TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GARNISSAGE [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- lagging
1, record 1, English, lagging
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lagging: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, record 1, English, - lagging
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- garnissage
1, record 1, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garnissage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, record 1, French, - garnissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Record 2, Main entry term, English
- texturizing
1, record 2, English, texturizing
proposal
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- garnissage
1, record 2, French, garnissage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Apprêtage destiné à donner plus de "corps" à un tissu ou un tricot. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 1, record 2, French, - garnissage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garnissage : terme normalisé par l'AFNOR. 2, record 2, French, - garnissage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Record 3, Main entry term, English
- packing
1, record 3, English, packing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- bed material 2, record 3, English, bed%20material
correct
- column packing 3, record 3, English, column%20packing
correct
- packing material 2, record 3, English, packing%20material
correct
- chromatographic packing 4, record 3, English, chromatographic%20packing
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The adsorbent gel or solid supports used in a column chromatography procedure. 5, record 3, English, - packing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The material being introduced into the column before the chromatographic process is started is referred to as column packing, whereas the term stationary phase applies to the packing in the course of the process. 5, record 3, English, - packing
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Permaphase chromatographic packing. 5, record 3, English, - packing
Record 3, Key term(s)
- column filling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Chimie analytique
Record 3, Main entry term, French
- remplissage
1, record 3, French, remplissage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garnissage 2, record 3, French, garnissage
masculine noun
- tassement 3, record 3, French, tassement
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble des produits (adsorbant, support, phase stationnaire, etc.) qui garnissent une colonne chromatographique. 4, record 3, French, - remplissage
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Le remplissage se fait par gravité. 5, record 3, French, - remplissage
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Lit continu du remplissage. 5, record 3, French, - remplissage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Record 4, Main entry term, English
- seat trim
1, record 4, English, seat%20trim
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- upholstery 2, record 4, English, upholstery
correct
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Record 4, Main entry term, French
- garnissage
1, record 4, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- revêtement de siège 2, record 4, French, rev%C3%AAtement%20de%20si%C3%A8ge
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
- Excavation (Construction)
Record 5, Main entry term, English
- lagging
1, record 5, English, lagging
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lacing 2, record 5, English, lacing
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lagging wedges and secures the supports against the rock and provides early resistance to pressure. 2, record 5, English, - lagging
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
- Fouilles (Construction)
Record 5, Main entry term, French
- garnissage
1, record 5, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- blindage 2, record 5, French, blindage
masculine noun
- boisage 3, record 5, French, boisage
masculine noun
- calage 4, record 5, French, calage
masculine noun
- lambourde de garnissage 5, record 5, French, lambourde%20de%20garnissage
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériaux placés entre le soutènement (cadres ou cintres) et les parois pour empêcher les déplacements latéraux du soutènement et la détérioration des parois. 6, record 5, French, - garnissage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il est indispensable de veiller à la qualité du blocage du cintre avec le terrain. [...] Dans les terrains nécessitant un blindage entre cintres, des plaques de blindage étaient placées longitudinalement entre les cintres [...]. [...] Dans (ceux) de meilleure tenue, des cales disjointes en bois ou en métal assuraient le contact entre le terrain et les cintres. [Ouvrages souterrains. Conception - réalisation - entretien, 1988, p. 210]. 7, record 5, French, - garnissage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Exploitation par gradins droits («Underhand stoping»). [...] Partant du haut de la descenderie («winze»), les tranches horizontales d'exploitation sont disposées en gradins. Dans le cas d'un minerai à haute teneur et à conserver totalement, le sol du niveau immédiatement supérieur à la descenderie est garni de sommiers («stulls») recouverts de lambourdes de garnissage («lagging»); dans le cas d'un minerai à faible teneur, il est plus économique de laisser une épaisseur de minerai sur le sol du niveau supérieur. 5, record 5, French, - garnissage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Revestimiento de los pozos y galerías (Minas)
- Excavación (Construcción)
Record 5, Main entry term, Spanish
- blindaje
1, record 5, Spanish, blindaje
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Revestimiento, encofrado o entubado que protege un pozo, galería u otra excavación contra los desmoronamientos de sus paredes o las infiltraciones del agua. 1, record 5, Spanish, - blindaje
Record 6 - internal organization data 2000-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Upholstery
Record 6, Main entry term, English
- upholstery
1, record 6, English, upholstery
correct, generic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- upholstering 2, record 6, English, upholstering
correct, noun, generic
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The business or work of an upholsterer. 1, record 6, English, - upholstery
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
While the early business of upholstering was a skilled, individual trade, today it is an important and useful craft with opportunities for many employees in factories and shops. Upholstering, in spite of the use of modern equipment and materials, is still a hand craft. Skill and training are needed to produce quality furniture as each piece must be specially fitted and adjusted to produce the best results. 2, record 6, English, - upholstery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Record 6, Main entry term, French
- rembourrage
1, record 6, French, rembourrage
correct, see observation, masculine noun, specific
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- garnissage 2, record 6, French, garnissage
correct, masculine noun, specific
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à rendre un meuble confortable et esthétique par la pose de bourre, et parfois par la fixation de sangles ou de ressorts, sur un bâti que l'on recouvre ensuite d'un tissu d'ameublement. 1, record 6, French, - rembourrage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rembourrage : terme et définition recommandés par l'OLF. 3, record 6, French, - rembourrage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Equipment
Record 7, Main entry term, English
- packing
1, record 7, English, packing
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The material (Raschig rings, Antalon saddles, ... used to provide large liquid/gas interfacial area in a tower. 2, record 7, English, - packing
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
The specially fabricated filling in packed fractionation columns and absorbers. 3, record 7, English, - packing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Record 7, Main entry term, French
- garnissage
1, record 7, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Les tours] font appel à un principe très simple : pour mettre en contact une vapeur et un liquide, on peut faire lécher le liquide par la vapeur [...] L'opération n'est efficace que si la surface de contact est grande. [...] Le garnissage le plus couramment utilisé est certainement l'anneau Raschig. 2, record 7, French, - garnissage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-11-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 8, Main entry term, English
- creeling
1, record 8, English, creeling
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Arranging the supply packages intended for warping on a warp creel. 2, record 8, English, - creeling
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
The mounting of supply packages on a creel to feed fiber to a process, i.e., beaming or warping. 3, record 8, English, - creeling
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 8, Main entry term, French
- garnissage
1, record 8, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- garnissage de cantre 2, record 8, French, garnissage%20de%20cantre
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mise en place sur un cantre des bobines d'alimentation destinées à l'ourdissage. 1, record 8, French, - garnissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans le garnissage de cantre : les bobines placées sur un cantre sont des bobines de livraison de fils pour permettre les opération d'ensouplage ou d'ourdissage. 2, record 8, French, - garnissage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-09-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Letterpress (printing methods)
Record 9, Main entry term, English
- packing
1, record 9, English, packing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- cylinder covering 1, record 9, English, cylinder%20covering
correct
- cylinder dressing 1, record 9, English, cylinder%20dressing
correct
- cylinder packing 2, record 9, English, cylinder%20packing
correct
- under packing 2, record 9, English, under%20packing
correct, Great Britain
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sheets of tissue and paper, often with a thin rubber sheet as a base, drawn around the impression cylinder of a letterpress machine in order to cushion the face of the printing forme and ensure a clean, sharp print. 1, record 9, English, - packing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Typographie (procédés d'impression)
Record 9, Main entry term, French
- habillage
1, record 9, French, habillage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- garnissage 1, record 9, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de feuilles de papier ou d'étoffes dont on garnit la platine ou le cylindre d'une presse typographique. 2, record 9, French, - habillage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-06-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Foundry Practice
Record 10, Main entry term, English
- lining
1, record 10, English, lining
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The refractory brickwork and slurry which forms the hearth, bosh, roof and walls of a furnace or a stove. 1, record 10, English, - lining
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
basic lining, monolithic lining 2, record 10, English, - lining
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fonderie
Record 10, Main entry term, French
- garnissage
1, record 10, French, garnissage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Revêtement d'un creuset, d'un four, d'un convertisseur, etc. 1, record 10, French, - garnissage
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
garnissage basique, garnissage monolithique 2, record 10, French, - garnissage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Upholstery
- Home Furniture
Record 11, Main entry term, English
- padding
1, record 11, English, padding
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pad: to line or cover or stuff or otherwise equip with or as if with material that serves to cushion or protect or fill out or heighten ... 1, record 11, English, - padding
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
- Mobilier domestique
Record 11, Main entry term, French
- garnissage
1, record 11, French, garnissage
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- matelassage 2, record 11, French, matelassage
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne doit pas être utilisé à la place de garniture. 1, record 11, French, - garnissage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1982-06-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- stuffing 1, record 12, English, stuffing
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
air conditioning. 2, record 12, English, - stuffing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- garnissage
1, record 12, French, garnissage
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: