TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ESPACER [4 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
DEF

To advance the reading or display position according to a prescribed format, e.g. to advance the printing or display position horizontally to the right or vertically down.

OBS

ANSI.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
DEF

Laisser un ou plusieurs intervalles libres p. ex. provoquer l'avancement d'un ou plusieurs interlignes, déplacer une carte, colonne par colonne sans la perforer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gráficos de computadora
DEF

Adelantar una posición de lectura o visualización para crear un formato deseado.

Save record 1

Record 2 2012-05-24

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The group should space out when crossing this start zone. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

space out: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Ski et surf des neiges
CONT

En traversant cette zone de départ, il est conseillé de laisser une certaine distance entre les membres du groupe. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

laisser une certaine distance; espacer : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-01-13

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

les horaires.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

amincir l'espace entre les mots de manière à produire une ligne de caractères de même longueur que toutes les autres Glossaire 57

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: