TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DPA [23 records]

Record 1 2023-03-01

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pregnancy

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Grossesse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Embarazo
Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-06-16

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-07-19

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Communication and Information Management
CONT

Data that have been processed to allow analysis with a minimum of additional user effort are often referred to as analysis ready data (ARD).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-09-21

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

The distribution of people in the designated groups as a percentage of the total Canadian workforce.

Key term(s)
  • work force availability

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Répartition des employés dans les groupes désignés en proportion de l'ensemble de la population active du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Save record 4

Record 5 - external organization data 2019-09-06

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-12-07

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

defence planning assumption; DPA: The plural form of this term (defence planning assumptions) and the abbreviation were standardized by NATO in 2016.

Key term(s)
  • defence planning assumptions
  • defense planning assumption
  • defense planning assumptions

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

hypothèse des plans de défense; DPA : La désignation au pluriel (hypothèses des plans de défense) et l'abréviation ont été normalisées par l'OTAN en 2016.

Key term(s)
  • hypothèses des plans de défense

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-12-02

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Working Practices and Conditions
  • Social Problems
OBS

Director Prevention and Analysis; DPA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Régimes et conditions de travail
  • Problèmes sociaux
OBS

Directeur - Prévention et analyse; DPA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-03-05

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A deduction, akin to depreciation, allowed in computing income for income tax purposes.

CONT

CCA on Canadian films that increase or create a loss on Canadian films - ITA 127.52(1) (T691 for 1993 & subsequent).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Déduction tenant lieu de l'amortissement dont les lois et règlements fiscaux permettent aux contribuables de tenir compte dans le calcul du bénéfice ou du revenu imposable.

CONT

DPA à l'égard de films canadiens qui augmente ou crée une perte au titre de films canadiens - Par. 127.52(1) de la LIR (T691 pour les années 1993 et suivantes).

OBS

Au Canada, cet élément, qui peut différer de l'amortissement comptable de l'exercice, est encore souvent désigné par l'expression «allocation du coût en capital» (ACC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Key term(s)
  • deducciones de capital
Save record 8

Record 9 2013-07-18

English

Subject field(s)
  • Pregnancy
CONT

Your pregnancy due date is calculated by adding 40 weeks (280 days) to the approximate first day of your last menstrual period or 266 days to the day of ovulation.

French

Domaine(s)
  • Grossesse
CONT

Sur quels critères les médecins se basent-ils pour provoquer un accouchement? La décision dépend surtout de la fameuse «date prévue d’accouchement» (DPA), fixée à 40 semaines après la date des dernières règles, et qui est en réalité bien imprécise. Car la durée de chaque grossesse est unique, et un fœtus est considéré «à terme» non pas à 40 semaines exactement mais plutôt entre 38 et 42 semaines d’aménorrhée (absence de menstruations).

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-10-20

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat.

OBS

The Administrative Policy Branch of Treasury Board (APB) was created in the 1960s the emphasize prudence and probity in government. The organization has now adopted a philosophy of partnership with its clients. APB ahs assumed what some managers have termed more of a "leadership" rather than a "directing" role. The work of the Branch has changed to meet its new mission. There is a new emphasis on innovation, and on taking the initiative to create new opportunities. There is also receptivity to the idea of responsible risk-taking. APB's new focus is on partnership with its clients rather than simply on managing crises and issuing directives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

OBS

La Direction de la politique administrative (DPA) du Conseil du Trésor, mise sur pied dans les années soixante, a pour mission de favoriser la prudence et la probité dans le déroulement des affaires du gouvernement. La Direction a maintenant adopté le principe du partenariat avec la clientèle. Ce faisant, elle a assumé un rôle que certains gestionnaires apparentent davantage au «leadership» qu'à la «direction». On a modifié le travail qu'effectue la Direction pour répondre à la nouvelle mission qu'elle s'est donnée. Le nouvel ordre consacre l'innovation et la prise d'initiatives afin de susciter de nouvelles perspectives. On y est également réceptif à la prise de risques responsable. La Direction privilégie plutôt le partenariat avec la clientèle à la gestion des crises et à la promulgation de directives.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-05-12

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Atomic Physics
DEF

A unit of the damage caused by neutrons to structural materials (the average number of displacements undergone by each atom).

CONT

Damage dosimetry. Damage dosimetry is designed to experimentally evaluate the fluence of damage, or the displacement per atom (dpa), of irradiated materials. It requires detectors such as G.A.M.I.N dosimeter, comprising a graphite rod, or a tungsten detector.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Physique atomique
DEF

Unité qui caractérise les dommages causés par les neutrons aux matériaux de structure (nombre moyen de déplacements subis par chaque atome).

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-03-09

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Mental Disorders
CONT

A PAD is a legal document created by a competent person. The purpose of the document is to allow the person to give instructions for future mental health treatment or appoint an agent to make future decisions about mental health treatment. The document is used when the person who created the document experiences acute episodes of psychiatric illness and becomes unable to make or communicate decisions about treatment.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Troubles mentaux

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-11-10

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

A change in the position of atoms caused by their collision with neutrons.

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Modification de la position des atomes consécutive à leur impact avec des neutrons.

Spanish

Save record 13

Record 14 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Security
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Yesterday's avalanche control has stabilized those slopes. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Avalanche control means the stabilization of the snowpack by active methods (explosives, ski-cutting, etc.) or by passive methods (e.g. anchoring structures, etc.). In avalanche bulletins, only the active aspect is discussed.

OBS

avalanche control: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le déclenchement préventif des avalanches effectué hier a permis de sécuriser ces pentes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Le déclenchement préventif des avalanches a permis de stabiliser ces pentes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

Les mesures de protection contre les avalanches comprennent les mesures actives (déclenchement par explosif, par coupe en ski, etc.) autant que les mesures passives (pose d'ancrages, etc.). Seul l'aspect actif des mesures est abordé dans les bulletins d'avalanche.

OBS

déclenchement préventif des avalanches; déclenchement préventif; DPA : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 14

Record 15 2005-02-17

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
  • Military Administration
OBS

Position abolished on 7 May 1992.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
  • Administration militaire
OBS

Poste aboli le 7 mai 1992.

Spanish

Save record 15

Record 16 2004-07-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English title and abbreviation mentioned in Memorandum No 1901-1 published by DTTC3-5 and dated 16 July 87. Term officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation et titre français tirés de la note de service no 1901-1 publiée par DTTC3-5 et datée du 16 juillet 87. Terme officialisé par le ministère de la Défense nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
Save record 16

Record 17 2004-03-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Treaties and Conventions
  • Peace-Keeping Operations
OBS

The Peace Agreement for Bosnia and Herzegovina was concluded on 21 November 1995 in Dayton (United States) and signed in Paris on 14 December 1995 by the Presidents of the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia. The Agreement brought the hostilities on the territory of the former Yugoslavia to an end. The Peace Agreement consists of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and a number of annexes.

OBS

GFAP: abbreviation used at the National Defence Department but not necessarily in United Nations circles.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Traités et alliances
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

[...] Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et de ses annexes (appelés collectivement l'Accord de paix), paraphés à Dayton (États-Unis d'Amérique) le 21 novembre 1995 et signés à Paris le 14 décembre 1995 par la Bosnie-Herzégovine, la République de Croatie et la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) représentant aussi la partie des Serbes de Bosnie, accords dans lesquels les parties en présence en Bosnie-Herzégovine se sont engagées, notamment à respecter pleinement les droits de l'homme [...]

OBS

Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes; Accord de paix : appellations obtenus auprès du Service de terminologie des Nations Unies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Tratados y convenios
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 17

Record 18 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
  • Real Estate
OBS

Public Works and Government Services Canada, Communications Branch.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Immobilier
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale des communications.

Key term(s)
  • DPA

Spanish

Save record 18

Record 19 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2000-04-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form T2 SCH 8, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule T2 SCH 8, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-12-13

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
  • Applications of Automation
  • Telecommunications Facilities

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs
  • Automatisation et applications
  • Installations de télécommunications
OBS

Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale.

Spanish

Save record 22

Record 23 1990-12-03

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Ordre courant no 59 du QGDN, du 20 décembre 1984 (Texte classé ds doc. J.F. sous "Marine").

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: