TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INCREMENT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2018-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 1, Main entry term, English
- product increment
1, record 1, English, product%20increment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- increment 2, record 1, English, increment
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Agile philosophy, a product increment is the result of all work completed during an iteration and all preceding iterations. At the end of the iteration, the product increment must be ready to be used. 3, record 1, English, - product%20increment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 1, Main entry term, French
- incrément de produit
1, record 1, French, incr%C3%A9ment%20de%20produit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- incrément 2, record 1, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la philosophie Agile, un incrément de produit est le résultat de tout le travail réalisé au cours d'une itération et de toutes les itérations précédentes. À la fin de l'itération, l'incrément de produit doit être prêt à être utilisé. 3, record 1, French, - incr%C3%A9ment%20de%20produit
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
Record 1, Main entry term, Spanish
- incremento de producto
1, record 1, Spanish, incremento%20de%20producto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 2, Main entry term, English
- increment
1, record 2, English, increment
correct
Record 2, Abbreviations, English
- INC 2, record 2, English, INC
correct
- INCR 2, record 2, English, INCR
correct
- INCRE 2, record 2, English, INCRE
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A value used to augment a counter or register. 2, record 2, English, - increment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 2, Main entry term, French
- incrément
1, record 2, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pas de progression 2, record 2, French, pas%20de%20progression
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité dont on augmente une variable à chaque phase de l'exécution d'un programme. 2, record 2, French, - incr%C3%A9ment
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-03-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- increment size
1, record 3, English, increment%20size
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
distance between adjacent addressable points on the display surface 1, record 3, English, - increment%20size
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
increment size: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, English, - increment%20size
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pas
1, record 3, French, pas
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- incrément 1, record 3, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
distance entre deux points adressables adjacents sur une surface d'affichage 1, record 3, French, - pas
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pas; incrément : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, French, - pas
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-11-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Astronautics
Record 4, Main entry term, English
- increment
1, record 4, English, increment
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The period of time between two manned space vehicle visits to the ISS for crew exchange. 2, record 4, English, - increment
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For platforms, the term increment may also be used to describe the platform's mission duration or, if a single mission platform, its operational lifetime. 3, record 4, English, - increment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
increment : term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 4, English, - increment
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Astronautique
Record 4, Main entry term, French
- incrément
1, record 4, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] programme NASA-Mir Phase 1B (incrément 4) et dans le cadre du programme russe de recherche spatiale [...] 1, record 4, French, - incr%C3%A9ment
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
incrément : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 4, French, - incr%C3%A9ment
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-08-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mathematics
- Measuring Instruments (Engineering)
- Navigation Instruments
Record 5, Main entry term, English
- angular increment
1, record 5, English, angular%20increment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Positioning of the SOFIA telescope is based on spherical sensors (position sensitive devices, PSDs), located at the bearing, and an high resolution inertial three laser gyro system, which is updated regularly by the focal plane tracker camera. The gyros were specially developed for SOFIA to provide extremely low drift rates and noise. Each of them includes 3km of glass fiber providing an angular increment of 0.0008". 2, record 5, English, - angular%20increment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mathématiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Instruments de navigation
Record 5, Main entry term, French
- incrément d'angle
1, record 5, French, incr%C3%A9ment%20d%27angle
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- incrément angulaire 2, record 5, French, incr%C3%A9ment%20angulaire
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Sagem intègre dans ses systèmes de guidage et de navigation trois types de gyrolaser de classe inertielle, de périmètre 8, 16 et 32 cm. Les appareils fournissent directement une information d'angle sous forme d'incréments. L'incrément d'angle est fonction de la longueur d'onde optique et du périmètre du gyroscope. 3, record 5, French, - incr%C3%A9ment%20d%27angle
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
On peut distinguer plusieurs systèmes laser scanner : les systèmes composés de plusieurs télémètres laser émettant chacun un faisceau dans une direction particulière de sorte que l'incrément angulaire soit constant entre deux faisceaux, dans ce cas chaque bande de mesure est composée d'un certain nombre de profils parallèles [...] 4, record 5, French, - incr%C3%A9ment%20d%27angle
Record 5, Key term(s)
- incrément
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 6, Main entry term, English
- increment size
1, record 6, English, increment%20size
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- INCRSIZE 2, record 6, English, INCRSIZE
correct
Record 6, Synonyms, English
- increment step 3, record 6, English, increment%20step
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The distance between adjacent addressable points on the display surface. 4, record 6, English, - increment%20size
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
increment size: term standardized by ISO and CSA. 5, record 6, English, - increment%20size
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 6, Main entry term, French
- pas
1, record 6, French, pas
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- incrément 1, record 6, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun, standardized
- pas de progression 2, record 6, French, pas%20de%20progression
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distance entre deux points adressables adjacents sur une surface d'affichage. 3, record 6, French, - pas
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
incrément; pas : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, record 6, French, - pas
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-10-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- step
1, record 7, English, step
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Its general performance is similar to that of the OGVN6 binocular described earlier, but the unit also incorporates a projected luminous reticle which can be moved in direction and elevation in steps of 3. 1, record 7, English, - step
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- incrément
1, record 7, French, incr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Au plan des performances, il est très proche de la lunette binoculaire OGVN6 déjà décrite, avec cette différence qu'il comporte un réticule lumineux réglable en site et en azimut par incréments de 3,5 mrad. 1, record 7, French, - incr%C3%A9ment
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: