TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
JUXTAPOSITION [5 records]
Record 1 - external organization data 2006-03-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- dithering
1, record 1, English, dithering
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
technique for varying raster color or intensity by assigning values from a restricted range available to pixels in patterns 1, record 1, English, - dithering
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: Simulating a gray scale by using a group of pixels each capable of displaying only black and white. 1, record 1, English, - dithering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dithering is used to create a wide variety of patterns for use as backgrounds, fills and shadings, as well as for creating halftones, and for correcting aliasing. 1, record 1, English, - dithering
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dithering: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 1, English, - dithering
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- juxtaposition
1, record 1, French, juxtaposition
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
technique permettant de varier la gamme de couleurs ou d'intensité d'une trame en assignant des valeurs d'une gamme limitée aux pixels d'un bloc 1, record 1, French, - juxtaposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Simulation d'une échelle de gris en utilisant un groupe de pixels noirs et blancs. 1, record 1, French, - juxtaposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La juxtaposition permet de créer une grande variété de motifs utilisables comme fonds d'image, remplissages et ombrages, ainsi que pour produire des demi-teintes, ou pour atténuer le crénelage. 1, record 1, French, - juxtaposition
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
juxtaposition : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 1, French, - juxtaposition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Non-impact Printing
Record 2, Main entry term, English
- dithering
1, record 2, English, dithering
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- electronic screening 2, record 2, English, electronic%20screening
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A technique for varying raster color or intensity by assigning values from a restricted range available to pixels in patterns. 3, record 2, English, - dithering
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Example: simulating a gray scale by using a group of pixels each capable of displaying only black and white. 3, record 2, English, - dithering
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
NOTE - Dithering is used to create a wide variety of patterns for use as backgrounds, fills and shadings, as well as for creating halftones, and for correcting aliasing. 3, record 2, English, - dithering
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dithering: term standardized by ISO and CSA International. 4, record 2, English, - dithering
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Infographie
- Impression sans impact
Record 2, Main entry term, French
- juxtaposition
1, record 2, French, juxtaposition
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- juxtaposition de pixels 2, record 2, French, juxtaposition%20de%20pixels
correct, feminine noun
- simulation de couleurs 3, record 2, French, simulation%20de%20couleurs
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant de varier la gamme de couleurs ou d'intensité d'une trame en assignant des valeurs d'une gamme limitée aux pixels d'un bloc. 4, record 2, French, - juxtaposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemple : simulation d'une échelle de gris en utilisant un groupe de pixels noirs et blancs. 4, record 2, French, - juxtaposition
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La juxtaposition permet de créer une grande variété de motifs utilisables comme fonds d'image, remplissages et ombrages, ainsi que pour produire des demi-teintes, ou pour atténuer le crénelage. 4, record 2, French, - juxtaposition
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
juxtaposition : terme normalisé par l'ISO et la CSA International. 5, record 2, French, - juxtaposition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Impresión sin impacto
Record 2, Main entry term, Spanish
- oscilación
1, record 2, Spanish, oscilaci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- vibración 1, record 2, Spanish, vibraci%C3%B3n
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En una pantalla en blanco y negro es el proceso de yuxtaponer, en una proporción variable los puntos negros y blancos de modo que dichos grupos de puntos crean la ilusión de una tonalidad en la escala del gris. 1, record 2, Spanish, - oscilaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En una pantalla de colres, la oscilación o vibración describe el proceso de utilizar una combinación de puntos de colores diferentes y yuxtapuestos que al combinarse entre sí crean la ilusión de otro color único. 1, record 2, Spanish, - oscilaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 1993-01-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- tiling 1, record 3, English, tiling
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- juxtaposition
1, record 3, French, juxtaposition
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-09-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military (General)
Record 4, Main entry term, English
- halving
1, record 4, English, halving
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- partage en deux
1, record 4, French, partage%20en%20deux
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- juxtaposition 1, record 4, French, juxtaposition
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1985-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- side-by-side format 1, record 5, English, side%2Dby%2Dside%20format
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- en juxtaposition 1, record 5, French, en%20juxtaposition
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Dictionnaire de l'informatique). 1, record 5, French, - en%20juxtaposition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: