TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEMANDE ASSISTANCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- help request
1, record 1, English, help%20request
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- request for help 2, record 1, English, request%20for%20help
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
User input to ask for assistance. 3, record 1, English, - help%20request
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... with the second request for help, GUIDON presents the rule by discussing it step-by-step.... 2, record 1, English, - help%20request
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 1, Main entry term, French
- demande d'aide
1, record 1, French, demande%20d%27aide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appel à l'aide 2, record 1, French, appel%20%C3%A0%20l%27aide
correct, masculine noun
- requête d'aide 3, record 1, French, requ%C3%AAte%20d%27aide
feminine noun
- requête 3, record 1, French, requ%C3%AAte
feminine noun
- demande d'assistance 4, record 1, French, demande%20d%27assistance
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sollicitation d'aide qui provient d'un apprenant provoquant une suspension provisoire du déroulement de la session. Ce type de requête exige le recours à des informations extérieures au module en cours. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Si l'apprenant] tape la touche «Help», il sera orienté sur des explications plus complètes avant de revenir à l'endroit où il est [...] la deuxième demande d'aide sur une même question envoie sur un circuit d'aide approfondie, la troisième demande d'aide fait recommencer la réflexion à partir d'une autre approche [...] 5, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'aide à la manœuvre [...] peut [...] prendre la forme d'un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d'aide. 6, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une requête d'aide est nécessairement suivie d'un commentaire d'aide. À la fin d'une requête, l'apprenant reprend sa session au point d'interruption. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation fournies par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 2, Main entry term, English
- request for assistance
1, record 2, English, request%20for%20assistance
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- RFA 2, record 2, English, RFA
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
request for assistance; RFA: designations standardized by NATO. 3, record 2, English, - request%20for%20assistance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 2, Main entry term, French
- demande d'assistance
1, record 2, French, demande%20d%27assistance
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- RFA 2, record 2, French, RFA
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
demande d'assistance; RFA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 2, French, - demande%20d%27assistance
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-08-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 3, Main entry term, English
- application for assistance
1, record 3, English, application%20for%20assistance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
application for assistance: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991). 2, record 3, English, - application%20for%20assistance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 3, Main entry term, French
- demande d'aide
1, record 3, French, demande%20d%27aide
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- demande d'assistance 1, record 3, French, demande%20d%27assistance
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 3, French, - demande%20d%27aide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
demande d'aide : Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, record 3, French, - demande%20d%27aide
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
demande d'assistance : Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 2, record 3, French, - demande%20d%27aide
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: