TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPENSE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2011-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
- Insurance
Record 1, Main entry term, English
- waiver
1, record 1, English, waiver
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The waiver concerns all the benefits provided under the pension plan for the surviving spouse at the death of the member or pensioner. The spouse must identify on the waiver the pension plan it concerns. 2, record 1, English, - waiver
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pensions et rentes
- Assurances
Record 1, Main entry term, French
- exonération
1, record 1, French, exon%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dispense 2, record 1, French, dispense
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Garantie prévue en faveur d'un participant d'un régime de retraite ou d'un assuré en arrêt de travail par suite de maladie ou d'accident, qui vise le maintien des avantages stipulés au régime ou au contrat sans versement correspondant de cotisations ou de primes. 2, record 1, French, - exon%C3%A9ration
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-07-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 2, Main entry term, English
- waiver
1, record 2, English, waiver
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, record 2, English, - waiver
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, record 2, English, - waiver
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 2, Main entry term, French
- renonciation
1, record 2, French, renonciation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- abandon 2, record 2, French, abandon
correct, masculine noun
- retrait 2, record 2, French, retrait
correct, masculine noun
- dispense 3, record 2, French, dispense
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, record 2, French, - renonciation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, record 2, French, - renonciation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, record 2, French, - renonciation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, record 2, French, - renonciation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 2, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 2, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- abandono 1, record 2, Spanish, abandono
masculine noun
- retiro 1, record 2, Spanish, retiro
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 2, Spanish, - renuncia
Record 3 - internal organization data 2004-05-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Record 3, Main entry term, English
- waiver
1, record 3, English, waiver
correct, federal act
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, record 3, English, - waiver
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Record 3, Main entry term, French
- renonciation
1, record 3, French, renonciation
correct, federal act, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- dispense 2, record 3, French, dispense
correct, federal act, feminine noun, standardized
- désistement 3, record 3, French, d%C3%A9sistement
masculine noun
- abandon 4, record 3, French, abandon
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, record 3, French, - renonciation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, record 3, French, - renonciation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Record 3, Main entry term, Spanish
- renuncia
1, record 3, Spanish, renuncia
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- desistimiento 1, record 3, Spanish, desistimiento
masculine noun
- abandono 1, record 3, Spanish, abandono
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, record 3, Spanish, - renuncia
Record 4 - internal organization data 2003-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 4, Main entry term, English
- release of obligations 1, record 4, English, release%20of%20obligations
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 4, Main entry term, French
- dispense
1, record 4, French, dispense
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 5, Main entry term, English
- relief
1, record 5, English, relief
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 5, Main entry term, French
- dispense
1, record 5, French, dispense
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- exemption
1, record 6, English, exemption
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 6, English, - exemption
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- dispense
1, record 6, French, dispense
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- exemption 1, record 6, French, exemption
correct, feminine noun
- exception 1, record 6, French, exception
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 6, French, - dispense
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 7, Main entry term, English
- exemption
1, record 7, English, exemption
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 7, English, - exemption
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 7, Main entry term, French
- dispense de l'application d'un règlement
1, record 7, French, dispense%20de%20l%27application%20d%27un%20r%C3%A8glement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 7, French, - dispense%20de%20l%27application%20d%27un%20r%C3%A8glement
Record 7, Key term(s)
- dispense
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 8, Main entry term, English
- exemption
1, record 8, English, exemption
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- waiver 1, record 8, English, waiver
correct
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 8, Main entry term, French
- dispense
1, record 8, French, dispense
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exemption 1, record 8, French, exemption
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Emploi et Immigration Canada, 1990. 2, record 8, French, - dispense
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-06-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military (General)
Record 9, Main entry term, English
- deferral 1, record 9, English, deferral
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Temporary excusal from writing one or more OPDP subjects in a specific year. (OPDP 1). 1, record 9, English, - deferral
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- dispense
1, record 9, French, dispense
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Calgary. 1, record 9, French, - dispense
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: