TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ETIQUETTE MISE GARDE CONTRE RAYONNEMENTS [1 record]

Record 1 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The gauge is contained in a sturdy box that is labelled with two radioactive labels as specified by Schedule VI of the Transport Packaging of Radioactive Materials (TPRM) Regulations. The labels must be marked with the name and mass number of the radionuclide(s) or its symbol, the activity of the contents and the transport index.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Sécurité
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

La jauge est contenue dans une boîte solide sur laquelle est apposée deux étiquettes portant le symbole de mise en garde contre les rayonnements, figurant à l'annexe VI du Règlement sur l'emballage des matières radioactives destinées au transport. Chaque étiquette doit indiquer le nom et le nombre de masse des radionucléides (ou de leur symbole), l'activité du contenu et l'indice de transport.

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: