TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAROLE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Language (General)
Record 1, Main entry term, English
- parole
1, record 1, English, parole
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The actual linguistic behaviour or performance of individuals on specific occasions, in contrast to language viewed as an abstract system ... 2, record 1, English, - parole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- parole
1, record 1, French, parole
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Usage que fait un individu du langage. 2, record 1, French, - parole
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2014-09-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- speech
1, record 2, English, speech
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
voice patterns in a given natural language or acoustic signals simulating such patterns 1, record 2, English, - speech
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
speech: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 2, English, - speech
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- parole
1, record 2, French, parole
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
suite d'éléments de voix dans une langue donnée ou signaux acoustiques simulant une telle suite 1, record 2, French, - parole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 2, French, - parole
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- floor
1, record 3, English, floor
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
permission or the right to speak in an assembly (to ask a chairman for the floor). 2, record 3, English, - floor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- parole
1, record 3, French, parole
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
droit de parler dans une assemblée délibérante. Demander, obtenir la parole. 2, record 3, French, - parole
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: