TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRISE JOUR TOITURE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2011-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Roofs (Building Elements)
- Architectural Design
Record 1, Main entry term, English
- skylight
1, record 1, English, skylight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sky-light 2, record 1, English, sky%2Dlight
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An opening in a roof or ceiling which is usually to be fitted with a glass or plastic window for admitting daylight to the space below. 3, record 1, English, - skylight
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
An opening in a roof or ceiling for admitting daylight; .... 4, record 1, English, - skylight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also, the window fitted into such an opening. 4, record 1, English, - skylight
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[also] the framework and glass fitted to an opening of this kind. 2, record 1, English, - skylight
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
See record "roof light/lanterneau". 3, record 1, English, - skylight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Conception architecturale
Record 1, Main entry term, French
- prise de jour en toiture
1, record 1, French, prise%20de%20jour%20en%20toiture
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- jour de toiture 1, record 1, French, jour%20de%20toiture
correct, masculine noun
- trou de lumière 2, record 1, French, trou%20de%20lumi%C3%A8re
correct, masculine noun
- puits de lumière 2, record 1, French, puits%20de%20lumi%C3%A8re
correct, masculine noun
- ouverture zénithale 3, record 1, French, ouverture%20z%C3%A9nithale
correct, feminine noun
- lanterneau d'éclairage 2, record 1, French, lanterneau%20d%27%C3%A9clairage
see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étant donné que l'éclairage naturel disponible décroît assez rapidement lorsque l'on s'écarte des fenêtres, il n'est pas possible d'éclairer convenablement de vastes surfaces telles que des ateliers ou des usines en éclairage latéral seul. Des prises de jour en toiture telles que lucarnes ou dômes, sheds ou lanterneaux permettent au contraire d'éclairer avec une bonne uniformité de grandes surfaces couvertes. 1, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Des trous de lumière jouent le rôle de spots pour délimiter précisément la zone éclairée. 2, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La hauteur totale au faîtage étant de 9,05 m, la charpente [...] est constituée par onze demi-arcs [...] reçus en tête sur un anneau circulaire de 3 m de diamètre délimitant un lanterneau d'éclairage [...] 2, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Ce principe radio-concentrique autour du puits de lumière permet une différenciation entre le système unificateur du plafond-toiture, qui correspond à la globalité de la salle, la résille inférieure et le noyau central. 2, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Une ouverture zénithale baigne de lumière le hall sur toute la longueur du bâtiment et permet d'éclairer naturellement les espaces d'ateliers sur les deux cotés. 3, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "lanterneau/roof light". 4, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lanterneau d'éclairage : noter que le terme en contexte semble bel et bien entendu dans un sens abstrait (ouverture); il nous semble cependant préférable de ne l'utiliser que dans un sens concret (accessoire de toiture). 4, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Puits de lumière : Hormis la publicité et la langue parlée au Québec, seul TECBA atteste l'emploi de "puits de lumière" au sens entendu ici. 4, record 1, French, - prise%20de%20jour%20en%20toiture
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Techos (Elementos de edificios)
- Diseño arquitectónico
Record 1, Main entry term, Spanish
- tragaluz de techo
1, record 1, Spanish, tragaluz%20de%20techo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- lucernario 2, record 1, Spanish, lucernario
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Abertura en un tejado o cubierta que admite la luz diurna; [...] 2, record 1, Spanish, - tragaluz%20de%20techo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lucernario [...] también recibe el mismo nombre la ventana que ocupa esta abertura. 2, record 1, Spanish, - tragaluz%20de%20techo
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: