TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FLAMBEE [8 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Animal Diseases
Record 1, Main entry term, English
- outbreak
1, record 1, English, outbreak
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An epidemic limited to a localized increase in the incidence of a disease. 2, record 1, English, - outbreak
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cholera outbreak, COVID-19 outbreak, flu outbreak, food-borne disease outbreak, infectious disease outbreak, measles outbreak, water-borne disease outbreak 3, record 1, English, - outbreak
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
community outbreak, household outbreak, nosocomial outbreak, school outbreak, widespread outbreak, workplace outbreak 3, record 1, English, - outbreak
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
outbreak management 2, record 1, English, - outbreak
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
control an outbreak, manage an outbreak 4, record 1, English, - outbreak
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Maladies des animaux
Record 1, Main entry term, French
- éclosion
1, record 1, French, %C3%A9closion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- flambée 2, record 1, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épidémie qui se limite à une augmentation localisée de l'incidence d'une maladie. 3, record 1, French, - %C3%A9closion
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
éclosion de choléra, éclosion de COVID-19, éclosion de grippe, éclosion de maladie d'origine alimentaire, éclosion de maladie d'origine hydrique, éclosion de maladie infectieuse, éclosion de rougeole 4, record 1, French, - %C3%A9closion
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
éclosion communautaire, éclosion étendue, éclosion nosocomiale 4, record 1, French, - %C3%A9closion
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
éclosion en milieu de travail, éclosion en milieu hospitalier, éclosion en milieu scolaire 4, record 1, French, - %C3%A9closion
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
gestion de l'éclosion 3, record 1, French, - %C3%A9closion
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
gérer une éclosion, lutter contre une éclosion 5, record 1, French, - %C3%A9closion
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Enfermedades de los animales
Record 1, Main entry term, Spanish
- brote
1, record 1, Spanish, brote
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
brote de enfermedades infecciosas 1, record 1, Spanish, - brote
Record 2 - internal organization data 2020-08-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
Record 2, Main entry term, English
- outbreak
1, record 2, English, outbreak
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- upsurge 2, record 2, English, upsurge
see observation, less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sudden appearance or increased incidence of a disease in a community. 3, record 2, English, - outbreak
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[An] outbreak is usually restricted to infectious diseases but may apply to disease or injury due to other causes such as drug abuse or industrial or other toxins. 3, record 2, English, - outbreak
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
upsurge: Upsurge is sometimes used as a euphemism for outbreak. 2, record 2, English, - outbreak
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
flu outbreak, measles outbreak 4, record 2, English, - outbreak
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
annual outbreak, community outbreak, yearly outbreak 4, record 2, English, - outbreak
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
Record 2, Main entry term, French
- éclosion
1, record 2, French, %C3%A9closion
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flambée 2, record 2, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apparition soudaine et inattendue d'une maladie dans une population donnée. 3, record 2, French, - %C3%A9closion
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
éclosion de grippe, éclosion de rougeole 4, record 2, French, - %C3%A9closion
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
éclosion annuelle, éclosion communautaire 4, record 2, French, - %C3%A9closion
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
Record 2, Main entry term, Spanish
- brote
1, record 2, Spanish, brote
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aunque los brotes de la fiebre hemorrágica de Ebola se han asociado con tasas de letalidad que van de 53% [...] a 88% [...] 1, record 2, Spanish, - brote
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A pesar de algunos signos positivos de desaceleración de casos, los brotes [del síndrome respiratorio agudo y grave] en China, Canadá, Hong Kong, Hanoi y Singapur siguen presentes en hospitales y fuera de ellos. 1, record 2, Spanish, - brote
Record 3 - internal organization data 2018-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Record 3, Main entry term, English
- flame
1, record 3, English, flame
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An intentionally insulting message meant to incite anger. 2, record 3, English, - flame
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Record 3, Main entry term, French
- flamme
1, record 3, French, flamme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- message incendiaire 2, record 3, French, message%20incendiaire
correct, masculine noun
- flambée 3, record 3, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
- coup de feu 4, record 3, French, coup%20de%20feu
correct, masculine noun
- réponse injurieuse 5, record 3, French, r%C3%A9ponse%20injurieuse
correct, feminine noun
- fusillade 6, record 3, French, fusillade
correct, feminine noun
- flammée 6, record 3, French, flamm%C3%A9e
correct, feminine noun
- réponse furieuse 4, record 3, French, r%C3%A9ponse%20furieuse
correct, feminine noun
- propos incendiaires 7, record 3, French, propos%20incendiaires
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Message à caractère agressif ou malveillant adressé à un ou plusieurs internautes sur un réseau. 8, record 3, French, - flamme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message incendiaire : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 9, record 3, French, - flamme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- flama
1, record 3, Spanish, flama
correct, feminine noun, Argentina, Mexico
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- flamazo 2, record 3, Spanish, flamazo
correct, masculine noun, Mexico
- llama 2, record 3, Spanish, llama
correct, feminine noun, Mexico
- respuesta insultante 2, record 3, Spanish, respuesta%20insultante
correct, feminine noun, Mexico
- desahogo 2, record 3, Spanish, desahogo
correct, masculine noun, Spain, Mexico
- cabreo 1, record 3, Spanish, cabreo
correct, masculine noun, Spain
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-12-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economics
Record 4, Main entry term, English
- boomlet 1, record 4, English, boomlet
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small boom: a short-term increase in economic activity. 2, record 4, English, - boomlet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boomlet: term extracted from the “Glossaire économique” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 4, English, - boomlet
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économique
Record 4, Main entry term, French
- mini-reprise
1, record 4, French, mini%2Dreprise
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poussée de hausse 1, record 4, French, pouss%C3%A9e%20de%20hausse
feminine noun
- pointe 2, record 4, French, pointe
feminine noun
- flambée 2, record 4, French, flamb%C3%A9e
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pointe; flambée : termes extraits du «Glossaire économique» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 4, French, - mini%2Dreprise
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- flame attack
1, record 5, English, flame%20attack
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- flame war 2, record 5, English, flame%20war
correct
- flamewar 3, record 5, English, flamewar
correct
- flame feast 4, record 5, English, flame%20feast
correct
- flamefest 5, record 5, English, flamefest
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A prolonged series of flames and counterflames. 6, record 5, English, - flame%20attack
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Posting an advertisement in the wrong (Internet) place will surely provoke a flame attack (a cascade of insults) and worse. A thoughtless comment may cause pain, and pain usually leads to a flamewar with the recipient. 7, record 5, English, - flame%20attack
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A flame attack is often triggered by an inappropriate expression or action in a newsgroup. 8, record 5, English, - flame%20attack
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- enflammée
1, record 5, French, enflamm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- flambée 2, record 5, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
- flammée 3, record 5, French, flamm%C3%A9e
correct, feminine noun
- guerre d'insultes 4, record 5, French, guerre%20d%27insultes
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échange de messages ou de suivis hostiles dans un forum ou dans un système de courrier électronique. 2, record 5, French, - enflamm%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une flambée est souvent causée par une expression ou une action inappropriée dans un forum. 2, record 5, French, - enflamm%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les réponses injurieuses (flames) peuvent dégénérer en guerre d'insultes (flame war). 4, record 5, French, - enflamm%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 5, Main entry term, Spanish
- guerra de insultos
1, record 5, Spanish, guerra%20de%20insultos
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-03-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 6, Main entry term, English
- flareup
1, record 6, English, flareup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any sudden acceleration in the rate of spread or intensity of a fire or part of a fire that is of relatively short duration and does not radically change existing control plans. 2, record 6, English, - flareup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 6, Main entry term, French
- flambée
1, record 6, French, flamb%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Augmentation soudaine et localisée de l'intensité du feu à l'intérieur ou le long du périmètre, qui nécessite un ajustement temporaire des mesures de suppression pour éviter que la situation ne se transforme en flambée explosive. 2, record 6, French, - flamb%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-03-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Market Prices
Record 7, Main entry term, English
- rocketing 1, record 7, English, rocketing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 7, Main entry term, French
- flambée
1, record 7, French, flamb%C3%A9e
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Éviter une nouvelle flambée des prix. 1, record 7, French, - flamb%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Heraldry
Record 8, Main entry term, English
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Héraldique
Record 8, Main entry term, French
- conflagration
1, record 8, French, conflagration
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- flambée 1, record 8, French, flamb%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: