant en après-midi, visibilité améliorée. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 19, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dégagement; ciel se dégageant : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 19, French, - d%C3%A9gagement
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-11-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 20, Main entry term, English
- finish
1, record 20, English, finish
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- release 2, record 20, English, release
- extraction 3, record 20, English, extraction
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water. 2, record 20, English, - finish
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish. 4, record 20, English, - finish
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 20, Main entry term, French
- dégagé
1, record 20, French, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- dégagement 2, record 20, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
- fin de coup 3, record 20, French, fin%20de%20coup
feminine noun
- arrière 4, record 20, French, arri%C3%A8re
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La partie du coup d'aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau. 5, record 20, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron]. 6, record 20, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La rame sort de l'eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion. 6, record 20, French, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 20, Main entry term, Spanish
- final de la estropada
1, record 20, Spanish, final%20de%20la%20estropada
correct
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- despegado 1, record 20, Spanish, despegado
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-09-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
- track clearance 1, record 21, English, track%20clearance
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- gantry for clearance 1, record 21, English, gantry%20for%20clearance
- clearance 2, record 21, English, clearance
officially approved
- clearance outline 3, record 21, English, clearance%20outline
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
clearance: term officially approved by CP Rail. 4, record 21, English, - track%20clearance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"Clearance outline" : used by the CN. 5, record 21, English, - track%20clearance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 21, Main entry term, French
- gabarit
1, record 21, French, gabarit
masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- dégagement 2, record 21, French, d%C3%A9gagement
masculine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Contour de référence rapporté aux axes de coordonnées normaux du véhicule et de son chargement ou à la voie prise en alignement droit, contour toujours accompagné de règles associées pour tenir compte : - de l'inscription en courbe; - des jeux divers du matériel roulant et de la voie; - des tolérances de construction et d'entretien du matériel roulant et de la voie; - des flexions élastiques verticales; - des oscillations et des mouvements parasitaires; - de l'effet de souffle aux grandes vitesses. 3, record 21, French, - gabarit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dégagement, gabarit : termes uniformisés par CP Rail. 4, record 21, French, - gabarit
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
"Gabarit" s'emploie aussi au CN. 5, record 21, French, - gabarit
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Vías férreas
Record 21, Main entry term, Spanish
- gálibo
1, record 21, Spanish, g%C3%A1libo
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2005-03-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 22, Main entry term, English
- clearing
1, record 22, English, clearing
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- clearance 1, record 22, English, clearance
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Time at which [the] decrease [of total cloud amount] takes place. 2, record 22, English, - clearing
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 22, Main entry term, French
- dégagement
1, record 22, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- éclaircie 2, record 22, French, %C3%A9claircie
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Moment où [la] diminution [de la nébulosité] se produit. 1, record 22, French, - d%C3%A9gagement
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 22, Main entry term, Spanish
- aclaramiento 1, record 22, Spanish, aclaramiento
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Hora a la cual [la] disminución [de la nubosidad] tiene lugar. 1, record 22, Spanish, - aclaramiento
Record 23 - internal organization data 2005-03-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 23, Main entry term, English
- clearing
1, record 23, English, clearing
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- clearance 2, record 23, English, clearance
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Decrease of total cloud amount from an initial cloudy state. 3, record 23, English, - clearing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Sky Cover Terminology (Environment-Canada), the term clearing is for use when the cloud amount is expected to decrease over a period of several hours to 4 tenths or less. 4, record 23, English, - clearing
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 23, Main entry term, French
- dégagement
1, record 23, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- éclaircie 2, record 23, French, %C3%A9claircie
feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Diminution de la nébulosité lorsqu'elle est élevée. 3, record 23, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
dégagement : terme à utiliser lorsqu'on prévoit que la quantité de nuages doit diminuer pendant une période de plusieurs heures pour atteindre 4 dixièmes ou moins. [Terme tiré du Manuel des normes et méthodes des services météorologiques au public (Environnement Canada, édition de janvier 1988).] 4, record 23, French, - d%C3%A9gagement
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 23, Main entry term, Spanish
- aclaramiento
1, record 23, Spanish, aclaramiento
masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- claro 1, record 23, Spanish, claro
masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la nubosidad total cuando ésta es abundante. 1, record 23, Spanish, - aclaramiento
Record 24 - internal organization data 2005-03-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 24, Main entry term, English
- clearing
1, record 24, English, clearing
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- clearance 1, record 24, English, clearance
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gap in a cloud layer covering the entire sky. 2, record 24, English, - clearing
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 24, Main entry term, French
- dégagement
1, record 24, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- éclaircie 2, record 24, French, %C3%A9claircie
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Trouée dans une couche nuageuse couvrant tout le ciel. 1, record 24, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Quand il y a une éclaircie, la clarté de la Lune est aussi très précieuse pour identifier les nuages élevés et moyens. 3, record 24, French, - d%C3%A9gagement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Record 24, Main entry term, Spanish
- aclaramiento
1, record 24, Spanish, aclaramiento
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- claro 1, record 24, Spanish, claro
masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Abertura en una capa de nubes que cubre el cielo. 1, record 24, Spanish, - aclaramiento
Record 25 - internal organization data 2002-10-31
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Architectural Design
Record 25, Main entry term, English
- dégagement 1, record 25, English, d%C3%A9gagement
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Appearances were everything to Haussmann, both in frequenting the right circles and in creating urban design. For Paris, his approach would consist of a few key tools including rigorous building codes, straight thoroughfares, and "central to the prefects's plan for the rebuilding of Paris ... was the concept of dégagement: the isolation of major public monuments in space" ... 1, record 25, English, - d%C3%A9gagement
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conception architecturale
Record 25, Main entry term, French
- dégagement
1, record 25, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Espace libre permettant des vues plus ou moins lointaines dans une ou plusieurs directions à partir d'un lieu donné ou d'un établissement humain. 2, record 25, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La partie logement comporte six niveaux situés du niveau 0 au niveau +5 du volume majeur. Tous les appartements, orientés est-ouest, ont un dégagement sur le jardin public. 3, record 25, French, - d%C3%A9gagement
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-02-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 26, Main entry term, English
- clearing
1, record 26, English, clearing
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 26, English, - clearing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 26, Main entry term, French
- dégagement
1, record 26, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 26, French, - d%C3%A9gagement
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 26, Main entry term, Spanish
- golpe de salida
1, record 26, Spanish, golpe%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-08-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Swimming
Record 27, Main entry term, English
- recovery
1, record 27, English, recovery
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- arm recovery 2, record 27, English, arm%20recovery
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A swimmer's sweeping arm movements over the water as they are placed in position to begin an underwater stroke. 3, record 27, English, - recovery
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Natation
Record 27, Main entry term, French
- dégagement
1, record 27, French, d%C3%A9gagement
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- retour 2, record 27, French, retour
masculine noun
- retour du bras 3, record 27, French, retour%20du%20bras
masculine noun
- recouvrement 4, record 27, French, recouvrement
avoid, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] un retour trop rapide du bras non seulement brise le rythme de la nage mais aussi, en augmentant la résistance à l'avancement, tend à freiner le nageur et à réduire sa vitesse. 2, record 27, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dégagement : [...] ce dernier s'effectue la main plus basse que le coude et rasant la surface de l'eau. 1, record 27, French, - d%C3%A9gagement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-10-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- evolution
1, record 28, English, evolution
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Emission of a gas as a result of a chemical reaction, as hydrogen from acids reacted with a metal or carbon dioxide from the action of an acid on a carbonate. In formulas it may be indicated by an upward vertical arrow. 1, record 28, English, - evolution
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
evolution of gas from solution. 2, record 28, English, - evolution
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
Record 28, Main entry term, French
- dégagement
1, record 28, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
dégagement du gaz d'une solution. 1, record 28, French, - d%C3%A9gagement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1998-10-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 29, Main entry term, English
- clearing 1, record 29, English, clearing
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
e.g. of connection. 1, record 29, English, - clearing
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 29, Main entry term, French
- libération 1, record 29, French, lib%C3%A9ration
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- dégagement 2, record 29, French, d%C3%A9gagement
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
de la communication. 3, record 29, French, - lib%C3%A9ration
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1998-07-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 30, Main entry term, English
- dégagement
1, record 30, English, d%C3%A9gagement
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 30, Main entry term, French
- dégagement
1, record 30, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'allégement amplifié, effectué, par le skieur pour élever les skis au-dessus de la surface de la neige et en faciliter le pivotement. 1, record 30, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L'essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage des bosses et d'éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait alors soit un «dégagement», soit un «op-xacken». Le dégagement consiste à faire une flexion suivie d'une extension violente avant la bosse; les jambes sont repliées sous le corps au passage de la bosse, puis étendues à nouveau pour une réception le plus rapide possible. À plus grande vitesse, le skieur emploie l'op-xacken, un petit saut avant la bosse et calculé pour que l'atterrissage se fasse juste après la bosse. Un bon skieur s'applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu'il ne peut faire autrement. [D'après Q1232,1967,,,23-24.] C'est pourquoi il «avale» une bosse chaque fois qu'il lui est possible de le faire. 2, record 30, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le dégagement se distingue de la ruade en ce que tout le ski perd contact avec la neige alors que dans la ruade, le virage se fait sans que les spatules ne quittent la neige. 2, record 30, French, - d%C3%A9gagement
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-07-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 31, Main entry term, English
- sell-off
1, record 31, English, sell%2Doff
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Heavy selling of securities on the stock market. 2, record 31, English, - sell%2Doff
Record 31, Key term(s)
- selloff
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Bourse
Record 31, Main entry term, French
- dégagement
1, record 31, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Vente totale ou partielle de titres que l'on détient. 1, record 31, French, - d%C3%A9gagement
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1997-10-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Silk-Screen Printing
Record 32, Main entry term, English
- off-contact 1, record 32, English, off%2Dcontact
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- snap 2, record 32, English, snap
- lift off 2, record 32, English, lift%20off
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The preset distance between the screen and the substrate that is to be printed. 3, record 32, English, - off%2Dcontact
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On a well-stretched screen there should be a gap of approximately 1/2 cm (3/8 in.) between the mesh and the press surface ..., which is known as "snap", "off-contact" or "lift off" ... 2, record 32, English, - off%2Dcontact
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sérigraphie
Record 32, Main entry term, French
- hors contact
1, record 32, French, hors%20contact
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- hors contact 1, record 32, French, hors%20contact
masculine noun
- dégagement 2, record 32, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un espace entre le support et l'écran, en position de repos, empêche l'image de se brouiller; cet espace s'appelle le hors-contact. 3, record 32, French, - hors%20contact
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-02-07
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Urban Renewal
- Urban Sites
Record 33, Main entry term, English
- clearance 1, record 33, English, clearance
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
- Sites (Urbanisme)
Record 33, Main entry term, French
- dégagement
1, record 33, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour objet de débarrasser un édifice de constructions, de masses naturelles qui constituent pour lui un danger, une gêne et font perdre le l'intérêt à son volume ou altèrent son cadre d'origine. 1, record 33, French, - d%C3%A9gagement
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Remodelación urbana
- Emplazamientos urbanos
Record 33, Main entry term, Spanish
- despejo
1, record 33, Spanish, despejo
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-02-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wrestling
Record 34, Main entry term, English
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Lutte
Record 34, Main entry term, French
- dégagement
1, record 34, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-11-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Record 35, Main entry term, English
- clearance
1, record 35, English, clearance
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Record 35, Main entry term, French
- dégagement
1, record 35, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Exprimé en nombre de zones de Fresnel. 1, record 35, French, - d%C3%A9gagement
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-11-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 36, Main entry term, English
- clearance
1, record 36, English, clearance
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 36, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 36, French, hauteur%20libre
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- dégagement 1, record 36, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
d'une ligne téléphonique. 1, record 36, French, - hauteur%20libre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-04-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
- Pools
Record 37, Main entry term, English
- freeboard
1, record 37, English, freeboard
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The filter media is carefully screened for size and uniformity to provide greatest filtration with a minimum of flow resistance. The vessel is filled to a predetermined level, leaving an allowance for expansion of the filter bed during the backwash cycle. This expansion allowance is termed the freeboard. 1, record 37, English, - freeboard
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Traitement des eaux
- Piscines
Record 37, Main entry term, French
- hauteur libre
1, record 37, French, hauteur%20libre
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- dégagement 1, record 37, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
- espace libre 1, record 37, French, espace%20libre
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le matériau filtrant est soigneusement tamisé quant à la grosseur et à l'uniformité des particules aux fins d'optimisation de la filtration et de réduction de la résistance à l'écoulement. Le filtre est rempli jusqu'à un niveau préétabli, un dégagement étant prévu pour l'expansion du lit filtrant au cours du lavage à contre-courant. Ce dégagement s'appelle la «hauteur libre». 1, record 37, French, - hauteur%20libre
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-08-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Security Devices
Record 38, Main entry term, English
- exit aisle
1, record 38, English, exit%20aisle
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Dispositifs de sécurité
Record 38, Main entry term, French
- dégagement intérieur
1, record 38, French, d%C3%A9gagement%20int%C3%A9rieur
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- dégagement 1, record 38, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espace libre permettant au personnel et au public de gagner facilement l'extérieur d'un bâtiment ou d'un local en cas d'incendie. 1, record 38, French, - d%C3%A9gagement%20int%C3%A9rieur
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-12-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 39, Main entry term, English
- headroom 1, record 39, English, headroom
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- head room 2, record 39, English, head%20room
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 39, Main entry term, French
- dégagement
1, record 39, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- échappée 2, record 39, French, %C3%A9chapp%C3%A9e
feminine noun
- hauteur de plafond 2, record 39, French, hauteur%20de%20plafond
feminine noun
- hauteur libre 3, record 39, French, hauteur%20libre
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1989-03-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Pollutants
Record 40, Main entry term, English
- issuance 1, record 40, English, issuance
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
of contaminants. 1, record 40, English, - issuance
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Agents de pollution
Record 40, Main entry term, French
- dégagement
1, record 40, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1989-03-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Archaeology
Record 41, Main entry term, English
- undercutting
1, record 41, English, undercutting
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Make an undercutting (i.e. cut through the soil beneath the specimen) by cautiously scraping away the soil with wooden spatulae. 1, record 41, English, - undercutting
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Archéologie
Record 41, Main entry term, French
- dégagement
1, record 41, French, d%C3%A9gagement
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement des objets. Dès qu'une pièce quelconque commence d'apparaître, soit sur une couche, soit à l'intérieur de celle-ci, il faut prendre garde à ne pas se hâter de la dégager, mais au contraire continuer à peler la couche jusqu'à son sol propre en gardant la pièce encore enrobée de manière à préserver l'environnement immédiat de l'objet. 1, record 41, French, - d%C3%A9gagement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par le Centre de conservation du Québec. 2, record 41, French, - d%C3%A9gagement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1988-10-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 42, Main entry term, English
- canopy assembly 1, record 42, English, canopy%20assembly
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The lifting surface of the parachute, including the canopy, suspension lines and connector links. 1, record 42, English, - canopy%20assembly
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 42, Main entry term, French
- dégagement
1, record 42, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Largage de la voilure d'un [parachute] dorsal défectueux en actionnant les dispositifs de déclenchement des élévateurs et en déployant le ventral. 1, record 42, French, - d%C3%A9gagement
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1981-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 43, Main entry term, English
- backing off 1, record 43, English, backing%20off
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 43, Main entry term, French
- dégagement
1, record 43, French, d%C3%A9gagement
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1981-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 44, Main entry term, English
- second flank 1, record 44, English, second%20flank
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- lands of the flank 1, record 44, English, lands%20of%20the%20flank
- land clearance 1, record 44, English, land%20clearance
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 44, Main entry term, French
- seconde face de dépouille
1, record 44, French, seconde%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- facettes de la face de dépouille 1, record 44, French, facettes%20de%20la%20face%20de%20d%C3%A9pouille
correct
- dégagement 1, record 44, French, d%C3%A9gagement
correct
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 45, Main entry term, English
- cutting down 1, record 45, English, cutting%20down
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- dégagement
1, record 45, French, d%C3%A9gagement
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Travaille des effectifs employés dans les mines (Le Monde 6-12.4.67) 1, record 45, French, - d%C3%A9gagement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Personnel Management
Record 46, Main entry term, English
- freedom from 1, record 46, English, freedom%20from
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Record 46, Main entry term, French
- dégagement de 1, record 46, French, d%C3%A9gagement%20de
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"programme de formation universitaire (avec dégagement du travail dans l'entreprise)" (La Fonction "Personnel") JUL 25 1969 1, record 46, French, - d%C3%A9gagement%20de
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: