TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
POINT LITIGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 1, Main entry term, English
- point at issue
1, record 1, English, point%20at%20issue
correct, federal act, federal regulation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- issue 2, record 1, English, issue
correct, noun
- point in issue 3, record 1, English, point%20in%20issue
correct, federal regulation
- point in case 4, record 1, English, point%20in%20case
correct
- point of issue 5, record 1, English, point%20of%20issue
correct
- question in controversy 6, record 1, English, question%20in%20controversy
correct, federal regulation
- question in dispute 7, record 1, English, question%20in%20dispute
correct
- question in issue 8, record 1, English, question%20in%20issue
correct, New Brunswick regulation
- question at issue 9, record 1, English, question%20at%20issue
correct
- matter at issue 10, record 1, English, matter%20at%20issue
correct
- matter in issue 11, record 1, English, matter%20in%20issue
correct, Ontario act
- matter in dispute 12, record 1, English, matter%20in%20dispute
correct, federal act, New Brunswick act
- issue for trial 13, record 1, English, issue%20for%20trial
correct, noun phrase
- matter in question 2, record 1, English, matter%20in%20question
correct
- issue in a proceeding 2, record 1, English, issue%20in%20a%20proceeding
correct, noun phrase
- issue in the proceedings 2, record 1, English, issue%20in%20the%20proceedings
correct, noun phrase
- issue in dispute 13, record 1, English, issue%20in%20dispute
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 1, Main entry term, French
- sujet d'un différend
1, record 1, French, sujet%20d%27un%20diff%C3%A9rend
correct, federal act, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- question soulevée 2, record 1, French, question%20soulev%C3%A9e
correct, feminine noun
- point litigieux 3, record 1, French, point%20litigieux
correct, Ontario act, masculine noun
- question en litige 4, record 1, French, question%20en%20litige
correct, Ontario act, New Brunswick regulation, feminine noun
- point en litige 5, record 1, French, point%20en%20litige
correct, federal act, federal regulation, masculine noun
- question litigieuse 6, record 1, French, question%20litigieuse
correct, New Brunswick act, feminine noun
- moyen soulevé 7, record 1, French, moyen%20soulev%C3%A9
federal regulation, masculine noun
- matière en litige 8, record 1, French, mati%C3%A8re%20en%20litige
feminine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
question en litige : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 9, record 1, French, - sujet%20d%27un%20diff%C3%A9rend
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- punto en cuestión
1, record 1, Spanish, punto%20en%20cuesti%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cuestión en litigio 1, record 1, Spanish, cuesti%C3%B3n%20en%20litigio
correct, feminine noun
- cuestión en disputa 1, record 1, Spanish, cuesti%C3%B3n%20en%20disputa
correct, feminine noun
- cuestión controvertida 1, record 1, Spanish, cuesti%C3%B3n%20controvertida
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Collective Agreements and Bargaining
Record 2, Main entry term, English
- outstanding issue 1, record 2, English, outstanding%20issue
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- unresolved dispute 2, record 2, English, unresolved%20dispute
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Prime subjects for discussion will be the three outstanding issues referred to by the Conciliation Board (...) These issues concern salary adjustment, the term of the collective agreement and a clause in the agreement affecting the movement of a holiday. (Communiqué CT 16-12-69). 1, record 2, English, - outstanding%20issue
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Conventions collectives et négociations
Record 2, Main entry term, French
- point en litige
1, record 2, French, point%20en%20litige
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- point encore en litige 2, record 2, French, point%20encore%20en%20litige
masculine noun
- différend 3, record 2, French, diff%C3%A9rend
masculine noun
- question qui reste en litige 4, record 2, French, question%20qui%20reste%20en%20litige
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- issue
1, record 3, English, issue
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- point in issue 1, record 3, English, point%20in%20issue
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An "issue" is a disputed point or question to which parties to an action have narrowed their several allegations and upon which they are desirous of obtaining either decision of court on question of law or of court or jury on question of fact .... A single, certain, and material point, deduced by the allegations and pleadings of the parties, which is affirmed on the one side and denied on the other. (Black's, p. 745) 2, record 3, English, - issue
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- question en litige
1, record 3, French, question%20en%20litige
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- point en litige 2, record 3, French, point%20en%20litige
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
question en litige; point en litige : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 3, French, - question%20en%20litige
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-07-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- issues in dispute
1, record 4, English, issues%20in%20dispute
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 4, English, - issues%20in%20dispute
Record 4, Key term(s)
- issue in dispute
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- questions en litige
1, record 4, French, questions%20en%20litige
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- points en litige 1, record 4, French, points%20en%20litige
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 4, French, - questions%20en%20litige
Record 4, Key term(s)
- question en litige
- point en litige
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: