TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FRAPPEUR [4 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- anvilsmith
1, record 1, English, anvilsmith
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- frappeur
1, record 1, French, frappeur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- frappeuse 1, record 1, French, frappeuse
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- batter
1, record 2, English, batter
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hitter 2, record 2, English, hitter
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, record 2, English, - batter
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, record 2, English, - batter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, record 2, English, - batter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- frappeur
1, record 2, French, frappeur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- frappeuse 2, record 2, French, frappeuse
correct, feminine noun
- batteur 3, record 2, French, batteur
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
- batteuse 4, record 2, French, batteuse
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, record 2, French, - frappeur
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, record 2, French, - frappeur
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, record 2, French, - frappeur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, record 2, French, - frappeur
Record 2, Key term(s)
- bombardier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- bateador
1, record 2, Spanish, bateador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- bateadora 2, record 2, Spanish, bateadora
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, record 2, Spanish, - bateador
Record 3 - internal organization data 2001-01-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Metal Forging
Record 3, Main entry term, English
- anvilsmith
1, record 3, English, anvilsmith
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7266 - Blacksmiths and Die Setters. 2, record 3, English, - anvilsmith
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forgeage
Record 3, Main entry term, French
- frappeur
1, record 3, French, frappeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- frappeuse 2, record 3, French, frappeuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aide-forgeron qui frappe les pièces maintenues sur l'enclume par le forgeron. 3, record 3, French, - frappeur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 7266 - Forgerons/forgeronnes et monteurs/monteuses de matrices. 4, record 3, French, - frappeur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-06-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Boxing
Record 4, Main entry term, English
- pounder 1, record 4, English, pounder
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boxe
Record 4, Main entry term, French
- frappeur
1, record 4, French, frappeur
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: