TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EPREUVE ETANCHEITE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Nuclear Science and Technology
Record 1, Main entry term, English
- leak test
1, record 1, English, leak%20test
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- test for leakage 2, record 1, English, test%20for%20leakage
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test to detect the presence of leaks or to measure the leakage rate. 3, record 1, English, - leak%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leak test: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, record 1, English, - leak%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Sciences et techniques nucléaires
Record 1, Main entry term, French
- essai d'étanchéité
1, record 1, French, essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve d'étanchéité 2, record 1, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essai pour détecter la présence de fuites ou pour mesurer un taux de fuites. 3, record 1, French, - essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
essai d'étanchéité : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, record 1, French, - essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2000-05-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- leak test
1, record 2, English, leak%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- leak testing 2, record 2, English, leak%20testing
- test for leakage 3, record 2, English, test%20for%20leakage
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A test performed to verify if radioactive material is being released from the source capsule. 4, record 2, English, - leak%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- épreuve d'étanchéité
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essai d'étanchéité 2, record 2, French, essai%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vérification pour déterminer si la matière radioactive fuit d'une source gammagraphique. 2, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'écart entre le débit de fuite maximal admissible [...] et le débit de fuite acceptable en cours d'épreuve doit être approuvé par la [Commission de contrôle de sûreté nucléaire] avant de procéder aux premières épreuves d'étanchéité. 3, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 3, Main entry term, English
- dye leaker test
1, record 3, English, dye%20leaker%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: The Structure of a Veterinary New Drug Submission. 1, record 3, English, - dye%20leaker%20test
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 3, Main entry term, French
- épreuve d'étanchéité
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : La structure d'une présentation de drogue nouvelle à usage vétérinaire. 2, record 3, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-11-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Testing and Quality Control (Packaging)
Record 4, Main entry term, English
- leak test
1, record 4, English, leak%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Reuse of Packagings. No person shall use a previously used packaging ... for handling or transporting dangerous goods unless ... the person who inspected the packaging ... attests that the packaging meets the applicable safety standard by marking the packaging ... with the capital letter "R", and where the packaging has passed a seam leak test set out in the applicable safety standard, with the capital letter "L" following the capital letter "R" 1, record 4, English, - leak%20test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Essais et contrôle (Emballages)
Record 4, Main entry term, French
- épreuve d'étanchéité
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit à une personne d'utiliser aux fins de la manutention ou du transport de marchandises dangereuses un emballage qui a déjà servi (...) sauf si : (...) la personne qui a examiné l'emballage atteste la conformité de l'emballage à la norme de sécurité en marquant sur l'emballage les renseignements suivants : (...) (ii) la lettre majuscule "R", (iii) dans le cas où l'emballage a subi avec succès l'épreuve d'étanchéité des joints prévue dans la norme de sécurité, la lettre majuscule "L" après la lettre majuscule "R". 1, record 4, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
source: Règlement sur le transport des marchandises dangereuses. - Modification (Annexe no 9) - Gazette du Canada, Partie I, le 8 août 1987. 3, record 4, French, - %C3%A9preuve%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: